Выбери любимый жанр

У каждого свои недостатки. Часть 1 (СИ) - Гусина Дарья - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

— Она не ошиблась.

— Н-д-а! Честно признаюсь, я в полном шоке. И, видимо, мне сегодня уже ничего не перепадет! — девушка коротко хохотнула и плеснула себе виски.

— Прости… прости, Лив. Я должен посмотреть, как там Сэм. Я…скучаю.

— И куда же он пошел? — спросила я у Микки, когда Демидов быстро вышел из кают-компании. Не ко … мне же.

Оказалось, что ко мне. Доступ на двери каюты я так и не настроила, но Кир ни слова по поводу этого не проронил, наоборот, ворвался с довольным видом, плюхнулся на койку (напугав Микки), где и так было тесно, и с любопытством заглянул в экран. Так быстро сориентироваться я, конечно, не успела — комфон предательски транслировал видео из кают-компании.

— Ну, и что она? — спросил Демидов, запуская руку в пакет с печеньем. — О, крендельки!

— Че? — ошарашенно спросила я, медленно приходя в себя: он только что был там, а теперь трескает мою добычу с камбуза.

— Крендельки, — сказал Кир, демонстрируя мне соленую печеньку. — Что-то сказала?

— А… назвала тебя идиотом. Очень в сердцах.

— Логично. Что еще?

— Носится из угла в угол, грызет ногти. Красивые ногти.

— И вообще, девушка красивая, да, Сэм? То ли еще будет, приятель. Держись, старина! — Демидов похлопал меня по плечу, кажется, он был в отличном настроении. — Как я справился, а? Как я тебе в роли парня, сменившего привод?

— Фе…феноменально!

— Про женитьбу я, кажется, зря ляпнул — палку перегнул. Только бы она поверила! О, звонит! Да тише ты там!

Последняя фраза была адресована Микки, который, меняя тембр, недовольно жужжал в изголовье койки. Оливия остановилась у иллюминатора, нервно покусывая костяшки пальцев. Несоответствие ее легкомысленного кружевного наряда хищному выражению лица был поразительным.

— Есть два решения, — пробормотал Кир, пристально вглядываясь в экран. — Ну давай, выбери первый! Ты же у меня умная девочка!

Оливии ответили. Она сдавленно заговорила:

— Пап, папа! Слушай меня, нет времени на объяснения! Немедленно продавай акции «Си Эс». Да, все, что у нас есть! Нет… Я же сказала, все объяснения потом! Что случилось? Случилось то, что Кир сошел с ума! Да, сбрендил, слетел с базы, чокнулся! Как еще выразиться?! Слухи подтвердились, и это… это серьезно! Я только что с ним говорила! Он собирается уходить с поста руководителя Отдела Разработки! Ты понимаешь, что это означает? Когда информация об его уходе официально подтвердится… Опусти цену, продавай все! Нет! Забудь об этом! Как только Демидов уйдет с поста, котировки «Си Эс» рухнут!.. Пап! Это конец, понял?! Мэл Роботикс наступают на пятки, они тут же воспользуются… потребуются месяцы, мы все потеряем! Да, да, хорошо!

Оливия постояла у иллюминатора, подхватила со стула свои тряпки и вышла.

— Уф! — выдохнул Демидов, переворачиваясь на спину и вытягиваясь во весь рост. — Хорошая девочка! Правильное решение!

— Это все ради … этого?

— Дошло? Сорели давно копали под «Си Эс». Доказать что-либо было трудно, но и я, и мои кузены подозревали их в некоторых очень нехороших аферах с акциями.

— А второе решение? Каким оно могло быть?

— Не тем, что меня устроило бы. Сорели могли бы дожидаться моего официального каминг-аута, которого не будет, и скупить акции на фоне падения котировок. Однако Лив очень хорошо все просчитала: без меня «Си Эс» просуществует недолго. Мэл Роботикс — лишь одна акула под нашим килем.

— Но ведь акции действительно упадут?

— Упадут, конечно. На такой случай у меня заготовлено несколько разработок. С помпой кину их в пасти производителям и фермам циклонов и снова окажусь на коне. А сейчас мои люди начнут скупать то, что выкинет на биржевой рынок Сорель. Нужно отдать распоряжения. Вкусное печенье, я и не знал, что у нас такое есть.

— Всегда пожалуйста, — все еще с нотками обиды проговорила я.

— Прости, что выгнал тебя из гостиной, Сэм. Мне нужна была твоя натуральная реакция, которую я мог бы выдать за ревность.

— Ну… ладно! Прощаю. Хотя мог бы объяснить. Изображать ревность — мой коронный номер.

— Проверим в следующий раз. Кстати, отличная идея с камерой на роботе.

— Как ты догадался?

— Я сам программировал уборщиков. Они никогда не выходят на открытые участки палубы, если там есть люди. У них слабая маневренность, можно споткнуться.

— А этот? — я кивнула на Микки.

— А, этот? — Демидов почесал в затылке. — Это, наверное, тот, с софтом которого я немного … поигрался. Перешить?

— Нет, прошу тебя! Он классный!

— А уши? Можно отправить его к наладчику на Нью-Маркете.

— Ни в коем случае. У него отличные уши!

— Какой ты все-таки еще ребенок, Сэм. Тебе точно восемнадцать?

— Точно, — пробормотала я, когда Кир вышел, озабоченно глядя в комфон, и передразнила наследника: — То ли еще будет, приятель. Держись, старина! Никогда мы не будем приятелями. Мы из разных миров. Поиграешься со мной, как с котенком, попользуешься ради своих целей и выкинешь. Но черт возьми, Микки, как же от него зашибительно пахнет!

Я перекатилась на ту сторону койки, где перед этим лежал Демидов и зарылась носом в покрывало. Микки удивленно подполз ближе и включил анализатор запахов. Эх, Микки, Микки, разве такое проанализируешь?

Глава 6

До Нью-Маркет мы доходим на «парусе»* (*вид двигателя) за пять дней. Я отдыхаю и ем, благо времени навалом. Следующая в списке некая Магда. Магда… короче, какая-то Магда. Дамочка замужем. Это не мешает ей примчаться по первому зову Кира и сразу же залезть к ему в штаны. В прямом смысле. Я с грустью вспоминаю «скромняшку» Оливию, та хоть действовала… поверхностно.

Пока Демидов молча и яростно отбивается от дамочки на диване в гостиной, бросая умоляющие взгляды в сторону робота с камерой, я злорадно тяну время. Ладно, ладно, мой выход. Я врываюсь и ору:

— Как ты мог? Я ради тебя пренебрег… я все бросил… а ты!

И в том же духе. Особых усилий не требуется. Я просто копирую сцену «Трис расстается с очередным дружком по комфону».

В пылу разбирательств дамочка выскальзывает из каюты. Пайк провожает ее до шлюза. Мы какое-то время еще орем на друг друга, чтобы было слышно в коридоре. Кир смотрит на меня осуждающе. А что? Кто утром заставил меня встать на беговую дорожку, хотя я изо всех сил вопила, что фитнесс — это не мое. Хорошо, что Демидов не стал смотреть, как я бегаю. Моя латексная «грудь» выдержала испытание несколькими случайными прикосновениями, но бег и мокрая от пота рубашка — это слишком даже для нее. Нужно сооружать себе другой реквизит, желательно с лаконичными мужскими сосками. Я пользуюсь случаем, когда на тренажерах занимается обнаженный по пояс Кир, и внимательно его рассматриваю. Картинки из Сети — это картинки, живая натура всегда нагляднее.

— Что? — спрашивает он, продолжая бежать. — Хочешь мастер-класс?

— Не, — говорю я. — Пойду пожру.

— Будь я на самом деле педиком, никогда не завел бы себе такого невоспитанного, такого невыгодного, такого прожорливого, такого… — бормочет Демидов.

Я фыркаю и ухожу, не дослушав.

На следующий день Пайк занимается чисткой столового серебра. Серебро? Здесь, на яхте? Я вызываюсь ему помогать, дома мне часто приходилось надраивать сковородки — мама не признает ультразвуковые устройства и стандартные посудомойки. Мне скучно. Микки с приятелями занимается уборкой. Демидов с утра сидит в своей каюте.

— У нас сегодня особый визит, ожидаем мисс Риту Каменскую, — объясняет Пайк. — Друг семьи, постоянная гостья поместья Демидовых на Пальмире.

Ну-ну. Вечером я опытным путем выясняю, что напряжение за столом может быть осязаемым. Скажу больше, в нашем случае его можно нарезать кусками. В кают-компании звучит Вивальди. Мисс Каменская переливается, как новогодняя елка — на ней бриллиантовое колье, серьги и кольцо каратов на… не разбираюсь в этом, но камень большой. Демидов даже не пытается вести светскую беседу, а подкладывает мне вкусные кусочки, выражая взглядом непритворное умиление тем, как я подчищаю тарелку. Атмосфера накаляется. Я бормочу какие-то извинения и выскакиваю. Вовремя. За мной вылетает багровая от гнева Рита и, держась за щеку, выходит Кир. Мисс Каменская отбывает, уже не притворяясь утонченной дамой, грубо послав Пайка с его извинениями.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело