Выбери любимый жанр

Маленькая хозяйка большой таверны (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 86


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

86

Хотя ни в первое, ни во второе мне не верилось.

Зато я знала наверняка, что если я не успею или же сделаю что-то не так, Лилии будут убивать без жалости. Прикончат близких мне людей — одного за другим, — пока не приведут меня на грань отчаяния.

И еще я понимала, что мне не у кого просить помощи, потому что они об этом обязательно узнают.

Наверное, давно уже наблюдают за таверной и у них повсюду свои верные люди — бывшие Лилии, притворяющиеся теперь Клинками. Мне этого не простят и тотчас же приведут угрозу в исполнение.

Эмилия погибнет этим же вечером, а кто-то из детей на рассвете.

Но если я отправлюсь в Варден как можно скорее, загоню по дороге несколько лошадей и не загоню себя, то, быть может, смогу вернуться через три дня.

Если, конечно, Лилии не убьют меня возле склепа.

Как бы там ни было, любое мое действие будет означать гибель для меня или же двоих, а то и троих из «Королевского Клинка».

Только вот я не собиралась ни с кем расставаться и никого терять. И погибать сама тоже не планировала. Остановилась, бездумно уставившись на заходящий Врон, а потом перевела взгляд на Иртэ, потому что в голове у меня появилась совсем уж сумасшедшая идея.

— Мама! — позвала меня Анаис, дернув за подол.

— Иди внутрь, — сказала ей. — Анаис, прошу тебя, иди без меня! Я приду через пару минут.

Знала, что этим вечером Анаис больше ничего не угрожает. Что же касалось Эмилии, у меня был лишь один шанс ее спасти и прекратить все это…

Это все!

Для этого я должна найти и обезвредить Апарди и его людей. Причем, сделать это раньше, чем они приведут свою угрозу в исполнение.

Но найти я должна его сама. А вот обезвредить — тут уже как получится. Лучше всего сдать властям и проследить, чтобы никто из Лилий не ушел от наказания.

Наклонившись, взяла в руки локон Эмилии.

— Ну что, дружочек, — сказала я Барли, — сможешь ее найти?

Пес посмотрел мне в глаза и заскулил.

— Вот и я тоже думаю, что не сможешь, — согласилась с ним. — Скорее всего, ее усыпили, а потом унесли через портал, так что следа тебе не взять. Да и магические следы, подозреваю, они тоже затерли. Причем, затерли хорошо и крайне старательно. Здесь действовал Высший Маг, так что глупо надеяться на ошибку и то, что его найдет другой Высший Маг. Такие люди не ошибаются.

По крайней мере, не в этот момент.

— Мамочка, я хочу кушать! — раздался жалобный голос Анаис, которая, как оказалось, никуда не ушла.

На это я кивнула. Ну что же, раз она хочет есть, значит, моя дочь не пострадала. С ней все в полном порядке, и это была хорошая новость.

— Возьми с собой Барли, — сказала ей, — пусть он не отходит от тебя ни на шаг. Иди с ним внутрь, Анаис! Отыщи Марию, пусть она вас покормит. Скажи ей, что мама разрешила.

— Мамочка, а как же ты?!

— Мне надо еще немного подумать, — так я и сказала своей дочери.

Или же очень много подумать.

Потому что в голове плотно засела та самая безумная идея.

Но что может быть безумнее, чем попасть в другой мир, а теперь стоять посреди пустого двора своей таверны, сжимая в руке локон женщины, к которой я успела привязаться, и понимать, что жить ей осталось всего ничего?

Сутки, а то и меньше.

И если она погибнет, то это произойдет по моей вине, потому что мое прошлое ее настигло.

Еще смотреть, как бредет к дверям моя дочь, которой еще две недели назад в моей жизни не было и в помине, а вокруг нее крутится большой, верный пес.

При этом я прекрасно понимала, что над всеми нами нависла страшная угроза. И чтобы ее предотвратить, мне придется совершить безумную вещь.

Сперва нужно будет кое-что вызнать у Артура. Да-да, именно с этого и начинать! А потом, возможно, придется обратиться к Шерцу, который пообещал мне любое содействие.

Но, вполне вероятно, я смогу обойтись и без его помощи.

Наконец, решив действовать, я сунула в карман передника локон Эмилии и побрела к черному ходу, в котором пару минут назад скрылась Анаис. Из распахнутых дверей прекрасно было слышно, что веселье и не думало сбавлять обороты, но теперь-то я понимала, насколько все иллюзорно.

Казалось бы — большой дом и серьезное дело. Полный зал гостей, один другого кровожаднее, — у нас собрались лучшие воины обитаемого мира! — но ничего из этого не гарантировало ни мне, ни моим людям защиту от проблем.

Эти самые проблемы постоянно меня настигли, хотя я о них знала и старалась быть осторожной. Ну что же, они настигли меня в очередной раз, и теперь мне придется их решать.

Получалось, что в одиночку, несмотря на то, что из дверей черного хода навстречу мне вышел Эдвард Блейз.

Мое сердце забилось в разы быстрее, хотя до этого оно стучало еле-еле, а мысли едва шевелились, придавленные осознанием нависшей над нами угрозы.

— Лорейн, что случилось? — произнес Эдвард, шагнув мне навстречу.

Не стал ни здороваться, ни объяснять, зачем он пришел. Вместо этого подошел и, нахмурившись, уставился на меня сверху вниз.

— Что-то случилось, — призналась ему, понимая, что актриса из меня сейчас совсем никудышная.

В другое время и при других обстоятельствах я бы, пожалуй, смогла изобразить что угодно, но сейчас оказалась не в состоянии ни улыбаться, ни врать ему в глаза, заявляя, что у нас все хорошо, и я рада его видеть.

Потому что у нас все было плохо, хотя видеть я его была рада.

Только вот он немного опоздал.

Приди Эдвард хоть на полчаса раньше — даже на пятнадцать минут! — ничего бы из этого не произошло. Эмилия была бы с нами, а Анаис не попала бы под магическое заклинание. И еще, возможно, я бы даже успела рассказать Эдварду о сокровище Лилий и о неуловимом Апарди, попросив у него о помощи.

О да, все могло бы быть совсем по-другому!

Сейчас же я понимала, что если за нами наблюдают мятежники, то они, увидев мою встречу с Высшим Магом, могут заподозрить неладное, и это ставило жизнь Эмилии под удар.

Они убьют ее без сожаления, а ведь я все еще надеялась ее спасти!.. А если моя идея провалится, тогда уже обо всем рассказать Эдварду и умолять его о помощи.

Но не сейчас. Сейчас еще было слишком рано.

Только вот он не собирался никуда уходить.

— С вашей дочерью все в порядке, — сообщил мне Эдвард. — Она и собака в полнейшем здравии проследовали мимо меня, насколько я понимаю, по направлению к кухне.

— Да-да! — сказала ему. — С моей дочерью и с собакой, слава Богам, все в порядке!

— Но вас, Лорейн, все-таки что-то очень сильно тревожит, — сделал он совершенно логичный вывод, — и вы не собираетесь мне в этом признаваться. Но что именно? На отсутствие клиентов вам вряд ли можно пожаловаться. Когда я искал вас, в меня едва не угодило несколько изморских топоров, хотя, признаюсь, я планировал закончить свою жизнь немного по-другому.

Я все-таки не удержалась от улыбки.

— Изморцы пробудут у нас до завтра. Если они не разгромят таверну, то мы на них порядком заработаем. Вы правы, жаловаться в этом плане мне не на что.

— Тогда что же у вас случилось?

Качнула головой, понимая, что не могу ему сейчас все рассказать.

— Лорейн!..

— Все хорошо! — пробормотала я. — Правда, вам не стоит обо мне беспокоиться!

Но он был уже близко, стоял рядом со мной и беспокоился. Смотрел на меня сверху вниз с недовольным лицом, словно недоумевал, почему я молчу, ведь он же может мне помочь!

Всегда помогал, что изменилось именно сегодня?..

При этом одним лишь своим видом он оказывал на меня привычно-завораживающее действие. Такое, что я внезапно почувствовала, как к глазам прилили слезы.

Если бы ни этот проклятый Апарди… Ни эти проклятые Лилии с их проклятыми сокровищами, я бы насладилась этой минутой сполна — каждой ее секундой, каждым мигом!

Потому что Эдвард меня обнял, притянув к себе, и я послушно прильнула к широкой мужской груди, чувствуя, как размеренно бьется его сердце.

Неожиданно подумала, что до нашего поцелуя оставалось всего ничего. Нас отделяло от него лишь несколько ударов сердца.

86
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело