Выбери любимый жанр

Будни и трудности попаданки. Книга 1 (СИ) - Тарасенко Алена - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

   Действительно, для тех, кто за нами следит, наше местопребывание не является тайной. А отель – чудесная возможность уложить двух норхов одним заклинанием. Во-первых, императрице будет доложено, что я занималась непотребством в отеле с посторонним мужчиной. А это уж точно повлияет на план свести меня с Риадом. Да и принц, уверена, будет в курсе, если тоже в этой паутине интриг замешан. Вот тогда будет все проще и понятнее. А во-вторых, мне нужно время и минимум посторонних глаз. В идеале - Адеттос и стражи меня устроят, как зрители.

   - Так что, в отель? – все еще не понимая, шучу ли я, переспрашивает лорд начальник.

   А мне вдруг стало смешно. Такой весь из себя мачо, грубиян и настоящий высший лорд! И тут такая робость?!  Уж не принял ли он всерьез мое предложение? Или?

     - Такая короткая охота делает добычу менее привлекательной, - шутливо выговариваю Синтевиору. – Но у меня абсолютно нет времени на лишние… разговоры.

   - Пошли, - схватил меня за руку лорд, увлекая за собой.

    Не знаю, куда он меня тащил, так как отель мы благополучно миновали.

   - А-а-а, - попыталась было спросить, куда все же мы направляемся. Да еще столь стремительно. Но не успела. Пять минут быстрого шага, почти бега, закончились у ворот высокого и красивого особняка.

   Мужчина все так же тащил меня за собой. Открыл дверь, как у себя дома, и потащил меня дальше. Может, он привык так себя вести с женщинами, не знаю. Или сыграло свою роль то, что наш романтик – всего лишь прикрытие? Но подобной грубости от предполагаемого любовника я бы не терпела. А вот от лорда начальника – только пока он мне нужен для дела. Да и интересно, чем же все это закончится?

    - Лорд Адеттос, - прервал наш забег в непонятном для меня направлении слуга, мужчина на вид молодой. Но вот во взгляде сквозили прожитые им года. Я бы сказала, взгляд старика. Только вот маги в этом плане могут быть и в триста молодыми и сильными.

   - Лорд Адеттос, в гостиной вас ожидают, - доложил мужчина.

   - Гарш, меня нет! Ни для кого, - ответил лорд и хотел умчаться со мной на второй этаж. Но бежать по лестнице я не собираюсь. Тут нечего делать – оступиться и свернуть шею. Тогда никакие целители не помогут.

   - Дорогой, - обратила я на себя внимание мужчины столь необычным способом. Естественно, услышав это слово из моих уст, он не мог не остановиться.

   Застыл на третьей ступеньке, обернулся ко мне. А, поняв, что я не спешу за ним, подхватил меня на руки и успел подняться еще на несколько ступенек, как был остановлен властным женским голосом:

   - Теви! Как это понимать?

И, только услышав разочарованное шипение лорда, осознала, что он не очень рад нежданной гостье. Подруга или любовница? Или, не дайте боги, невеста?

   Все так же со мной на руках, он спустился вниз и поставил меня на ноги. При этом закрыл собой весь обзор, оставив меня за спиной.

   - Мне исчезнуть? – спросила, подозревая, что мое присутствие здесь может быть лишним.

   - Только попробуй, - зло рыкнул лорд.

   Ах, да! Он же слово дал не отходить от меня, пока не получит ответы на все свои вопросы. Ох, неприятная же ситуация.

   - Кто она? – спросили мы с леди одновременно.

Только девушка стояла лицом к Адеттосу, а меня прятали за спиной. И спрашивала я тихонечко, шепча в мужское ухо.

   - Теви? – этот голос прямо требовал ответа.

   - Мама, ты слегка не вовремя. Я не ждал тебя, - недовольно ответил мужчина.

   - Теви?! – возмущенный голос…матери был наполнен негодованием и обидой. – Теви, я…

   - Гарш тебя проводит, мама. И, впредь, будь любезна, заранее сообщай о своем желании навестить меня. У меня могут быть свои планы, знаешь ли?! – недовольный голос лорда, казалось, бил леди сильнее, как если бы сын действительно поднял на нее руку.

   Но Адеттос этого не замечал. Он повернулся ко мне, опять подхватил на руки, и понес на второй этаж.

   Мне было жаль, что я стала свидетелем этой семейной сцены. Но судить никого не собираюсь. Видела, как живут некоторые дети высших лордов, именно маленькие мужчины. Вернее, как-то пришлось похитить восьмилетнего мальчика из учебного заведения для будущих высших лордов.

   Попадая в такую закрытую школу, дети становятся полностью самостоятельными. И матери навещают их не более, чем раз в год. Не все, но большинство женщин придерживается политики, что мальчиков, будущих высших лордов, нельзя одаривать любовью. Иначе они вырастут мямлями, а не мужчинами. И некоторые в этом доходят до того, что даже не обнимают сыновей, боясь их испортить.

   Здесь, видимо, что-то похожее. Жаль, что я это увидела именно сейчас. Теперь не получится выбросить эту сцену из головы. Буду думать, что и как, пока не разберусь. А оно мне надо?  У меня своих проблем немеряно! Да и лорд, теперь я буду переживать о том, что послужило причиной его скверного характера? Детские травмы влияют на нашу взрослую жизнь гораздо больше, чем нам того хотелось бы, и чем мы осознаем.

   Кажется, проснулся мой материнский инстинкт. На мгновение я представила лорда маленьким мальчиком, ожидающим мать, которая так и не приехала его навестить. И стало так его жаль, того самого мальчика. И я пообещала себе, что ни за что не оставлю своего ребенка! Он всегда будет знать, что я его люблю и что всегда буду рядом.

   Когда Синтевиор внес меня в спальню, я заподозрила неладное. Ну он же умный мужик, должен был все правильно понять, не так ли?

Но потом лорд открыл тайную дверь, и внес меня в помесь кабинета и лаборатории с большим диваном. Рабочее место мага, где он экспериментирует и иногда засыпает?

   Ну, вот. Все не так плохо, а то я уже начала было опасаться. Только вот почему он весь путь пронес меня на руках? 

   Расстроился из-за матери и просто забыл на время обо мне?

   Только мы скрылись в этой комнате, как меня поставили у кресла. Лорд выглядел еще более недовольным, чем ранее. Ну, к его постоянно хмурому настроению я за сегодня уже привыкла. Ни разу за день не улыбнулся даже, если не брать в расчет эти, так раздражающие меня, ухмылки.

   - В этот дом они не пройдут. Кто бы там за вами, леди, не следил, - едко заметил мужчина, подойдя к бару. Достал два бокала, наполнил один янтарной жидкостью. Во второй лишь слегка налил, бросив пару кубиков льда.

   Одним махом выпил половину со своего бокала и подошел ко мне, предлагая угоститься напитком со льдом. У меня тоже ситуация не менее стрессовая, но еще не вечер, чтобы так пить. Ладно, тут немного, можно составить компанию. Но утром у меня голова болела, а вечером свадьба. Не надо забывать об этом.

   Молчу и не лезу с расспросами. Понимаю, что сейчас ему не до меня. Посижу незаметно минут десять. Больше времени ему прийти в себя не дам, у самой его в обрез.

   - Спасибо, - неожиданно заявил лорд.

   Мой недоумевающий взгляд сказал о многом.

   - Не знаю женщин, которые бы не воспользовались ситуацией, - возвращая прежнюю насмешку в каждую фразу, Адеттос успокаивался.

   - Так я же провинциалка, - отвечаю с такой же насмешкой.

  На что он поднял бокал и подождал, пока я отвечу тем же.

   - За ошибки! За то, что порой они радуют нас.

   Почему бы и нет? Мало кто не ошибается. Приятно, когда ошибка оборачивается чем-то хорошим, а не наоборот.

   - Вы на удивление молчаливы, - заметил мужчина.

   Снизываю плечами. Что поделаешь, перевариваю собственные ощущения. Внезапно проснувшийся материнский инстинкт насторожил. Это свадьба Леи на меня так повлияла? Ее беременность? Почему мне вдруг так захотелось самой носить под сердцем маленькое счастье?

   Да и в разговорах все чаще упоминаются дети. Маленький Риад, теперь вот Адеттос.  Нет, надо сначала мужчину подходящего найти, а потом уже о детях думать. И так неразбериха полная в жизни. Куда сейчас ребеночка? Детей нужно рожать в любви и стабильности, а не так, по желанию.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело