Выбери любимый жанр

Самурай - Оловянная Ирина - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

— А они везут что-то взрывоопасное, — заметил Алекс.

Я кивнул:

— Перехватишь руль. Лео, ты правого, узким пучком, чтобы не взорвать, на «раз-два-три».

Эта дорога — не шоссе, на тяжёлую технику не рассчитана, на ней уже появились колдобины, и обе машины периодически потряхивало.

— Раз, два, три! — скомандовал я. И оба мы попали, как ни странно.

Прекрасно, а теперь пусть они остановятся. Я забрал у Алекса руль, прибавил скорость и загудел. Представляю себе их возмущение: какой-то наглец захотел согнать на обочину особо ценный груз! Сейчас они мне все скажут.

— Алекс, бери управление, затормозишь вместе с ними. Лео, сразу вниз — и стреляй в кого попало.

— Понял.

Передняя машина затормозила, мы тоже, они остановились, и мы… Лео прыгнул вниз и пропал во тьме. Их водитель вылез из кабины и побежал ко мне, возмущённо грозя кулаком. Увидев краем глаза вспышку бластера — Лео разобрался со своим противником, — я тоже выстрелил.

— А теперь посмотрим, что они там везли, — предложил я, — быстро.

Я прислушался. Все тихо. Пять минут у нас есть.

Лео уже успел подобрать все четыре бластера и с сомнением поглядывал на тела — обыскивать их страшно не хочется, да запасные батареи надо достать.

— В кузов загляни, — предложил я, — вдруг там боеприпасы и есть. Очень вероятно.

— Ага, — согласился Лео. — Точно, они и есть!

Совсем я забыл про Виктора, а он выбрался из кузова, успел увидеть мертвых и впал в ступор. Алекс среагировал раньше всех: развернул эту каменную статую на сто восемьдесят градусов, убедился, что стоит и не падает, потом тихо скомандовал:

— Иди обратно в кузов, груз принимать.

Виктор медленно побрёл, куда ему было велено. Здесь неподходящее место, чтобы разбираться с его проблемами.

Мы подождали, пока он не прошёл мимо всего нашего грузовика, и только после этого перетащили тела врагов обратно в кабину.

— Лео, — сказал я, — сколько успеешь ящиков к нам в машину.

— А как мы заметём следы? — поинтересовался Алекс.

— Неси мину.

— Угу.

Я взял отвёртку и пошел вынимать аккумулятор из вражьего грузовика: по-моему, это самый ценный трофей после бластеров.

— Хм, ну и что? — спросил Алекс, притащив мне мину. — Они же всё равно заинтересуются, почему это машина взорвалась на дороге.

— А что ты думаешь о механической системе защиты аккумулятора от перегрева?

— Братская могила всех, кто в машине, — ответил Алекс.

— И мы на ней ездим, и они. Мне на самом деле кажется, что она довольно надёжна. А они сейчас убедятся, что ненадёжна. Тут такой взрыв будет!

Алекс улыбнулся.

— Забирай. — Я вынул аккумулятор и поставил вместо него мину собственной конструкции. Черт, уже пятнадцать минут возимся!

— Все, хватит. Лео, садись в кузов, мало ли… Алекс, за руль, и разворачивайся, подождете меня в ста метрах.

Камешек на тонкой ниточке, и ещё одна привязанная к ней ниточка, я закрепил другой её конец и поджёг — старое изобретение, на Джильо мне с ним не повезло. На этот раз камешек, завернутый в фольгу от шоколадки, упадет не на безобидный йодистый азот, а на контакт, и будет «Большой Бум». Я что есть духу понёсся к нашей машине:

— Поехали!

Алекс рванул с места, через несколько секунд нас тряхнуло ударной волной.

— Аминь! — благочестиво произнёс Алекс.

— Не отвлекайся.

Я перевёл дух, только когда мы, повернув, вручную замели пятьдесят метров следов нашего грузовичка и опять приделали ему сосновый хвост.

— Назовем его Зелёным Лисом, — предложил Алекс.

— Можно и так, — согласился Лео.

Виктор ничего не сказал — ещё не пришёл в себя, наверное, но, по-моему, он сам справится со своими нервами.

— В машину, — приказал я, — поехали домой.

Мы спокойно пересекли двести пятое шоссе, теперь ещё одна трасса, и все, мы в безопасности. Тихо, как мышки, мы подобрались к повороту. Вдруг Алекс остановил машину.

— Смотри, — зашептал он.

Меньше чем в километре от нас, по другую сторону дороги горел костер. Я стукнул в заднюю стенку кабины. Лео с Виктором присоединились к нам.

— Черт бы их побрал! — заявил обычно спокойный Лео.

— Надо сходить и посмотреть, — сказал Алекс, — пойду я.

— М-мм, ладно, но не лезь на рожон!

— Угу.

Алекс скрылся в темноте, до рассвета ещё пара часов. Я хмыкнул.

— Чего? — спросил Лео.

— Профессор всегда говорит мне «не лезь на рожон» именно таким тоном.

— Понятно.

Алекс отсутствовал больше часа, наконец он вернулся, взмокший и запыхавшийся.

— Это кремонцы, целое отделение. Они собираются сжечь какую-то ферму, но поедут туда утром, сейчас им влом — они не вполне трезвые, но часовых поставили, тихо их не сделать.

— Какую ферму? — Я сполз на пол грузовика, включил фонарик и развернул карту.

— Вот эту, — заметил Лео, — сюда или сюда, — он показал на карте, — они поехали бы по другой дороге.

— Логично, поехали туда, только тихо.

До фермы было километров семьдесят, тридцать по лесу и остальное по степи. Алекс пролетел их меньше чем за час.

В предрассветных сумерках мы добрались до места. На ферме залаяла собака. Я оставил бластер в машине и подошел к крыльцу, чтобы меня можно было рассмотреть из окна. В том, что я друг, собаку я убедил быстро и кое-что у нее спросил, теперь остался её хозяин. Дюжий фермер в старой камуфляжке, прихрамывая, вышел на крыльцо с боевым бластером в руке. «Отставной сержант» — определил я. Пару минут мы молча разглядывали друг друга. Потом он слегка улыбнулся.

— Сюда едет целое отделение, поразвлечься — поджечь вас, — объяснил я как мог убедительно.

Фермер кивнул. Видимо, мне помог Дар. Или он доверяет своей собаке.

— У нас укрытие в лесу, — сказал я, — собирайте жену и детей — и поехали.

Фермер удивленно поднял брови.

— Три детских велосипеда, — пояснил я свою догадливость.

— Понял. Трофей? — Он кивнул на Зелёного Лиса.

— Ага, и форма, и бластеры.

— Ясно. Пошли. — Он пригласил меня в дом.

— Джулия! — позвал он. На площадке второго этажа появилась встрепанная, испуганная женщина в халатике.

— Синьора! — Я вежливо склонил голову.

— Поднимай детей, мы уезжаем, — приказал отставной сержант. — Что надо брать с собой? — обратился он ко мне.

— Еда, боевые аптечки, батареи для бластеров есть, все остальное… — Я развел руками.

— Понятно.

— Фильтр для воды у вас есть? Фермер кивнул.

— Только большой. Сейчас размонтируем. Анджело, — представился он.

— Энрик, — ответил я, пожимая протянутую мне руку. — У нас не больше получаса, иначе мы встретим их на обратном пути.

Наверху захныкал ребенок.

— Сейчас я мобилизую мою команду, — сказал я и вышел на крыльцо. — Лео, Виктор, идите сюда, Алекс, разворачивай машину.

Лео подошел и протянул мне оставленный в кабине бластер.

— Следующий раз выпустишь из рук после войны, — заметил он. — А то это слишком тяжкое испытание для моих нервов.

— Ладно, — согласился я, забрасывая бластер за спину. Мы вернулись в дом.

— Виктор, топай наверх, помоги собрать детей. Спальники, одеяла, одежда, лекарства и детское питание. И мыло! Не забудь. Канистры для воды.

— Ага.

Анджело и Лео протянули друг другу руки.

— Лопата у вас найдется? — спросил я. — А вы идите, снимайте фильтр.

— Зачем тебе лопата? — спросил фермер.

— Ну как же — взрывчик, когда они приедут… Анджело усмехнулся:

— А взрывать что будешь?

— Мину, в воротах.

— Разберешься?

— Уже проходили, — беспечно ответил я.

— Возьми лопату в чулане. — Он махнул рукой.

— О, и ещё длинную проволоку, и с собой, если есть.

В умелых руках ящик зарядников и ящик взрывчатки — это одно и то же. Тем не менее мы с Алексом возились дольше всех, наконец наш предновогодний подарок Кремоне был установлен.

Через сорок минут мы уже покинули дважды обречённую ферму. За руль сел я, Алекс выглядит слишком уж несолидно, принять его за молодого солдата невозможно. А на Анджело слишком старая камуфляжка, к тому же с ястребом на рукаве. Впрочем, в предрассветных сумерках этого не разглядеть.

64

Вы читаете книгу


Оловянная Ирина - Самурай Самурай
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело