Выбери любимый жанр

Сестра луны - Вульф Мара - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

– Настолько огромен ваш страх перед нашей магией? Наверняка вы были разочарованы, обнаружив, какими слабыми мы стали.

– «Разочарование» – неподходящее слово для этого. – Он сунул руки в карманы брюк и больше ничего не говорил.

– Если у тебя нет дел поважнее, чем слоняться за мной, то давай заканчивать. В мой второй визит дверь в Гламорган распахнулась в библиотеке Ложи. В этой крепости есть какое-нибудь похожее помещение? Если я просто буду обходить все коридоры, толку это не принесет.

– Я бы тебе и не советовал. Какому-нибудь демону может прийти в голову тут же заявить на тебя свои права.

В эту тему я вообще не хотела углубляться.

– Ну так что, есть тут библиотека?

Помедлив секунду, он опять направился внутрь.

– Есть. В заброшенной части замка. Я тебя отведу. Регулюса книги не интересуют.

– Кто бы мог подумать?! А ведь с виду он самый настоящий книжный червь.

Мои уши уловили какой-то звук, подозрительно смахивающий на смех, но это явно был обман слуха.

Мы прошли через главное здание, оставляя позади оружейные и пустующие комнаты. Время от времени нам встречались служащие или демоны, которые уважительно приветствовали Аарванда, но меня игнорировали. Чем дальше мы продвигались в боковое крыло, тем у́же становились ходы и скуднее свет в коридорах. Наверное, все-таки не самой лучшей идеей было разгуливать тут в одиночку с демоном.

– Почему эта часть замка такая пустая? – полюбопытствовала я, когда странная тишина начала действовать на нервы.

– Регулюс его расселил, когда появились проблемы с пожирателями магии, – спокойно ответил Аарванд.

– Они тоже были в крепости?

Шаг он не замедлил, но продолжил:

– Когда-то пожиратели были обыкновенными демонами, как мы.

У меня по спине пополз холодок.

– Что случилось? Почему они так изменились?

Он быстро повернулся. Янтарные глаза потемнели, и я автоматически попятилась.

– Калеб вам не рассказывал?

– Нет, ничего такого он не говорил. Времени не хватило. Ему же, в конце концов, нужно было осуществить свой план и заманить нас в ловушку.

Аарванд опустил глаза на мои сжатые кулаки.

– Я ничего тебе не сделаю, можешь расслабиться.

– Как они стали такими? Я должна знать, прежде чем снова войду в Гламорган.

– Этому тоже виной самарий. Он как проклятие, – с неохотой выговорил Аарванд. – У неочищенного наркотика полно побочных эффектов. Самый распространенный ты уже видела. Демоны теряют возможность перевоплощаться полностью. Но есть и другие. Многие наши женщины больше не могут забеременеть или теряют ребенка еще до рождения. От зависимых родителей начали рождаться дети, никогда не принимающие демоническую личину, а потом такие, чья форма и природа подвергают нас всех опасности. Пожиратели, чтобы выжить, нуждаются уже не в самарии, а в чистой магии. Смена облика – это тоже своего рода магия, но она не дает достаточного количества энергии, чтобы постоянно ею питаться. Поначалу они не нападали на демонов, но в какой-то момент у них не осталось выбора, как и у нас. Регулюс объявил на пожирателей охоту и велел перебить как можно больше таких, как они, а затем запретил продажу неочищенного самария. Ты и сама можешь представить, во что это вылилось. Те, кто уже подсел, плевали на запрет. Черный рынок расцвел, и на его прилавки поступало все больше паленого товара.

– Тогда как пожиратели магии попали в Гламорган? – Если им удалось, то и я сумею вернуться.

– Нашли вход, или, может быть, Морриган дала им приют.

Я оглядела коридор с возросшим интересом. Стены посерели, однако на гобеленах, несмотря на тонкий слой пепла, еще различался рисунок вышивки. В латунных люстрах торчали наполовину сожженные свечи, повсюду стояли горшки с засохшими растениями, а потом я обнаружила дверь. Деревянное полотно расчерчивали глубокие царапины, которые могли оставить лишь когти.

– Кому принадлежала эта комната?

– Это были покои королевы. Точнее, второй супруги Регулюса. Первая умерла вскоре после рождения принцессы. Библиотека вон там.

– А куда делась королева?

Он игнорировал мой вопрос, пока мы не добрались до библиотеки. Гигантские стеллажи из вишневого дерева протянулись не меньше чем на четыре этажа, заканчиваясь где-то высоко-высоко. Везде были расставлены лестницы, чтобы обеспечить доступ к книгам.

– Королева стала пожирательницей магии, и Регулюс распорядился ее казнить. – Его голос оставался отстраненным. – Это ее любимая комната. Была, прежде чем она превратилась.

– Он хладнокровно приказал уничтожить свою жену?

Аарванд повел плечами, как будто это самая нормальная вещь на свете.

– Когда ее трансформация стала необратимой, она начала нападать на демонов. У него не осталось выбора. Но король поклялся призвать к ответственности тех, кого он считает виновными.

– Одаренных? – Этот вопрос был скорее риторическим, но тем не менее я моментально получила ответ.

– Верно. Он обвиняет вас, потому что вы практически вынудили его искать, с чем мы могли бы противостоять вашей магии.

– Немного дикое оправдание для убийства собственной жены, тебе не кажется? Он сильно ее любил?

Аарванд подошел к лестнице и взобрался на второй этаж. Достаточно было легонько подтолкнуть, и лестница отъехала влево. Бесчисленное множество бумажных свитков лежало минимум на десяти полках. Но он точно знал, что искал, и быстро спрыгнул обратно на пол.

– Ты не ответил на мой вопрос.

– Нет, он ее не любил. Она была его собственностью, а верховный король не любит, когда у него что-то отнимают. Имей это в виду. – Князь развернул свиток и разложил его на одном из столов. – Это план крепости. Хорошенько его запомни, чтобы не заблудиться, если вдруг снова решишь одна отправиться на разведку. – Он указал на восточное крыло. – Там живет Регулюс со своим ближайшим окружением. Мы находимся в западном крыле. После смерти королевы оно считается проклятым. В южном крыле разместили вас, а северное состоит из лабораторий.

– А где живете вы с Калебом?

– В восточном крыле. Регулюс предпочитает приглядывать за своими главными союзниками.

Не то чтобы это для меня большой сюрприз.

– Эзра и Вега тоже там живут? – Не стоило задавать ему этот вопрос. Моя слабость в отношении Эзры давала больше поводов меня шантажировать, чем это и без того было возможно.

– Да, – коротко сказал он. – Но тебя это больше не должно волновать. Разве что Эзра для тебя важнее, чем сестры.

Этот упрек я комментировать не стала. Вместо этого решила осмотреть столы и полки. Между рядами книг расположились маленькие уютные ниши с сиденьями. Я прошагала к одному из высоких арочных окон. Отсюда тоже открывался хороший вид на горы, и, к своему удивлению, я заметила небольшую деревушку, ютившуюся на скале возле замка.

– А карта Кериса тут есть? – оглянулась я на Аарванда.

– Конечно. – Мгновение он смотрел на меня с непроницаемым выражением лица. Я не отворачивалась. Демон медленно направился к лестнице и поднялся по ней наверх. – Иди сюда, – позвал он, через некоторое время возвратившись обратно к столу.

Князь бережно развернул бумагу. На картинке были изображены контуры континента. Море окружало материк, словно остров, и я изучала цепочки гор и границы земель. Взгляд скользил по названиям городов и поселков.

– Самарийские шахты? – вопросительно вскинула я глаза на Аарванда. – Они прямо за горами.

– Там Регулюс добывает самарий. Выжигает леса за грядой. Отсюда и весь пепел. Но ресурсы на исходе. Мы вынуждены копать все глубже и глубже. Тысячи мужчин и женщин уже погибли в шахтах. Вода, которую приходится поднимать с глубин, загрязняет целые районы на противоположной стороне.

– Это единственные шахты? – Я внимательнее присмотрелась к выделенному участку. На карте область вокруг этого места была заштрихована светло-коричневым цветом, и штриховка доставала до границ Коралиса.

– Есть несколько месторождений поменьше, – подтвердил мою догадку Аарванд.

19

Вы читаете книгу


Вульф Мара - Сестра луны Сестра луны
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело