Выбери любимый жанр

Чейз (ЛП) - Мартенс Дон - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Что, Обри? У нас с Лейлой планы, — бурчит он. У нас их нет вообще-то, но я и сама рада отделаться от нее.

Она раздраженно поглядывает на меня, а затем ее взгляд снова возвращается к Чейзу. На ней топ с глубоким вырезом и короткие обтягивающие шорты. Уверена, она пришла сюда с определёнными намерениями.

— Мне просто интересно, почему мы не можем быть больше друзьями? Я знаю, в последний раз мы переспали всего за пару недель до того, как у тебя появилась девушка, но…

Она злорадно ухмыляется. Девчонка — настоящий дьявол во плоти. Я вспоминаю то утро, когда Чейз грубо вытолкнул девушку из своей постели, это была не Обри. Он такой… Арр! Я сейчас убью кого-нибудь.

Чейз крепче сжимает мою талию. Я отбрасываю его руки и встаю.

— Ты сказал, что уже около года не был с ней, Чейз.

Чейз тоже встаёт.

— Мы больше не были вместе, но…

— Но он всё ещё хотел трахаться со мной, — добавляет она. И её комментарий оказывается сейчас совсем некстати.

— Убирайся отсюда нахрен, Обри. Хочешь начать перебранку, но знаешь что? Я никогда к тебе не вернусь! — Его голос громкий и угрожающий.

Он поворачивается ко мне.

— Детка, я ни с кем не был с тех пор, как встретил тебя, и никого не хотел! Обри просто разыграла весь этот спектакль с чувством вины, предложила быть друзьями, и я подумал: «А почему бы и нет?». Я не думал, что она окажется такой сукой и начнет подобное дерьмо, чтобы разрушить мой единственный гребаный шанс на счастливую жизнь!

Он оборачивается к Обри.

— Почему ты еще здесь, сука? Убирайся! Возвращайся в Вегас, потому что твоим шоу в «Пекле» конец.

— Ты не можешь так поступить со мной, Чейз! После всего через что мы прошли? Как ты можешь просто выгнать меня? Она так мало для тебя значила? — кричит Обри.

Я смотрю, как краска сходит с лица Чейза. В его глазах появляется обеспокоенность, а лицо искажается болью. Это ещё что?

Кейд показывается в гостиной, очевидно, слышал весь разговор. Он смотрит на Обри и говорит:

— Я тебя провожу.

— Да пошёл ты, Кейд! — выплёвывает она.

Кейд посмеивается.

— Да точно. — Он берёт ей под руку и показывает на дверь.

— Год. Ты сказал, что не был с ней год! — почти шепчу я.

Чейз трясёт головой, будто хочет прочистить ее, возвращаясь назад в реальность.

— Мы перестали встречаться год назад! После этого мы периодически трахались! Ну и что? Ты знаешь, что я спал со многими женщинами, Лейла. Они ничего не значили для меня! — Его глаза умоляли понять и простить. — Как долго ты ещё будешь бросать моё прошлое мне же в лицо? — шепчет он, и в его голосе слышна боль.

У меня не было на это ответа.

— Просто… это… больно, Чейз. Ты никогда ничего не рассказываешь мне! Ты думаешь, мне приятно слышать подобные вещи от кого-то еще? Я выгляжу дурой! — Я намереваюсь уйти из комнаты.

— Никаких грёбанных побегов, Лейла! — рычит он.

— Я не убегаю, Чейз! Я собираюсь принять ванну. Нужно подумать.

Он проводит рукой по волосам. Его темные локоны небрежно торчат.

— Ладно, мне нужно на работу, детка.

— Нет. Не называй меня так больше.

Он медленно направляется ко мне, будто боится, что я оттолкну его. Наклоняется и нежно целует меня в лоб.

— Пожалуйста, будь здесь, когда я вернусь. Нужно поговорить. — Я киваю, и он поворачивается и уходит.

— Подожди.

Он поворачивается и выжидающе смотрит на меня.

— О чём она говорила? Ты выглядел так… Я больше не хочу видеть тебя таким.

Его взгляд словно отдалился и опустел.

— Ни о чем.

С этими словами он выходит.

Глава 22

Я выхожу в своём пушистом халате после отменной горячей ванны. Кейд сидит за своим ноутбуком, но поднимает взгляд на меня, когда я вхожу.

— Где Джеймс? — Его уже давно нет.

— Он занят, — смутно отвечает он.

— Чем? — Я решаю побыть назойливой.

— Делом, — безэмоционально продолжает он.

— Каким делом? — Ну же, дай мне хоть что-то.

— Делом, которое не касается маленьких назойливых принцесс.

— Какие дела тогда касаются маленьких назойливых принцесс?

— Они ограничиваются территорией спальни и кухни, — посмеивается он.

— С этой минуты ты не получишь плоды моих трудов ни с одной из этих территорий! — Шах и мат, сексист несчастный.

— Я и до этого ничего не получал от тебя, — говорит он сквозь смех.

— Я говорила о еде, ты, извращенец! — Я срываюсь на шипение.

Ох уж эти мужчины! Демонстративно направляюсь на кухню. Я собиралась испечь шоколадное печенье перед моей потасовкой с Кейдом. Время для еды и жалости к себе. Я выпекаю три партии к тому моменту, как Чейз заходит домой. Кейд уже сидит за кухонным столом как маленький школьник, готовый попробовать всё, что сумеет заграбастать. Я продолжаю шлепать его по рукам со словами, что ему не положено ни кусочка из-за его сексистских комментариев. Тут появляется Чейз и решается на слабую улыбку.

— Избавился от дьяволицы? — спрашивает Кейд, хватая печенюшку с орехами, когда я направляю своё внимание в другое русло.

— Ага, я отменил её шоу, и со следующей недели — это больше не моя проблема. Ноги моей больше не будет в том клубе. — Он не открывает взгляда от меня, пока говорит это.

— Что ты имеешь ввиду? — спрашивает Кейд.

— Я продал «Пекло», и больше не хочу иметь с ним дело. — Его глаза всё ещё устремлены на меня в поисках надежды.

Чейз подходит ко мне и притягивает к себе.

— В тот вечер, когда ты выкинула то дерьмо на сцене, я не вернулся домой, потому что поехал в квартиру, чтобы успокоиться. На следующее утро я начал искать покупателя, — шепчет он мне на ухо. — Черт, когда увидел тебя там, я никогда в жизни не был так зол, Лейла. Все те мужчины, которые смотрели на тебя, будто ты кусок мяса, и стоишь там только ради них. Я был готов убить каждого, кто смотрел на твоё прекрасное тело. Ты моя, Лейла, и никому больше не позволено даже смотреть на то, что моё. Думая о том, что, возможно, те мужчины у себя дома трогают себя и представляют тебя, я чуть не сошёл с ума.

— Что ты имеешь ввиду? Лейла была на сцене «Пекла»? — угрожающе спрашивает Кейд.

— Это длинная история, — увертываюсь я.

Кейд смотрит на Чейза:

— Какого хрена, бро?

Чейз смотрит на Кейда, и видимо у них состоялась довольно содержательная беседа, потому что в итоге Кейд кивает.

Я обнимаю Чейза и вдыхаю его аромат.

— Я рада, что тебе больше не придётся там появляться, Чейз, — говорю я, уткнувшись ему в рубашку.

Я была действительно счастлива. Я пытаюсь отстраниться, но он крепко хватается за меня, почти отчаянно. И слышу, как Кейд уходит из кухни.

Он приподнимает мою голову, чтобы посмотреть мне в лицо.

— Всё, что угодно, чтобы сделать тебя счастливой. Всё, что угодно.

Он мягко целует меня и прежде, чем он отодвигается, на его лице появляется ухмылка.

— Поспишь со мной сегодня? — с надеждой спрашивает он.

— Нет, Чейз, — вздыхаю я. Потом смотрю на него и передаю печенюшку. — Хочешь?

Он усмехается, пряча разочарование.

Откусывает немного и стонет.

— Это очень вкусно, Лейла.

Он хватает горсть, когда Кейд возвращается обратно и загребает такую же горсть. Они кивают друг другу, сходясь на том, что печенюшки вкусные.

— Где Джеймс? — спрашиваю я Чейза.

— Не здесь, — отвечает он просто. Это начинает нервировать. Где его черти носят?

Чейз запрыгивает в душ, и я решаю позвонить Джеймсу. Я вынимаю свой телефон и набираю его номер, проходит какое-то время, прежде чем он отвечает.

— Чего? — гавкает Джеймс тоном, каким я никогда прежде от него не слышала. Шокированная, не могу сказать ни слова. Он матерится и вешает трубку. После этого я несколько минут просто сижу в тишине, затем встаю и иду в свою комнату. Позже этой ночью, когда я говорю спокойной ночи Чейзу, он тянет как может, стараясь сделать так, чтобы я не ушла. Но мне до сих пор нужно подумать о некоторых вещах, прежде чем снова с головой прыгнуть в отношения с ним.

29

Вы читаете книгу


Мартенс Дон - Чейз (ЛП) Чейз (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело