Выбери любимый жанр

Сто лет в объятьях демона (СИ) - Шторм Наташа - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Добавив газа, вампир въехал на серпантин.

Ведьмы не собирались рыть окопы или минировать болото. У них появились другие планы. Всё утро и половину дня женщины варили отвратительно пахнущее зелье.

– Мне бы противогаз, ― хныкала Оливия, которую сёстры заставили мешать варево в огромном котле, ― этот мерзкий запах будет преследовать меня всю оставшуюся жизнь.

– Значит, вечно. ― Рассеянно кивнула Аникейн, усердно листавшая старинную книгу по чёрной магии в поисках заклинания по привлечению призраков.

– Зачем тебе эти бесхребетные? От них толку ноль целых фиг десятых. ― Миранда оплетала комнату серебряными нитями.

– Это знаем мы с тобой. А смертные боятся приведений, как самого дьявола. Сейчас, сейчас… Если получится, они станут нашим передовым отрядом.

Аникейн покинула хижину и подняла к небу руки. Нежная туманная дымка сгустилась, потемнела и опустилась, прикрыв кроны деревьев. В центре появилась воронка, через которую на поляну посыпались прозрачные фигуры. Когда их количество перевалило за пару дюжин, ведьма опустила руки, закрывая проход.

– Приветствую вас, извечные обитатели замков и казематов.

– Вспомнила! Теперь мы дети улиц, ведьма. ― Самый большой призрак улыбнулся беззубым ртом.

– Тогда деньги вам пригодятся.

– Деньги? ― Предводитель привидений напрягся. ― Тут кто-то говорит про деньги?

Аникейн кинула на землю увесистый кожаный мешок, набитый золотыми монетами и драгоценными камнями. Она надеялась, что Гертруда простит её за мелкую кражу.

– Это всё будет вашим, господа и дамы, если окажете нам кро-охотную услугу.

– Всё зависит от услуги. ― Усмехнулся призрак.

Ведьма пожала плечами.

– Ничего особенного. Нужно немножко попугать смертных.

– До смерти? ― Сострил предводитель. ― А как же договор?

Аникейн сжала кулаки.

– Сектанты, жаждущие бессмертия, людьми не считаются.

– Фу, терпеть не могу сектантов. ― Пышное приведение женского пола жеманно прижалось к предводителю.

– Три века назад её принесли в жертву. Так что мы бы даже согласились поработать бесплатно… Но, если вы настаиваете…

Аникейн кивнула головой. Она была уверена, что в Дассете «бесплатно» ничего не делается, а, если и делается, то ничего хорошего из этого не выходит.

– Настаиваем.

Призрак кивнул, и в тот же момент кожаный мешок исчез в его прозрачном кармане. Сделав в воздухе головокружительное сальто, он свистнул и захохотал так, что кровь застыла в жилах даже у ведьм.

– Повеселимся, ребятки! Разбиться по парам и занять исходные точки!

Толпа приведений тут же оживилась и исчезла в кронах и дуплах деревьев, растущих вдоль тропы.

Ведьма довольно потирала руки, когда услышала истошный крик из хижины.

– Больше не могу. Меня уже тошнит от этого запаха.

Оливия выбежала на улицу, жадно глотая свежий воздух.

– Ты же сама предложила сварить и разбрызгать это отворотное зелье, чтобы смертные пошли мимо озера и угодили в непроходимые топи. ― Усмехнулась Аникейн.

– Или, чтобы вошли в само озеро и стали обедом зубастых мерзостей. ― Добавила Миранда, выбежавшая вслед за сестрой.

– Да. Но я же не предполагала, что варить его придётся мне.

– Не ссорьтесь, девочки! ― Толстый призрак высунул из кроны прозрачную голову. Мои пацаны разбрызгают вашу вонючую гадость за пару минут.

Миранда кинула ловкачу несколько золотых монет, которые тот поймал с быстротой молнии.

Ведьмы вошли в хижину и сели на циновки. Миранда загадочно улыбнулась.

– А теперь самое интересное, сестрёнки. Меняем имидж. Заклятие отображения.

– Никогда не слышала о таком. ― Оливия насторожилась. Она никогда не интересовалась чёрной магией. Многие заклинания приводили её в ужас. Но ничего, когда всё это закончится, она сможет очистить свою память от тягостных воспоминаний.

– Объясняю для тупых. Заклятие отображение заключает в себе использование двух совершенно противоположных образов. Это редкое заклятие, но оно до сих пор хранится в нашей генетической памяти. Итак. Юная прекрасная девушка уводит очарованных мужчин в чащу. Она бежит, спотыкается, то позволяя преследователям почти настигнуть её, то вырываясь вперёд.

– А, поняла. Будит в мужчинах древний инстинкт охотника. ― Прошептала Оливия.

– Верно. Очарованные, они не видят ни куда идут, ни что творится вокруг.

– В нашем случае путь им один, в трясину. ― Усмехнулась Аникейн.

– Точно. Так вот. Как только их ноженьки и рученьки уходят в вязкую жижу, мы выпускаем контрольный в голову. Взмахиваем пальчиком, и, вуаля! Вместо юной чаровницы, перед ними возникает старая уродливая карга. Это последнее, что они видят в своей жизни.

– Классно. ― Оливия захлопала в ладоши. ― Хочу, хочу. Научите меня немедленно.

Миранда встала, взмахнула правой рукой и начертила в воздухе над головой огромный круг.

– Анде секьют баррава!

В тот же миг на её месте появилось юное создание с золотыми локонами и огромными голубыми глазами. Девушка обвела хижину взглядом и махнула левой рукой.

– Гелиаз блотеаз пун!

Сморщенная старуха, сплошь покрытая бородавками, открыла беззубый рот и рассмеялась.

Оливию опять начало тошнить.

– Акурасй!

Миранда приобрела свой собственный облик.

– Теперь вы, сестрёнки. Потренируйтесь.

Аникейн всё сделала правильно. Зато у Оливии превращение получалось из ряда вон плохо. Девочка-панк с розовым ирокезом, школьная учительница в мини-юбке, молоденькая медсестра с наполненной клизмой.

– Милая! Где ты черпаешь знания о женщинах, очаровывающих мужчин?

Оливия покраснела.

– Анде секьют баррава!

Затянутая в кожу секс-бомба с кнутом наперевес.

– Анде секьют баррава!

Танцовщица кордебалета в перьях и стразах.

– Анде секьют баррава!

Модель в нижнем кружевном белье.

– Стоп! ― Аникейн хлопнула в ладоши. ― Остановимся на этом.

– А мне костюм медсестры нравился больше. ― Миранда едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться.

– Если бы ни эта чёртова клизма… Увидев такую малышку, свирепые мужики не будут гоняться за ней по лесу. Они кинутся от неё врассыпную.

– А знаешь, Ани! Малышка итак красотка. Пусть работает в своём образе, обещая знойный секс на побережье.

Обнявшись, старшие сёстры направились в хижину, оставив младшую тренироваться.

Глава 26

Дир оказался прав, настояв на том, чтобы взять машину. Как только вдали показалась каменная пустыня, я поняла, что-то во мне меняется.

Зрелище завораживало. Огромные скалы тесно переплетались и уходили за горизонт. Они словно вырастали друг из друга, создавая ошеломляющую картину. На чистом голубом небе не было ни облачка. Яркое солнце находилось в зените. В его свете каменные громады казались серебряными, а озёра и стремительные реки сияли, словно сапфиры. Дорога неумолимо вела к пустошам, и я чувствовала, как силы покидают меня. Я превращалась в смертную с весьма скудными способностями. Дир прочитал мои мысли.

– Не трясись, прорвёмся.

Мы остановились у огромной скалы на границе с пустыней.

– Ты когда-нибудь занималась альпинизмом? ― Демон достал с заднего сидения огромный меч и закрепил его за спиной.

Я отрицательно покачала головой, с тоской наблюдая, как огромные руки обвязывают верёвку вокруг моей талии.

– Почему бы тебе просто не поднять нас?

– Я не могу по той же причине, что и ты. Тут есть нечто, блокирующее нашу силу. Следуй за мной шаг в шаг.

Я обречённо вздохнула.

– Тогда делай шаги помельче. Иначе каждый раз мне придётся садиться на шпагат.

– И не вздумай смотреть вниз. Поняла? ― Дир проверил крепость узла на верёвке, свободный конец которой привязал к себе. ― Всё. Пора.

И мы пошли. Тропа казалась узкой и круто уходила вверх, но всё-таки это была тропа. Пыхтя, и, обливаясь потом, я плелась за демоном, пытаясь не сильно отставать, сожалея о том, что никогда не уделяла внимания своей физической подготовке, полагаясь исключительно на магию. Почему-то именно сейчас я вспомнила свою подругу Наташу, которая, несмотря на статус королевы и рождение двух сыновей, проводила по несколько часов в спортивном зале ежедневно, истязая себя нагрузками «на случай войны». Моя война уже началась. Вот только я оказалась совершенно неподготовленным бойцом.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело