Неспящая во льдах (СИ) - Шторм Наташа - Страница 34
- Предыдущая
- 34/40
- Следующая
Марикейт задумалась.
– Не знаю, как вернуть Мари быстро, но у меня есть план, как вам с ней увидеться. Ты ведь обыскал лабораторию Родена?
Никсон, как ищейка, осмотрел всю чёртову лабораторию, но никаких обличающих генерала улик не обнаружил.
– Что ты имеешь в виду?
– Анализы крови. Они у тебя?
– Допустим.
– Мы докажем, что Мари носитель королевской крови, и потребуем расширенного заседания Парламента.
Никсон покачал головой.
– Короли собирались вместе один раз много веков назад и только для того, чтобы подписать договор с людьми.
Фея не сдавалась.
– Ты забыл, что Мари фурия? Само её существование может теоретически послужить угрозой Дассету. А, если учесть, что в одно и то же время было разбужено двадцать огненных дев…
– Плюс Кассандра. Но где гарантия, что короли не захотят уничтожить их всех?
Марикейт искренне удивилась.
– Мы же с Аннорой не хотим. Девушки выглядят адекватными и совершенно не похожи на злодеев.
– Это пока они не обратились.
Королква встала.
– Всё, вампир, не вгоняй меня в депрессию. Я хочу надеяться на лучшее. ― Кивнув, она растворилась в воздухе.
Я ходила по узкой камере, изредка бросая взгляды за решётку, выполнявшую роль двери. Мои апартаменты находились в конце коридора, и я прекрасно видела всё, что творилось на этом этаже. Некоторые камеры были закрыты тяжёлыми бронированными щитками, что само по себе говорило об опасности тех, кто там находился, некоторые отгораживали дешёвые фанерные шедевры, сделанные в Китае. И только я блистала на всеобщем обозрении, как вновь прибывшее существо, требующее особо пристального внимания. Поначалу я завидовала другим узникам, ведь даже для приёма душа я не могла полностью уединиться. Но потом пришлось плюнуть на скромность и условности. Ощущение грязного тела сводило с ума больше, чем само заключение.
Вот и сегодня, приняв душ, и, высушив полотенцем голову, я подошла к решётке и взялась за неё руками. Дежуривший охранник сидел за столом, наблюдая за заключёнными через систему видеокамер.
– Эй! Вампир! Ты не можешь подойти ближе?
Парень отрицательно покачал головой, даже не повернувшись в мою сторону.
– Тогда, может, расскажешь, как проходят те самые тесты?
Я не ожидала ответа, но звук собственного голоса как-то успокаивал, служил небольшим доказательством того, что я всё ещё жива.
Лигард появился неожиданно. Он был настроен весьма позитивно, но я отшатнулась, увеличивая расстояние между нами.
– Маленькая Золотая фурия хочет знать, что её ждёт?
Я проглотила комок в горле.
– Что ж, я расскажу. Наши умельцы постараются разбудить в тебе самые тёмные, скрытые и необузданные рефлексы всеми известными им способами. А способов у них, поверь, предостаточно.
– И какими же, если не секрет?
Вампир хищно улыбнулся.
– От чего же? Не секрет. Сначала тебе переломают все кости, а потом, когда ты восстановишься, будут наносить колотые раны, не смертельные, но весьма болезненные. Ты пройдёшь разные уровни кровопотери и электрические удары колоссальной мощности.
– Это всё? Ерунда. Я это уже проходила.
– А голод и жажду? А погружение в воду? А огонь? Тесты заканчиваются только тогда, когда сердцебиение испытуемого уже не прослушивается.
Я тяжело вздохнула.
– Да, садисты есть везде.
– Садисты? ― Лигард искренне удивился. ― Нет. Просто жители Дассета должны быть уверены, что ни при каких обстоятельствах существо не причинит вред людям или представителям других рас. Древние умеют управлять не только эмоциями, но и контролировать боль. Они не так чувствительны. А вот новообращённые… Тебе придётся очень нелегко, детка.
– Справлюсь, малыш!
Глаза вампира чуть не вылезли из орбит. Видимо, он не привык к такому обращению, но и мне не нравился его снисходительный тон.
Он кашлянул.
– Я здесь вот по какому делу. Ты должна дать письменное согласие на тестирование. Он передал мне документы. Прочитав, я вздрогнула. В комиссии наблюдателей значилось имя лорда Никсона. Вот для кого это и будет пыткой, так только для моего мужчины.
– Я подпишу, если его здесь не будет.
Лигард усмехнулся.
– Вычёркивай хоть всех. Я и сам смогу понаблюдать за тобой.
В списке значились имена, которые мне ни о чём не говорили.
– Кстати, могу заменить Никсона одной из твоих подружек. Хочешь Аннору или Марикейт?
– Марикейт. ― Я еле выдавила из себя её имя.
Возможно, чувствуя поддержку знакомого человека, мне будет легче? Вампир сунул листы в папку и, подмигнув, переместился.
Глава 34
Внеплановая проверка свалилась на голову Лигарда, как снежный ком. Лорд Никсон просто появился у него в кабинете и уселся в кресло, закинув ногу на ногу. Он совершенно не выглядел убитым или измождённым.
– Чем обязан? ― Лигард не был удивлён, скорее озадачен.
Канцлер выложил на стол документы.
– Ознакомишься сам, древний, или позовёшь кого-то из светил медицины?
Лигард нехотя просмотрел бумаги. Он и сам знал, что они покажут. Мари являлась носительницей королевской крови, и с этим приходилось считаться. Но председатель Парламента не собирался сдаваться так легко.
– Тесты назначены на пятницу, мой друг. Но ты можешь не откладывать дела государственной важности. Тебя там всё равно не будет.
– Да? С чего бы это?
– С того самого. ― Лигард протянул папку. ― Заключённая воспользовалась своим правом вето. Она вычеркнула твою кандидатуру из состава комиссии.
Никсон попытался скрыть свои эмоции.
– Что ж, так тому и быть. Но сейчас я хочу узнать у королевы, нет ли каких жалоб или пожеланий. ― Он поднялся. ― Не провожай. Я прекрасно ориентируюсь сам.
Лигард только развёл руками.
Никсон спустился на второй уровень. Тут находились те заключённые, преступления которых перед Дассетом были не так велики, или вновь прибывшие.
Охранник вытянулся по струнке.
– Ключи от двести тридцать седьмой. И выключи видеосъёмку.
Когда лорд убедился, что на экране вместо вида спящей девушки появились полоски, он широкими шагами направился вглубь коридора. Сердце вырывалось из груди. «Моя маленькая фурия! Ты вычеркнула меня из списка, чтобы не причинять мне мук. Но кто же, кроме меня, сможет остановить эти пытки?» Он открыл дверь и опустился на колени перед спящей девушкой. Она была хороша, как никогда. Трансформация подействовала на её тело самым чудесным образом. Теперь оно излучало золотое свечение, не такое сильное, как у Мерикейт, но видимое невооружённым глазом. Волосы блестели в свете тусклой лампочки, а полная грудь поднималась в такт дыханию. Никсон не удержался и припал губами к этой груди.
Я проснулась от радостного ощущения присутствия рядом кого-то бесконечно дорогого. Возможно, это был всего лишь сон. Поэтому я не спешила открывать глаза, желая продлить приятные мгновенья. Но, когда почувствовала горячие губы на своей груди, моё сердце забилось с такой частотой, что было готово выпрыгнуть из груди в любой момент.
– Макс! Милый! Как тебе удалось сюда прорваться?
Никсон погладил мои волосы.
– Для меня нет ничего невозможного, милая. Трудности существуют, но я их всегда преодолеваю.
– Я так рада видеть тебя. Особенно сейчас, когда мне предстоит тестирование. ― Я поднялась с жёсткого лежака и села на колени к моему вампиру.
– Тестов не будет. Я вытащу тебя до пятницы.
– Вытащишь? Что это значит?
– Я добьюсь твоего освобождения под залог, а потом спрячу так, что никто никогда не найдёт.
Я отстранилась.
– Ты спрячешь меня, а что будет с моим народом, с теми девушками, которые признали меня своей королевой, с Кассандрой? Молчишь? Тогда скажу я. Лигард просто истребит их, а я прослыву первой в Дассете королевой-предательницей, которая будет вынуждена скрываться всю жизнь, то есть вечность.
– Но ты не пройдёшь тесты. Ты ещё слишком молода, ты не готова.
- Предыдущая
- 34/40
- Следующая