Выбери любимый жанр

Мотылёк (СИ) - Драч Маша - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Я уже хотела отойти от окна, как внезапно увидела белую машину, въезжающую к нам во двор. Автомобиль был чистым-чистым как первый снег, я криво сама себе улыбнулась. А водитель-то отчаянный малый, раз решил на белой машине поехать в такую угрюмую погоду.

Автомобиль остановился у самого входа в особняк, и на крыльце я заметила Лероя. Он стоял в простых спортивных штанах и тонкой белой футболке. Я поежилась, представляя, как холодный осенний ветер обдает его обнаженную кожу. Куртку бы надел что ли. Придурок! Из машины вскоре вышел высокий мужчина брюнет в темно-синем деловом костюме и белой рубашке. Незнакомец широко улыбнулся и открыл свои объятия для Лероя. Мужчины обнялись как старые друзья, которые давно не видели друг друга. Гость продолжал лучезарно улыбаться, в то время как Грейсон не позволял себе такой эмоциональной вольности. Но, кажется, такая сдержанность прибывшего ничуть не смущала. Постояв немного на крыльце, мужчины все-таки зашли в дом. Я отошла от окна и продолжила свои сборы.

— Мотылек идем со мной! — вскрикнул Калэб, буквально вваливаясь ко мне в комнату.

Я сидела на кровати и зашнуровывала свои старые черные мартинсы. Мне показалось, что они прекрасно дополнят образ, а самое главное в них очень удобно и если пойдет дождь, ноги не промокнут, и на грязи уж точно не поскользнусь. Для побега как раз то, что мне нужно. Эти мартинсы я выторговала у посудомойки, не помню, как ее звали. Мне нужна была обувь на осенне-зимний период и за три таблетки снотворного я выкупила ее. Поначалу я натирала себе жуткие мозоли, а потом как-то все прошло.

— Куда? — спросила я, покончив со шнурками. — И почему ты еще не в костюме? — я посмотрела на Калэба, он стоял передо мной, одетый в пижаму.

— Хэтти пока еще не закончила с костюмом. Идем, — Калэб схватил меня за руку. — Суперски выглядишь. К нам приехал дядя Алестер, мы не виделись с прошлого Хэллоуина. Алестер — друг семьи. Он такой крутой, тебе обязательно понравится. Всегда привозит кучу всяких вкусных штук!

Пока мы шли к лестнице, Калэб с упоением мне рассказывал про этого Алестера. Я сразу смекнула, что мой друг нежно любит этого человека и возможно, что привязан к нему так же, как и к Лерою. Но если этот Алестер окажется таким же уродом, как и Грейсон, то тогда я точно повешусь тут с ними всеми.

Когда мы спускались по лестнице, до нас доносились звуки раскатистого и такого искренне веселого смеха. Это было так странно, слышать посторонний смех в стенах этого дома. Оказавшись в гостиной, Калэб отпустил меня и побежал к мужчине, который сидел на диване и разговаривал с Лероем. Значит, водитель белого автомобиля и есть тем самым Алестером.

— Калэб! — он встал на ноги и крепко обнял его.

— Дядя! Наконец-то ты к нам приехал!

Я стояла у лестницы и наблюдала за этой встречей с неким теплом в своем израненном и оледеневшем сердце. Мне даже стало чуточку завидно из-за того, что я никогда не познаю такой же искренней и нежной встречи с близким человеком. Должно быть, это невероятное ощущение.

Разорвав объятия, Алестер посмотрел в мою сторону. Взгляд его ясных голубых глаз не жалил меня и не прожигал во мне дыру, как это часто бывает с Лероем. Мужчина осмотрел меня с ног до головы таким взглядом, будто бы увидел что-то такое, чего прежде еще не встречал. Хотя, учитывая мой маскарад, то так оно и есть. Но как странно… Я непроизвольно пыталась отыскать в этом человеке хотя бы отголосок той темной, давящей ауры, что была у Лероя. Ничего подобного я не почувствовала.

Внешность Алестера тоже не настраивала на опасения: добрая, даже немного заразительная улыбка, волевой подбородок и светящиеся жизнью глаза. Небольшие морщинки в уголках рта и глаз говорили о том, что этот человек любит смеяться, на любу глубокая вертикальная складка отсутствовала. Я мельком глянула на Лероя. Что могло связывать эти две противоположности? Будто черное и белое, огонь и вода… Это ведь несовместимые вещи, разве нет?

Грейсон одарил меня колючим взглядом, явно недовольный тем, что Алестер смотрел на меня больше положенного. Не любит, когда кто-то еще обращает внимание на его игрушку? Козел!

— Это Мотылек! — торжественно объявил Калэб, возвращаясь ко мне.

— Мотылек? — Алестер часто заморгал и легонько тряхнул головой, словно бы пытаясь избавиться от какой-то навязчивой мысли. — Какое интересное имя, — широкая улыбка вновь озарила его лицо.

— Ага, — Калэб потянул меня, подойти поближе к гостю.

— Смотрю, вы уже приготовились к празднику, — Алестер взял меня за руку и поцеловал ее тыльную сторону. — Алестер Коулман.

Я была в шоке… В приятном шоке. Никто и никогда так почтительно со мной еще не обходился. Для меня тычки в спину, отборная ругань и таскание за волосы уже давно стало чем-то настолько обыденным, без чего я уже просто не представляю свою жизнь. И тут неожиданно появляется воспитанный человек, который целует мне руку, словно бы я равная ему. Здесь явно присутствовал какой-то подвох.

— Лерой, — обратился Алестер к своему товарищу, не сводя с меня своих красивых голубых глаз. — Почему ты не сказал, что у тебя в доме поселилось такое юное сокровище?

— Не вижу смысла распыляться на прислугу, — ровным тоном ответил Лерой. — Таких как она пруд-пруди. Сегодня есть, а завтра нет.

— Ты не прав, совершенно не прав.

— Я тоже так думаю, — вставил свое слово Калэб, польщенный тем, что его игрушку оценили.

— Идем, Ал, — Грейсон резко встал с дивана, — нам еще нужно многое обсудить.

— Конечно, — Коулман, наконец-то отпустил мою руку. — Было приятно познакомиться, Мотылек, — он улыбнулся мне и пошел вслед за Лероем.

Это была самая странная и необычная встреча, которая слишком ярко отпечаталась в моей памяти.

16

К вечеру в дом к Лерою прибыло достаточно гостей, чтобы я в их окружении себя начала чувствовать неуютно. Но, несмотря на это, я была рада наблюдать за тем, как гостей становилось все больше и больше. С каждой новой прибывшей машиной я ощущала укрепляющуюся внутри себя надежду. Чем больше будет людей, тем у меня больше шансов сбежать отсюда.

Думая об этом, я непроизвольно касалась того места, где весела подвеска, подаренная мне Калэбом. Мне было дико стыдно перед ним за то, что я дала слова и намеревалась вот-вот его нарушить. Но что поделать? Такова жизнь… Она несправедлива и жестока. К тому же, будет лучше, если я сбегу именно сейчас, а не потом, когда проникнусь к Калэбу дружескими чувствами. Я ощущала, что все идет именно к этому. Обделенная вниманием, я тянулась к этому непростому человеку за теми дорогими крупицами заботы, но это нужно пресечь. Есть только я и моя жизнь, которую нужно спасти, если я не хочу, чтобы ее растоптал Лерой.

В гостиной играла громкая музыка и гости, наряженные в различных монстров, попивая шампанское, смеялись, танцевали и разговаривали между собой. Интересно, а они знают, кто такой вообще Лерой? Едва ли… Иначе бы их здесь не было или в противном случаи, они стали пресмыкаться перед Грейсоном. Такое всегда бывает, когда в поле твоего личного пространства вторгается опасный человек.

Я стояла практически в самом углу комнаты с бокалом пунша в руках. Калэб в костюме Черепашки-Ниндзя с фиолетовой повязкой на глазах сидел на диване и живал конфеты, привезенные ему Алестером. Я смотрела на Калэба и чувствовала, как мое сердце больно сжимается. Что это такое? Тоска? Вот так дела… Медленно я перевела взгляд на Лероя. Его трудно было не заметить среди наряженной толпы. Обычный черный свитер с горлом, темные джинсы и простые ботинки. Несмотря на то, что Грейсон не счел нужным соблюдать общий дресс-код, даже в своей повседневной одежде он выглядел точно Дьявол. Черные цвет — это определенно его стихия. Она идеально отображала душу Лероя, всю ее порочность и жестокость. Уверена, ни один демон не решился бы на него напасть в эту ночь. Праздничный костюм только бы испортил темную ауру Грейсона, и он это прекрасно знал.

27

Вы читаете книгу


Драч Маша - Мотылёк (СИ) Мотылёк (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело