Выбери любимый жанр

Побочный ущерб (СИ) - Поповкин Кирилл - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

- Вам придётся работать с новым человеком. Юрген не флаг-офицер, значит над командиром эскадры его не поставят, - добавил Дмитрий.

- Скорее всего, интеграция систем эскадры в нашу сеть потребует изрядных усилий, поскольку Деметра изначально не предназначалась для такого рода взаимодействий, - сказал Евгений, - в остальном же - это действительно самое логичное решение на данный момент.

Директор вздохнул и поскучнел лицом:

- Я искренне надеялся, что вы предложите мне хорошие аргументы “против”...

Он хлопнул ладонью по столу и произнёс:

- Ладно, пора начинать.

Он махнул рукой и все кроме Вольца и Верлона вышли. Директор набрал команду на своём пульте и окна закрыли тяжелые ставни, а на на пустых креслах стали проявляться голографические изображения людей. Директор терпеливо ждал, пока соединение установится, а потом кивнул:

- Благодарю вас за столь быструю реакцию, господа члены совета. Мы начинаем наше собрание.

***

- Ну… я всё-таки должна спросить - ты ожидал иного?

- Да нет, я ожидал именно такого “осторожного согласия”. Конечно, если ты не успела консолидировать директоров за моей спиной и не решила нанести удар, - Алистер Вэнь откинулся в своём кресле и грустно, но вполне искренне улыбнулся. С этой женщиной не имело смысла ходить вокруг да около.

Фредерика Филдс слегка скривилась, отчего строгое лицо (без сомнения заказанное если не самому Конраду Маккэвою, новому светилу биоскульптурной лепки, то как минимум его студии) стало ещё немного жестче.

- Алистер, если ты так хочешь поиграть в игру “умный герой против коварного друга-врага”, то по крайней мере включи подходящую музыку.

- О, я подготовил, - азиат коснулся гололиста у подлокотника своего кресла и из динамиков полились мягкие, но полные скрытой горечи ноты “Непрощённого”.

Фредерика усмехнулась и сделала быстрое движение полупрозрачной рукой, отодвигая голографический экран перед Вэнем. Под ним оказалась шахматная доска.

- Теперь все аксессуары на месте? “Умный герой и его коварный друг-враг играют в интеллектуальную игру чтобы подчеркнуть свой ум и визуализировать противостояние”.

- Ты слишком хорошо предсказала это выступление для человека, который как ты говоришь ненавидит театральщину, - покачал головой Вэнь, делая ход королевской пешкой.

- Может и так, - улыбнулась Фредерика, делая симметричный ход.

- И это заставляет меня задуматься, - продолжил Вэнь, выводя коня, - как именно ты планируешь переубедить меня на этот раз.

- Сказать себе “я чувствую что я озадачен” действительно очень полезно бывает, - кивнула женщина, выводя черного слона.

- Следуя логике рационального мышления, теперь я должен составить список возможных способов твоего захвата власти, - сказал Вэнь, делая ход пешкой при ладье.

- Вполне разумно, - Фредерика вывела ферзя.

- После чего мне стоит составить список твоих возможных сторонников и противников, - Алистер создал угрозу ферзю вторым конём.

- И ты снова прав, - ответила женщина, забрав ферзём пешку, и произнесла в такт последнему аккорду песни - шах и мат кстати.

Вэнь моргнул.

- Что? Как?

- Тебе стоит научиться играть, если хочешь устраивать такие экзерсисы на постоянной основе, - Фредерика снова пожала плечами, - Алистер, давай уже поговорим серьёзно.

Мужчина поднял взгляд от доски и вздохнул:

- Для этого мы и созвонились…

- Я знаю. И знаю, что ты не считаешь меня своим “архиврагом” с которым нужно играть в шахматы под трагичную музыку. Так что давай уберём пока декорации и поговорим без экивоков.

- Я готов к этому, - кивнул Вэнь, убирая шахматы в коробку.

- На этом голосовании совет не мог тебя не поддержать - угроза о которой твоим людям стало известно слишком реальна и велика для того чтобы играть в примитивный перехват власти. Особенно учитывая то, что перехватив власть сейчас я бы осталась без рычагов влияния на тебя и на ситуацию и фактически обрекла бы станцию на гибель под огнём этого самого “неизвестного врага”. Так я поступить не могу - не только из-за кучи денег и ресурсов, вбуханных в этот проект (пусть и против моей воли и воли совета), но и из-за такой малозначительной вещи, как пятьдесят тысяч наших лучших сотрудников - инженеров, ученых, рабочих - которые при таком раскладе оказались бы в опасности.

- И я благодарен тебе за то что ты это понимаешь, - серьёзно кивнул Вэнь.

- Я знаю, Алистер, - мягко продолжила женщина, - но тебе так же стоит знать, что… Как бы это сказать… Ситуация, в которой совет оказался настроен против тебя - не я её сотворила, наоборот, это следствие твоей собственной политики.

- Вот здесь я с тобой не соглашусь. Ты же знаешь, что всё что я делаю, я делаю для того чтобы наша компания получала прибыль, а наша страна получала ту технику, которую она заслуживает, а не новую форму “технологически невидимого камуфляжа, который снижает излучение корабля на сто сорок шесть процентов во всех наших тестовых испытаниях”, - на последней цитате из официальной брошюры Дитрих-Спейскор в его голосе появились саркастические нотки, - и я хоть убей не могу понять, почему ты решила мне в этом помешать.

- Потому что ты идеалист.

- Это плохо?

Фредерика закатила глаза.

- Ладно, я откладывала этот разговор достаточно долго. Алистер, ты создал эту компанию, как говорится, у себя в гараже, тебе приходилось идти на огромные риски потому что у тебя просто не было другого выбора - я это прекрасно понимаю и уважаю твою силу духа. Но те времена прошли. Ты не можешь управлять крупной корпорацией как венчурным предприятием, ты должен минимизировать риски.

- Например выпуская новую прошивку для своих доспехов пятнадцать раз.

- Да, выпуская её пятнадцать раз. Или двадцать. Или тридцать. Выпуская до той поры, пока все возможные потребители твоего товара не будут удовлетворены. И ты должен это делать не только потому, что “на этом можно срубить лёгкого бабла”, но и потому, что твои рабочие, которые собирают эти доспехи, твои программисты, которые пишут твою прошивку - это не винтики в твоём гараже, которые должны выполнить свою функцию или отправиться на помойку - это люди, у которых есть собственные цели и желания. Именно эти цели и желания будут ценой, которую они заплатят за твои ошибки и останутся без работы если что-то в твоём очередном плане пойдёт не так.

Алистер удивленно взглянул на женщину:

- И ты ещё называешь меня идеалистом. Но при этом так страстно говоришь о правах сотрудников - скажи мне, а где будут их права, если мы будем вести себя как остальные ТЗК? Ну знаешь, чтобы “играть безопасно” вступим в финансовый сектор, открыв свой банк, будем навязывать кредиты своим работникам, ипотеки, надежно привязав их к нашей компании и её будущему?

- Да, действительно, куда лучше если пятая часть населения нашей новейшей станции будет жить в хай-тек бандитском гетто, - парировала Фредерика, - ну и что что у тебя в девятом секторе за три года образовалась помойка похлеще чем…

Она подняла руку, обрывая саму себя:

- Извини, мы вошли в стадию обмена обвинениями.

- Это и моя вина, Фредерика, - вздохнул Вэнь.

- Я постараюсь не сворачивать в сторону. Итак, ты задавался вопросами о том, почему совет к тебе охладел? Ответ в том, что совет начинает чувствовать опасность твоего управления. Ты рисковал чтобы создать “Центурион” - риск окупился и ты всю прибыль вложил в разработку новых десантных шаттлов. “Поллуксы” окупились и принесли ещё больше денег, “Касторы” оказались куда менее востребованы, хотя тоже принесли небольшую прибыль - и ты решил, что можно продолжать играть. Но в следующем туре из шести твоих проектов успехом увенчались только два. С прибыли с них легко покрывались убытки остальных, но всё-таки это уже был очевидный звоночек, - Фредерика взяла коротенькую паузу, давая Вэню возможность возразить. Тот не стал, - Конечно это всё было двадцать лет назад и с тех пор твои авантюры стали гораздо более редкими, но… Но Деметра и Факел - это слишком крупная ставка. Сделав её, ты фактически вынудил совет кинуться изучать твоё прошлое с микроскопом и пытаться понять, что ты за человек как можно лучше. И то, что они увидели, им не понравилось.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело