Выбери любимый жанр

Принцессы не прощаются (СИ) - Левина Ксюша - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Лида ждала.

 Глаза Егора будто приклеились к её лицу, его губы будто что-то беззвучно шептали, а лицо оставалось совершенно спокойным. А по её щеке, такая неуместная и странная, прокатилась слеза.

 — Ты такая истеричка, — шепнул он, еле размыкая пересохшие губы. — Я всё... слышал...

 Он говорил хриплым чужим голосом, совсем незнакомым. Она видела его впервые за долгое время, она слышала его впервые за ещё дольший срок. Губы её теперь уже подрагивали, торопили истерические, радостные слёзы.

 — Ты просто огромная, — севшим голос произнёс Егор.

 Лида окаменела, не в силах дёрнуться с места или сказать хоть слово, ей казалось, что всё рассыпется и исчезнет если это сделать. Прямо сейчас нужно молчать и смотреть, смотреть пока фильм не закончился и не пошли чёртовы титры. Он тут и говорит с ней и, пожалуй, пока этого даже много.

 Внутри всё свело от нервного счастья и беспокойно стукнулся парнишка, который за прошедшие полтора месяца преуспел в искусстве акробатики и гимнастики. Лида вздрогнула от этого удара, ахнула и засмеялась, а потом бросилась вперёд, пока не замера у койки.

 — Так лучше? - спросила она у живота. В ответ только тишина.

 — Если бы не он, ты бы так и торчала там?

 Лида кивнула.

 — Ты слишком болтлив для больного... — наконец, прошипела она. Даже не прошептала, её речь мало походила на человеческую, связки явно сильно пострадали после почти трёх недель болтовни и последовавших за этим часов молчания перед палатой, с одним только дневником из собеседников.

 Лида протянула руку и коснулась губ Егора, он тут же вытанул их оставляя на кончиках пальцев поцелуй. Она коснулась его скул, его бровей, его лба. Его волос.

 Села на краешек кровати и ещё долго смотрела, смотрела пока не потеряла способность держаться на расстоянии и не упала на его грудь, сдавив в ужасном объятии, так что оба резко выдохнули.

 Говори, говори мне хоть что-то ещё. Не затыкайся, пожалуйста, это так важно для меня...

 Лида целовала его шею, подбородок скулы и губы без разбору, удерживая от резких движений его самого, опасаясь, что навредит себе, потому что чувствовала в нём нетерпение и дрожь, но он казался тонким и хрупким сейчас. Казалось, что пробуждение забрало у него столько сил, что тело усохло и уменьшилось по сравнению с тем, что Лида обнимала в последний раз.

   Она поверить не могла, что касается его и что чувствует его дыхание то тут, то там, а руки его не лежат безвольно по швам. А губы не застыли, целуют в ответ и как же это много для той, что ждала.

 — Тебя столько людей ждёт, — шепнула она напоследок, когда уже лежала уткнувшись носом в его шею так долго, что взволнованно закашляла чёртова медсестра.

 — Что этой медсестре от тебя нужно?

 — Я её, кажется, немного не лестно… отматерила, когда меня отсюда выставляли пару недель назад, — засмеялась Лида.

 — Молодчага, — улыбнулся Егор. — Ладно, зови своих людей...

Виктория, Люся, бабушка, Анна Викторовна, Илья и Лев Аристархович стояли в коридоре и ждали своей очереди. Когда Лида открыла им дверь, пропуская вперёд, все они взволнованно подняли головы.

 — Как? — спросил Лев Аристархович.

 — Жить будет, — усмехнулась Лида, стирая слёзы с лица и глядя на присутствующих.

 Ей хотелось, чтобы в эту минуту все они стали такими же совершенно счастливыми, как она. Чтобы Люся не косилось злобно на Илью, а Илья не ухмылялся высматривая момент, как бы побольнее уколоть Люсю. Чтобы Матильда (будем уважать желание несчастной женщины иметь псевдоним) не отходила от бывшего мужа на сто метров минимум и не употребляла крепкие словечки всякий раз, как он открывает рот, а Лев Аристархович бы не ворчал на всех и каждого и не смешивал бы бывшую жену с грязью при каждом удобном случае.

 Лиде искренне хотелось, чтобы Виктория стала буквально на капельку умнее, старше и сильнее. И чтобы Анна Викторовна… хотя нет, с ней всё нормально. Просто Лида её совсем не знала, как и таинственного мистера “отца”, который всё это время стоял и смотрел на всех со стороны, где-то в самом дальнем углу комнаты.

 Нет, всё почти идеально.

 Всё почти так, как должно быть.

 И совсем скоро станет просто идеально, верно?

Глава тридцать седьмая. Милая, на улице холодно

I really can't stay - Baby it's cold outside

Я правда не могу остаться. – Милая, на улице холодно.

I've got to go away - Baby it's cold outside

Мне пора идти. – Милая, на улице холодно.

This evening has been - Been hoping that you'd drop in

Этот вечер был... – Проведён в ожидании того, что ты придёшь.

So very nice - I'll hold your hands, they're just like ice

Таким прекрасным. – Дай мне свои руки, они просто как лёд.

Лида вытирала стойку и смотрела на разомлевшую барышню, которая упорно старалась вбить сообщение, но пьяные руки подводили. Она горестно вздыхала и мерно покачивалась из сторону в сторону в такт прекрасной новогодней музыке.

 Этот милый красноносый эльф, создавал особенное настроение, будто забавная лесная зверушка пришедшая погреться у людского костра.

 — Вам помочь? — спросила Лида, убирая на место бутылки сиропа.

 — Да, — кивнула девушка и упала щекой на столешницу, следя за Лидой и явно ещё больше улетая в мир весёлой карусели.

 — Та-ак, что пишем? — с интересом поинтересовалась Лида листая переписку.

 “Ты где?”

“Я напилась”

“чёрт”

“твою мать тыгде”

“да пошол ты”

“в задницу”

“кись”

“я котик”

“кись?”

“ты офигевший?”

 — Пиши, что я его ненавижу и пусть идёт к чёрту! А потом можешь вызвать та-а-а-аксу, — девушка ударилась лбом о столешницу.

 Лида хмыкнула. И удалила все сообщения. Даже если молодой человек всё это видел так ли это важно, если хоть немного притупит с утра чувство стыда несчастной? На всякий случай перед этим Лида сделала скрин переписки — в назидание.

 А потом написала:

“Забудь. Я перебрала. Спокойной!”

И заблокировала контакт, прежде чем вызвать такси для несчастной.

Кое-как выпросив адрес она передала девушку охранникам, упаковала покрепче на дно сумки телефон и кошелёк, а ключи от квартиры наоборот — в карман.

My mother will start to worry - Beautiful, what's your hurry?

Моя мама начнёт волноваться. – Красавица, куда ты спешишь?

Father will be pacing the floor - Just listen to the fireplace roar

Папа не будет находить себе места. – Послушай, как потрескивает камин.

So really I'd better scurry - Sweetheart, what's your hurry

Так что мне правда лучше бежать. – Милая, куда ты торопишься?

Maybe just a half a drink more - Why don't you put some records on while I pour

Может быть, ещё полстаканчика... – Почему бы тебе не поставить какую-нибудь пластинку, пока я налью?

Год прошёл с того дня, как они встретились на почте. Год прошёл с того дня, как Егор завладел духами Лиды.

 И снова бар, снова играет рождественская музыка. Снова всё пахнет новым годом, только теперь с работы приходится уходить очень рано, если вообще удаётся на неё выйти. Свидания стали короче и экстремальнее. Украденные в тишине ночи — дольше и ярче.

 — Ты скоро? — СМС от Егора.

 — Да, выезжаю, — СМС от Лиды.

The neighbors might think - Baby, it's bad out there

Соседи могут подумать... – Крошка, на улице плохо.

Say, what's in this drink? - No cabs to be had out there

Скажи, что ты мне подмешал? – Ты не поймаешь ни одного такси.

I wish I knew how - Your eyes are like starlight now

Хотела бы я знать, как... – Твои глаза словно горят огнём...

To break this spell - I'll take your hat, your hair looks swell

Избавиться от этих чар. – Я возьму твою шляпу, у тебя волосы растрепались.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело