Выбери любимый жанр

Камер-паж ее высочества. Книга 2. Часть 2 - Москаленко Юрий "Мюн" - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Его начальник сидел, попыхивая сигарой и лениво глядя на горящий в камине огонь, ожидая ответа. Нужно было что-то говорить.

– Не очень, маркиз! – признался граф. – Возникли временные трудности, но я сейчас работаю над их устранением. Так что, волноваться не о чем.

– Отлично! – маркиз вытащил сигару изо рта. – Но, может, вы поподробней расскажете, в чем проблема? Вполне возможно, что я смогу вам чем-нибудь помочь!

«Да чем ты поможешь?» – с тоской подумал хозяин кабинета и начал обрисовывать ситуацию своему начальству.

– Наш человек в окружении наследника герцога куда-то пропал. После того, как он не пришел на оговоренную встречу, мы начали его поиски. В результате аккуратных расспросов, удалось выяснить, что из дворца он тоже исчез, во всяком случае, когда он понадобился герцогу, его найти не смогли. Мы следим, в меру своих возможностей, но во дворце он пока не появлялся.

– А это, случайно, не семейный маг-лекарь герцога, некто Луиджи Фоска? – чуть насмешливо задал вопрос маркиз.

Граф расстроено кивнул, но потом до него дошел смысл вопроса и он с удивлением, густо перемешанным с подозрением, уставился на своего собеседника. Тот коротко хохотнул.

– Не смотрите так на меня, граф, я за вами не следил и вас не контролировал! Просто, будучи на приеме у герцога, краем уха услышал разговор, в котором посетовали на то, что его семейного мага-лекаря никак не могут сыскать, а он зачем-то срочно понадобился! Да, и еще про какую-то ведунью говорили, дескать ее нет в городе, придется ждать… Кстати, граф, а что за ведунья?

– Понятия не имею! – пожал плечами граф, почувствовавший облегчение от слов начальника. Попасть ему под подозрение… Ой, не надо! – Я не очень следил за событиями в герцогском окружении, которые не касались нашего плана, поэтому…

И граф демонстративно развел руками.

– Ну, хорошо! – кивнул головой его собеседник. – Так что там с нашим планом, и какие изменения в нем теперь произойдут? Если вы сказали, что работаете над этим, значит, сама идея еще жива, и вы только вносите коррективы в процесс… – он прервался, подбирая слово и помахивая в воздухе кистью руки, – …вот! – он удовлетворенно кивнул головой своим мыслям, – в процесс исполнения! Это так?

Граф кивнул.

– Отлично! – радостно оскалился его начальник. – Познакомьте же, Аштон, меня с ними, а то я уже умираю от любопытства!

Аштон внешне безразлично пожал плечами, внутренне же сильно напрягся.

«Вот сейчас и решится, в каком качестве видит меня маркиз – как партнера или как удобного человека, таскающего для него каштаны из огня!» – мелькнула у него тревожная мысль.

– Вы, маркиз, уже, наверное, знаете, что Гаральд, наследник герцога Ренка, внезапно излечился. Совсем. Как произошло это прискорбное для нас событие, поломавшее нам весь план, мы до сих пор достоверно не знаем. У семейного мага-лекаря герцога узнать не удалось – он не пришел на инициированную нами встречу, и с тех пор вообще во дворце его никто не видел. Я попытался, под предлогом вручения наследнику герцога Гаральда именного императорского приглашения на посещение Империи, встретиться с бароном Ардуном, но у меня ничего не получилось! Барон не явился на вечер, устроенный герцогом в этой связи!

– Ну, надо же! – восхитился маркиз. – У вас было даже личное приглашение, подписанное Императором! Вот это да! Аштон, вы меня восхищаете такой предусмотрительностью!

– А! – небрежно махнул рукой его подчиненный. – Джонни за час сделает вам таких дюжину, да еще и за Императора распишется!

– Ого! А вот это уже коронное преступление! – сквозь смех заметил маркиз. – Вы не боитесь, Аштон? А вдруг Император узнает об этом? Как он отнесется к факту подделки его подписи?!

Вопрос был задан шутливым тоном, показывающим графу, что маркиз вполне доволен полетом его фантазии.

– Так, дикари и не достойны подписи Императора! – с усмешкой воскликнул он. – Пусть радуются подписи Джонни! Это все, на что они могут рассчитывать!

– А вдруг они с этой бумагой действительно соберутся в Империю? – все еще смеясь, предположил маркиз.

– Я вас умоляю, Эмил! – граф состроил потешную мордочку. – Мы же с вами знаем, как много трудностей возникает на пути в Империю! Бывает, что и люди гибнут, а уж какие-то бумаги… – с лукавой улыбкой закончил он.

– Граф, вы непревзойденный интриган! – с улыбкой похвалил своего подчиненного маркиз. – Но вам так-таки вообще ничего не удалось узнать по поводу чудесного излечения Гаральда? – решил уточнить маркиз.

– Достоверно – ничего! – виновато вздохнул граф. – Но вот кое-какие догадки у меня имеются!

– Интересно послушать! – поощрительно улыбнулся Эмиль Синглетон.

– В тот день, когда предположительно вылечился Гаральд, во дворце была замечена ведунья. Она точно какое-то время провела в апартаментах наследника герцога, причем, была не одна, а в сопровождении какого-то юноши, примерно лет шестнадцати. Что они там делали, выяснить не удалось, но эти совпадения кажутся мне странными. Я считаю, что с очень большой вероятностью, именно ведунья вылечила Гаральда.

Маркиз, услышав вывод графа, недовольно поморщился, но, оказывается, это было еще не все!

– Если это так, – не обращая внимания на недовольную гримасу начальника, продолжил имперский посланник, – то вполне вероятно, что она вылечит и барона Ардуна, которого, если вы помните… – он прервался и продолжил, только получив подтверждающий кивок маркиза, – … мы прочили на роль убийцы своего отца, герцога Ренка.

– И что вы, в связи со всем сказанным, собираетесь теперь делать? – с задумчивым видом осведомился маркиз. От всего услышанного он впал в дурное расположение духа и уже не верил, что из их плана что-нибудь получится.

«Хотя, – подумал он, – а почему этот план наш? Придумал его – граф, работал над ним тоже он… Я – да, я просто не уследил, доверился не тому… В общем, есть небольшая ошибка, которую я и готов признать!»

От этой мысли настроение его улучшилось, он даже улыбнулся графу, после чего пригубил бокал вина и изящным жестом забросил в рот виноградинку.

– Ну, так что, граф? – поторопил он с ответом своего подчиненного, который тоже приложился к бокалу, по примеру своего начальника. – Что вы намерены предпринять для осуществления вашего плана?

«Ух, ты! – промелькнула у графа неприязненная мысль. – А план-то уже «мой»! Это значит, что маркиз не верит, что его можно реализовать! Интересно, чем мне это грозит? И что он будет делать, если план увенчается успехом?! Так! – одернул он сам себя. – Сейчас рано думать об этом! Сейчас нужно доложить, что я думаю предпринять. Вот только… кто сказал, что начальство должно знать все?!»

Он уже открыл рот, чтобы наврать начальству с три короба, когда в дверь кабинета робко, но настойчиво постучали.

– Да! – быстро среагировал граф.

Дверь открылась, и он увидел своего мажордома, застывшего на пороге.

– Генри, что случилось? – удивился посланник Империи.

– Сэр, к вам барон Ардун! Требует немедленной встречи, сэр!

Имперцы переглянулись…

* * *

Луиджи Фоска, теперь уже точно бывший семейный маг-лекарь герцога Ренка, стоял перед входом в алтарный зал. Наконец-то! Свершилось! Он не зря потратил столько времени на изучение древних рукописей, рассказывающих о способе открытия портала, ведущего в Инферно и о способах контроля тамошних тварей!

Ему осталось сделать всего несколько шагов, лишь простой проем в стене отделяет его от будущего могущества!

Он еще раз тронул сумку, висящую через плечо, в которой лежали бесценные труды древних магов, убедился, что она все еще с ним и сделал шаг вперед, к господству над миром!

На его лицо вдруг легли какие-то тонкие нити, как от паутинки, а потом его сознание взорвалось!

Когда он пришел в себя, то понял, что что-то изменилось, вот только сразу не смог сообразить, что. А понял, когда вдруг в его сознании отчетливо прозвучало:

– Вы – призрачный страж! В ваши обязанности входит…

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело