Выбери любимый жанр

Схватка с Иль-Ронном - Дитц Уильям Кори - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Вексел-15 еще не знал этого, но он уже объявил войну всей империи Иль-Ронна.

Глава девятая

Ландо проснулся оттого, что на лицо падал дождь. Сначала капля, потом еще одна, и вскоре дождь полил изо всех сил, промочив одеяло и заливая мох, который служил матрасом.

Они находились в гиперпространстве уже пять дней, и все, кроме Ки, спали в «гнездах». Место Ландо располагалось в рощице странных деревьев с двойными стволами, всего в футе от «гнезда» Деллы. Он сел, отер капли с лица и огляделся.

— Что тут творится?

Делла уже проснулась. Ее мокрые волосы висели темными колечками вокруг лица. Она указала куда-то в сторону:

— Не знаю… Посмотри-ка!

Пик взглянул на пустое «гнездо» неподалеку. Он не сразу понял, что имела в виду девушка, но потом сообразил: оно было совершенно сухим! Ливень ограничивался участком двенадцать футов на двенадцать.

Делла встала, сделала шаг прочь от своего «гнезда» и вытянула руки ладонями вверх. Дождя не было. Она обернулась к Ландо и подняла бровь.

Пик перекатился на колени и поднялся. Дождь прекратился.

Раздалось шуршание, и появился капитан. Одежда на нем намокла, и он явно был не в духе.

— Что происходит?

Ландо пригладил мокрые волосы и стянул их в хвостик.

— Я и сам не знаю. Что, ваши постели тоже дождь намочил?

Из-за спины отца появилась Мелисса. Она широко улыбалась.

— Еще бы! Ну и ну! Что это значит?

И в самом деле, что это значило? Ландо посмотрел по сторонам. От сырой земли поднимались струйки пара. Он пожал плечами.

— Не знаю. Может быть, корабль таким образом просит нашего внимания? Давайте поищем Ки — вдруг он знает, в чем дело.

Остальные согласились, и все пошли в рубку управления. Ки пытался восстановить связь с кораблем с самого момента их внезапного отлета неизвестно куда. Но корабль не хотел или не мог ответить.

Все сначала рассердились на киборга, браня его за то, что дурацкие эксперименты привели их в такое положение, и срывали на нем досаду.

Особенно злился капитан, подчеркивая, что найденный корабль был единственной ценной вещью, имевшейся у них.

Но деньги, кажется, уже потеряли свою ценность. Перед ними стояли другие проблемы. Например, куда несет их корабль? Смогут ли они найти способ выбраться? И как будут возвращаться оттуда, где окажутся?

Кроме того, трудно было долго злиться на маленького киборга. Он имел такой виноватый, такой несчастный вид, что даже капитан не мог не простить его.

— Пик! Смотри!

Ландо обернулся. В лесу стало почти совсем темно. Неизвестно, на какую планету ориентировались те, кто создавал здесь биосферу, но дни были длинные, а ночи короткие По ночам никогда не темнело совсем, но сейчас на лес опустилась почти непроницаемая мгла. Почему? Делла поймала взгляд Ландо.

— Кто-то или что-то хочет, чтобы мы ушли. Ландо пожал плечами:

— Не очень-то вежливо, а? Ну, мы хотели выйти. Наверное, вот наш шанс.

— Да, — вставил капитан. — Но как? Насколько я знаю, мы все еще в гиперпространстве.

В этот момент на всех накатил приступ тошноты, словно корабль слушал и ответил на слова капитана. Люди замерли и посмотрели друг на друга.

— Мне это не нравится, — сказала Делла, положив руку на пулеметатель у себя на поясе.

— И мне, — поддержал ее Ландо. — Идемте. Темнота сгущается.

Они пошли быстрее, а темнота наступала им на пятки. Она обошла их с обеих сторон и сверху, так что вперед, к шлюзу, их вел туннель из света. Они вышли, и люк за ними закрылся.

Через две минуты шлюз открылся. Их ждал Ки. Он подпрыгивал вверх-вниз от нетерпения и волнения.

— Ну, вот и вы! Слава Солнцу! Я хотел сходить за вами, но корабль мне не дал. Мне не удалось заставить люк открыться.

Ландо кивнул.

— Да, и с нами примерно то же было. Ты не знаешь, что происходит? Несколько минут назад мы почувствовали, как корабль вышел из гиперпространства.

— Неужели? — Вместе с искусственным телом Ки приобрел новые способности, но некоторые старые утратил. В частности, он не ощущал мгновенной тошноты, которая посещала всех людей при переходе из одного пространства в другое. — Я попробую еще раз. Может быть, теперь система будет работать?

Киборг метнулся к черному шару, в котором раньше распознал навигационный компьютер корабля, вытянул манипулятор и погрузил его в блестящую поверхность.

Все его предыдущие попытки установить контакт с кораблем оканчивались неудачей. В душе он опасался, что и эта попытка будет безрезультатной. Но нет.

Внезапно Ки снова сам стал кораблем. Он знал, что корабль вошел в обычное пространство, зная, что он направляется к ближайшей планете, и понимал, что вражеские корабли попытаются его перехватить.

Они появились неожиданно — тесная группа из двенадцати перехватчиков дельтовидной формы иль-роннианского производства; они не понимали, что или кто этот неизвестный корабль, но уже решили захватить его.

Ки почувствовал, как его обстреливают сообщениями. Они шли на десятках языков и несли одни и те же приказания: «Выключить двигатели, отключить системы вооружений, ждать, пока на борт поднимутся военные».

Корабль понял, но не сделал попытки ответить. От корпуса отделились зеленые шары, ударили в корабли, словно огромные молоты, и отбросили их прочь. Те, что уцелели, открыли огонь, начали стрелять и большие корабли, появившиеся поблизости. Ракеты, торпеды, управляемые компьютером бомбы попадали в зеленые шары и взрывались, не принося никакого ущерба.

Ки вздрогнул — корабль ответил огнем на огонь. Два шара схватили иль-роннианский эсминец и разломили пополам. Вспыхнул и погас огонь.

— Что происходит? — издалека раздался голос Ландо. Трудно было оставаться кораблем и в то же время отвечать на вопросы. Ки постарался сделать все возможное.

— Вы были правы насчет выхода из гиперпространства. У меня есть данные, но я не понимаю, что они означают. Мы окружены иль-роннианскими кораблями. Они приказали нам остановиться, но корабль им не подчинился. Несколько перехватчиков атаковали нас, но шары отбили их атаку. Ой! Идет эсминец! Шары разломили его пополам!.. А теперь мы идем к планете, похожей на Терру. Я не знаю, откуда я знаю об этом, но это и есть пункт нашего назначения. Погодите, все тает, и корабль выталкивает меня из системы Управления!

Ки вытащил манипулятор из шара и подпрыгнул несколько раз:

— Извините.

— Ты не виноват, — задумчиво сказал Ландо. — У корабля есть какая-то цель. Он хочет, чтобы мы что-то знали, а чего-то не знали.

Делла согласно кивнула.

— И что теперь?

Ландо оглянулся, словно ожидая, что корабль ответит, но ничего не произошло. Секунды сложились в минуты, минуты — в час, а несколько часов — в большую часть дня.

Они были заперты в рубке управления. Неоднократные безуспешные попытки выйти подтвердили это, и некоторые устроились спать, а остальные убивали время, как могли. Ландо спал, когда Делла взяла его за руку.

— Пик… Смотри.

Рубка была наполнена призрачным зеленым светом. С каждой секундой он становился все ярче.

— Давно он здесь?

— Пять, ну, может, десять секунд. Ландо поднялся на ноги.

— У меня нехорошие предчувствия, — он махнул рукой Кэпу, Мелиссе и Ки. — Идите сюда, все. Давайте встанем в центре помещения и возьмемся за руки.

Делла с любопытством на него посмотрела, но сделала, как он просил. Они образовали круг, держа друг друга за руки, или за манипуляторы, как у Ки.

Зеленоватый свет сгустился вокруг них, и они уже не могли видеть ничего вокруг. Потом все закружилось, и пол ушел из-под ног. Ощущения говорили, что они падают, хотя, кажется, ничто не двигалось. Напуганная Мелисса прикусила губу.

Ландо сглотнул и заставил себя улыбнуться.

— Не волнуйся, детка. Мы внутри одного из зеленых шаров. Не надо бояться. На поверхности мы окажемся через несколько минут.

«Хочется, по крайней мере, верить, что так и будет, — подумал Ландо. — А то вдруг корабль таким образом избавляется от накопившегося мусора? Тогда мы вывернемся наизнанку, как только шары растают».

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело