Выбери любимый жанр

Тайна Змея (СИ) - Нимуэ Тереза - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

— Что вы сделали с волосами?

— Решил выделить чуть больше времени на сон по утрам.

— Пффф, смешно…

— Уокер, ты чего на взводе? Что произошло? — он тихими аккуратными шагами обошёл её вокруг.

— С чего вы взяли? У меня всё отлично.

— Врёшь, Уокер, — Геральд улыбнулся, втянул воздух. — Я слышу, как твоя энергия слегка подрагивает, как миндальная горечь берёт верх, как жёстко и колюче слышится звонкая нота сандала. Ты боишься меня?

Геральд с удивлением посмотрел на Вики.

— Не-е-ет, — тихо произнесла она, замерев в восхищении от увиденного.

— Как вы это чувствуете? Как вы это улавливаете?

— Практика, Уокер, тысячелетняя практика.

— А я смогу также?

— Нет.

— Почему?

Он наклонился к её уху и прошептал:

— Потому что для этого, тебе придётся стать мной…

Комментарий к 16. Охота для демона Ну, кошечки мои, жду комментариев))))

====== 17. Аромат чая ======

Он наклонился к её уху и прошептал:

— Потому что для этого, тебе придётся стать мной.

Вики поёжилась от его шёпота, чувствуя как несколько маленьких мурашек метнулись от уха вниз по шее.

— Но я уже есть, а потому, тебе ничего не светит.

— Пффф, это мы ещё посмотрим, — произнесла она без особой уверенности, просто не желая с ним соглашаться.

Он внимательно на неё посмотрел. Её нервозность была ему непонятна.

— Уокер, у нас проблема.

— Это какая?

— Ну, думаю, список ты уже видела.

— Да, уже успела оценить, что на ближайшие два месяца вы мой партнер по танцам…

— Интересное сравнение.

— Ну, так и в чём у нас проблема? — Вики пыталась понять к чему он клонит.

— В доверии…

Вики непроизвольно округлила глаза и уставилась на Геральда.

— А это-то тут причем?

— Ну, логика очевидна. Нам придётся изрядно потрудиться, чтобы понять в чём твоя изюминка. И методы могут быть не всегда приятными.

— Я о ваших методах уже наслышана.

— Поверь, ты даже десятой части не услышала о моих методах.

Вики судорожно сглотнула.

— Вздумаете меня пытать, учтите, просто так я не сдамся.

— То о чём я и говорю. Проблема. В доверии.

Она кивнула.

— В доверии.

— Что тебя нервирует сейчас? Я же чувствую, что ты нервничаешь!

Вики молчала, опустив голову вниз.

— Хорошо. Даю тебе официальное разрешение, высказать всё, что ты хочешь сказать, не стесняясь в выражениях.

— Вы уверены?

Он пожал плечами.

— Почему бы и нет. Считай, что ты решила всё высказать, ну, скажем, Мими…

Вики расхохоталась.

— Уверены?

— Абсолютно. У меня прекрасный день. Великолепное настроение. Давай, начинай. Но запомни, после того как ты всё выскажешь, и мы это обсудим, ты даешь мне полное право, выстраивать учебный процесс так, как я посчитаю нужным. И не потому что ты просто ученица, а я преподаватель. Ты должна довериться мне, отпустить свой внутренний самоконтроль, и не мешать мне искать то, что я должен найти.

— То есть, я должна добровольно впустить вас внутрь себя, чтобы вы там покопались, ища то, чего там возможно и нет?

— Вот он. Первый страх. Еще ни одно существо на Небесах не осталось без внутреннего дара. Даже самого простенького. Поэтому, он точно есть. Дальше?

— Зачем вы это делаете?

— Мне действительно это интересно. Мне нравится ход твоих мыслей, мне нравится твоё упорство, мне нравится твоё желание узнать больше. Хотя поначалу ты совсем меня не впечатлила, даже скорее разочаровала…

Сказанные слова достигли цели. Миндаль заискрился, в глазах загорелся огонь. Ему нужно было вывести её из равновесия, чтобы плотина прорвалась, и он намеренно её дразнил.

— Разочаровала? — Вики тяжело задышала, от нахлынувшего чувства злости и обиды. — Разочаровала? А не вы ли все вместе взятые втаптывали меня в грязь с самого первого дня? А не вы ли все дружно постоянно сравнивали меня с существом, которое, якобы, является моей матерью…

Говоря всё это и сверкая глазами, Вики теснила Геральда к стене Ратуши. Уткнувшись крыльями в стену, он усмехнулся, согнул ногу в колене, уперев её в камни, и сложил руки на груди, внимательно слушая всё, что она ему собиралась сказать.

— И лично ты не вправе меня судить за то, каким именно способом я себя восстанавливала! Ты не имеешь права!

Он сразу отметил её мгновенный переход на ты. Это значило, что она полностью погрузилась в предложенную им ситуацию, это значило, что сейчас он может услышать немало нелицеприятных вещей о себе самом. Но именно этого он и добивался. Ему было нужно, чтобы она выговорилась, освободилась от всего, что прятала внутри себя, застарелые обиды не должны мешать им в будущем.

— Ты каждое занятие уничтожал меня своим ледяным пренебрежением, ты упивался каждым сказанным словом в мою сторону, ты…

— В моих словах была изрядная доля правды.

— Да мне плевать, что там было! Стоило оступиться кому-то другому, ты был не столь категоричен, но стоило ошибиться мне — ты спускал на меня всех собак. Я была для вас девочкой для битья. Что? Что такого сделала моя мать? Что она сделала, кроме того, что уничтожила Фенцио? И почему за её грехи вы все решили отыграться на мне?

— Я обещаю рассказать историю твоей матери, но не сейчас.

— А что тебе мешает?

— Моя цель на сегодня ты, а не она.

— Цель? Я всего лишь цель? Ты меня вообще за человека не считаешь?

— Ты не человек, — он слегка улыбнулся, наблюдая как она заводится, распаляясь всё больше, вытаскивая на свет всё, что так сильно прятала глубоко внутри.

— Я не об этом.

— Я знаю.

Они помолчали. Вики явно пыталась успокоиться и взять себя в руки, но было ещё слишком рано. Не все обиды были высказаны.

— Какого черта ты вырядился, как на байкерскую вечеринку?

— Просто вспомнил старые добрые времена. Это тебя беспокоит?

— Меня это нервирует.

— Придётся привыкать.

— Ппффф, Геральд, в твоем возрасте это уже смешно.

— Боюсь, с тобой не согласится добрая половина школы, — он хохотнул.

— Ооооо, конечно… Как же я забыла, все эти тягучие всплески энергий, что буквально обвили всего тебя на поляне. Тебе это нравится? Серьёзно? Я думала ты выше этого…

— То есть на тебя это не производит никакого впечатления?

— Ппффф, да мне вообще всё равно.

— Я заметил, да.

— Я не могу воспринимать тебя серьёзно в этом наряде…

— Хочешь, одену мантию, так будет проще?

— И снимешь вот это вот всё? — она сделала указательным пальцем пару кругов в воздухе обводя его силуэт.

— Нет, добавлю ещё пару браслетов.

— Серьёзно?

— Абсолютно.

— Как я могу довериться демону, одетому как… «Джонни Депп» — закончила она про себя, не уверенная знает ли он вообще кто это такой.

— А как ты доверилась древнему демону, когда просила вырвать крылья? Что тобой двигало?

— Отчаянье и безысходность. Они в какой-то момент вернулись, заставив меня испытать всё с самого начала. Я просто хотела со всем покончить. И ты подходил для этого как нельзя лучше.

— Что ты почувствовала, когда всё закончилось?

— Спокойствие, уверенность в себе, и … благодарность.

— Что нужно чтобы вернулось то чувство спокойствия и уверенности?

— Я не знаю… После того вечера что-то начало меняться внутри меня. Наверное, я дала слабину, позволив тебе проникнуть сквозь выстроенные мной барьеры. Я стала уязвимой.

— Ты хочешь вернуть то холодное равнодушие, что было раньше?

— Нет, уже не получится.

— Верно.

Вики потерла лоб, и устало опустилась на траву у ног демона, опираясь на стену. Он молча последовал её примеру.

— Насколько сильным должно быть доверие? Я вроде как не меньше тебя заинтересована в том, чтобы найти уже этот дар и покончить с этим.

— В идеале — абсолютным.

— Это уж вряд ли.

— Я знаю, но ты должна попытаться. Если дар не раскрылся сразу, это значит он не такой топорный как у Моники или Донни. Он тоньше.

31

Вы читаете книгу


Нимуэ Тереза - Тайна Змея (СИ) Тайна Змея (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело