Выбери любимый жанр

Командир звездной системы - Дрейк Дэвид Аллен - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

ПИР был прав. Хотя эти его слова насчет живого Мерикура… Ситуация вполне может измениться, если аэрокар упадет.

— Хорошая мысль. Ну, вперед, в тартарары.

Мерикур пересел на заднее сиденье, привязался ремнями безопасности и прицелился из пистолета в панель управления. Он выстрелил три раза. Разрывные стеклянные шарики прогрызли порядочную дыру в панели управления и открыли доступ к проводам, расположенным позади нее.

Двигатель замолчал, передняя часть аэрокара наклонилась, и машина понеслась вниз, с визгом рассекая воздух. За несколько оставшихся до земли секунд Мерикур успел подумать о Бетани: интересно, а что она почувствует, если он умрет? Расстроится, может быть? Или обрадуется вновь обретенной свободе? Она находилась где-то наверху, позади голубого неба, на безопасной орбите. Боже, до чего она красива!

Но тут машина врезалась в поверхность планеты.

Как ни странно, именно враждебные человеку джунгли Теллера спасли Мерикура. Упади он на грунт, и от него — да и от аэрокара — осталось бы в буквальном смысле слова мокрое место. Но трехэтажный слоеный пирог растительности был достаточно податливым и в меру упругим и выполнил роль спасательной подушки и смягчил силу удара.

Что, однако, не сделало этот эксперимент по приземлению необыкновенно приятным.

Аэрокар ударился о кроны деревьев и подскочил, как плоский камень, прыгающий по воде. Упал опять. На этот раз машина пробила кроны и рухнула на второй растительный слой.

Мерикура нещадно мотало в его ремнях безопасности, а мир вокруг него вращался и ерзал. Сердце Мерикура екнуло, когда аэрокар упал еще на десять метров, на самый нижний слой. Но тут машина внезапно ударилась о ствол дерева, и на Мерикура обрушилась темнота.

« Просыпайся, твое генеральское превосходительство. Мне хорошо известны все твои жизненные показатели, и я знаю, что ты не мертв. Ты просто лодырничаешь. Валяешься кверху пузом, когда надо работать. Ну давай, вставай — ты, куча протухшего дерьма! Ты проделал в джунглях просто гигантскую дыру. Через несколько минут все, кто находится в радиусе нескольких миль, примчатся за тобой. Дикие звери, повстанцы — выбирай сам «.

— Протухшее дерьмо? — Мерикур сел — во всяком случае, попытался это сделать. Ремни его не пускали. — Это кого, собственно, ты называешь протухшим дерьмом?

« Ой-ей-ей! Прошу прощения. Меня слегка занесло. Но ты в любом случае должен живо отсюда убираться!»

— Принято.

Мерикур ударил по кнопке на застежке своей упряжи и почувствовал, как ремни подались. Он пошевелился, и аэрокар закачался под ним. Мерикур осторожно выглянул наружу через разбитый защитный колпак. Неудивительно, что машина раскачивалась. Она висела в пятнадцати — двадцати метрах над землей, в колыбели из ветвей и лиан, которые содрала с деревьев, когда падала.

Кое-как Мерикуру удалось немного пробраться вперед. Он поднял крышку консоли, разделяющей передние сиденья, и облегченно вздохнул. Стандартный спасательный комплект был на месте. Или враги не ожидали, что он сможет выжить в катастрофе, или просто забыли убрать комплект. В любом случае дела его не так уж плохи.

Мерикур продел руки в лямки и перекинул небольшой ранец себе на спину. Теперь ему необходимо выбраться из аэрокара. Медленно, заранее продумывая каждое движение, он выполз наружу. Ухватившись за крепкую на вид лиану, он подтянулся и влез на толстую ветвь. Мерикур оглянулся и посмотрел на машину. Она была разбита вдребезги. Ему очень, очень повезло!

Чтобы пробраться через путаницу деревьев, крупных кустарников и переплетающих все это лиан и добраться до земли, Мерикуру потребовалось добрых полчаса. Один раз под ним сломалась ветка, и он запутался в лианах, дважды он почти сорвался, но каждый раз все-таки ухитрялся в последний момент найти опору.

Он спускался в мир вечных сумерек.

Солнечный свет был редким и драгоценным товаром на нижнем этаже джунглей, за ним охотились, но находили редко. Там, куда доставало солнце, жизнь била ключом, где стоял мрак, там царила смерть.

Но смерть представляла собой переходную стадию. Мертвые растения быстро сгнивали и питали собой живых и таким образом восставали из праха. Мерикур посмотрел наверх и ощутил благоговение. Лес был таким огромным и таким сложным организмом, что человек рядом с ним выглядел пигмеем — не больше. Влажный теплый воздух овевал лицо Мерикура. Он вдруг подумал: интересно, а почему это на Теллере нет собственной разумной жизни, хотя на других, гораздо менее гостеприимных планетах, она появилась?..

« Если тебя не слишком затруднит, уноси ноги, — ядовито сказал ПИР. — Мои сенсоры уловили присутствие шести, а может, и семи неизвестных, которые идут сюда. Масса тела и инфракрасный спектр совпадают с цернианским типом «.

— Как далеко?

« Пять минут максимум «.

Мерикур осмотрелся в поисках убежища. На ум сразу пришли деревья, но теперь ему уже вряд ли хватит проворства забраться наверх и спрятаться. Пять минут — это слишком мало. Вероятно, под деревьями тоже можно было бы укрыться, но опять же — время, время…

Вот почему Мерикур решил последовать старинной военной поговорке, что лучшая защита — это нападение, и устроил засаду. Он вытащил пистолет и улегся на спину между двумя огромными корнями. Положив оружие на колени, Мерикур нагреб сверху на себя кучу опавшей листвы. Она пахла плесенью.

Сжав рукоятку, он ждал. Засада была не ахти какой, но должна была сработать.

Вслушиваясь в звуки джунглей, Мерикур успокаивал себя, что дело предстоит не такое уж сложное, на учебных полигонах он попадал и в худшие ситуации, но выходил победителем.

Внезапно в памяти всплыла последняя тренировка в штаб-квартире Сектора и обжигающая боль между лопаток. ПИТЭКи тогда подловили его. Он заставил себя лежать совершенно неподвижно и продолжал слушать.

« Одна минута «.

Мерикур знал — только он один может услышать ПИРа, но ему показалось, что тот орет на весь лес.

Внезапно он услышал шуршание сухой листвы под чьими-то ногами, неразборчивое бормотание, звяканье металла. На мгновение ему захотелось остаться на месте и ничего не предпринимать. Может быть, они его не заметят, пройдут мимо, и все будет в порядке.

« А может, они тебе еще и обед принесли?»— подумал он и вдруг резко сел и открыл огонь.

Матерь Миста командовала своей семьей-отрядом вот уже год, и, хотя она хорошо знала джунгли, в засаду ей попадать еще не доводилось. Служба безопасности Хайкен Мару в джунглях чувствовала себя неуютно и была слишком малочисленна для ведения антипартизанской войны. Стоило ли удивляться, что цернианские повстанцы привыкли к односторонним операциям, когда они атаковали транспортные колонны и шахты, встречая только ответный огонь. Джому и другие командиры пытались обучить повстанцев всем тонкостям ведения войны в джунглях, но без соответствующего опыта тренировки не достигали цели.

Поэтому когда матерь Миста подошла к месту крушения, ее винтовка висела на спине, а сама она во все глаза смотрела на висевший высоко на дереве искореженный аэрокар и думала, как бы до него лучше добраться.

Она даже не видела, как с земли поднялась фигура в камуфляжной форме, не почувствовала разрыва заряда, разворотившего ей грудь, и не поняла, что умерла.

Следующим упал радист. Мерикур определил это по длинной антенне и уложил радиста, прежде чем тот сообразил вызвать подмогу. Идиоты, они шли тесной группой, поэтому он мог вести точный счет — двое готовы, остались четверо.

Он всадил в живот третьему повстанцу два заряда и услышал над головой щелчки. Чпок, чпок, чпок!

Стеклянные шарики ударили в ствол у него за спиной и перебили один из главных сосудов дерева. Зеленый сок, обжигающе холодный, выплеснулся ему на ногу. Высоко вверху перегрелась на солнце и погибла одна из веток.

Номер четыре истошно закричала, когда один стеклянный шарик разнес ей челюсть, а второй шарик попал прямо в забрало ее каски и взорвался между глаз. Она затихла.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело