Выбери любимый жанр

Избранная, или Жена по приказу (СИ) - Герр Ольга - Страница 3


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

3

Я прямо-таки слышала его мысли: «Мог ли я затащить едва знакомую девицу в постель»? Не знаю, мог или нет, но я буду на этом настаивать. Отступать мне некуда.

Герцог вдруг опомнился, что стоит голый, и спешно прикрылся простыней. Я поблагодарила его про себя. А то мой взгляд так и норовил опуститься вниз. Стоило немалых трудов удерживать его на приличном уровне.

— Так вы утверждаете, что не помните эту леди, ваша светлейшество? — ищейка шагнул ближе к кровати, споткнулся о мое платье на полу и многозначительно посмотрел на герцога.

Я видела, как ищейка морщит нос, принюхиваясь ко мне. Я пахла не так, как воровка, за которой они гонялись по коридорам дворца. Это сбивало его с толку. Официально не существует средства, чтобы отбить нюх ищейки. Но у графа есть много такого, чего нет и никогда не будет у других.

— Мне повторить вопрос? — переспросил ищейка, так как герцог тянул с ответом.

— Я немного выпил на балу… — пробормотал тот, наконец.

Ищейка снова принюхался. На этот раз к герцогу. Его тонкий нюх без сомнений уловил запах спиртного. Даже я его чувствовала.

Разбирательство могло занять кучу времени, но я не планировала надолго задерживаться рядом с герцогом. С меня хватит на сегодня. Пора отсюда выбираться.

— Так вы были нетрезвы и все ваши снова ложь?! — всплеснула я руками. — Я требую, чтобы позвали моего отца.

Последнее я адресовала ищейке. Раз уж он здесь, пусть займется делом.

— Правильно ли я понимаю, ваше светлейшество, — уточнил ищейка, — что девушка не замужем и не является вашей невестой?

Ситуация была пикантная — незамужняя девица в постели постороннего мужчины. Пахло скандалом королевского масштаба.

Мы с герцогом одновременно кивнули. После чего ищейка недовольно поджал губы. На его лице было написано страдание. Весь его вид говорил, как ему не хочется ввязываться в разборки между благородными семейства из-за девичьей чести.

Меня такая перспектива тоже не прельщала, но я должна увидеть графа. Он один в силах вытащить меня из этой передряги. В конце концов, это он послал меня на опасное задание.

— Кто ваш отец, леди? — уточнила ищейка.

— Граф Джофус Ка’Эль.

Услышав мой ответ, герцог застонал.

Да, я из благородных, ваша светлейшество, и это грозит обернуться серьезными проблемами. Но я надеялась, что граф их быстро решит, и вскоре я буду далеко от рыцаря света. Всегда выходит сухим из воды — это про графа. Придумает что-нибудь и в этот раз.

Глава 3. Наедине

Ищейка отправился за графом. Я едва не бросилась вслед за ним с воплем: «Не оставляйте меня наедине с герцогом»! Чудом сдержалась. Хищнику нельзя показывать свой страх, он его чует. Так и с рыцарем света. Лучше не давать ему понять, что боишься, а то еще заподозрит неладное.

Благо покои графа неподалеку. Жаль, я до них не добралась. Зато ищейка будет отсутствовать недолго.

Мы с герцогом остались наедине. Я по-прежнему лежала в его кровати, а на нем все еще не было одежды, не считая простыни. Неловкий момент.

Но герцога не так-то легко смутить. Даже полуголый с взъерошенными волосами, едва понимающий, что происходит, он не терял достоинства присущего аристократам.

— Вы обязаны признать, что между нами ничего не было, — заявил он, поправляя простыню на бедрах.

— Хотите, чтобы я солгала? — приподняла я брови.

— Вздор! Я бы запомнил…

— То есть вы утверждаете, что не помните, как приглашали меня на танец?

Герцог застыл. По его лицу пробежала тень сомнения. Я хмыкнула. То-то же.

Конечно, он помнил приглашение, ведь оно, в самом деле, было.

…Королевское празднество проходит раз в четыреста дней и длится десять суток. На это время высокородные гости съезжаются во дворец со всех концов королевства. Для благородных семейств это шанс удачно выдать дочерей замуж. Именно на королевском празднестве заключаются лучшие браки.

Граф тоже готовился, но по другой причине. Мне светило не замужество, а возможность пробраться в королевское хранилище сведений. Лишь я благодаря сильному дару поисковика была в состоянии найти там то, в чем граф отчаянно нуждался.

Но не все так просто. Каждый день празднества — новая тема и новое торжество. В первый день поставили шатры в саду и закончили вечер грандиозным фейерверком. Во второй — спустили на озеро около дворца позолоченные лодки и устроили представление на воде.

Я впервые была на королевском празднестве и не переставала восхищаться размахом гуляний. Изысканные блюда, лучшие наряды, искусные музыканты и увлекательные сценки. Особенно поразило выступление на воде. Актеры разыграли целый спектакль — битву с врагами королевства. Брызги летели во все стороны, гости фыркали и смеялись.

Но все это было не то. Мы с графом ждали момента, когда празднество перенесется непосредственно во дворец. Это случилось на третий день. Наконец, состоялись танцы в главном бальном зале дворца.

К этому вечеру я готовилась особенно тщательно. И дело было не в выборе платья или прически. В моем случае куда важнее были аксессуары. Магические, если быть точной.

— Возьми это кольцо, — граф протянул мне перстень с большим зеленым камнем.

— Оно будет смотреть громоздко на моей руке, — усомнилась я. — И к наряду не подходит. В лучшем случае люди посчитают, что у меня нет вкуса. В худшем — заподозрят, что это артефакт.

— А ты скажи, что это кольцо твоей покойной матушки. Семейная реликвия. Маме было бы приятно, если бы ты его надела в столь важный для тебя день.

На все-то у графа готов ответ. Я кивнула, принимая его версию, и поинтересовалась:

— Зачем, на самом деле, это кольцо?

— В нем порошок, отбивающий нюх у ищеек.

Кольцо я надела, хотя надеялась, что оно не пригодится. Помимо него у меня на шее висел медальон — артефакт, открывающий все замки. Он был нужен для хранилища.

Шпильки для волос были обмазаны усыпляющим ядом. Надо только вытащить одну из прически и обмакнуть в содержимое бокала того, кого хочешь усыпить. Пару минут и все готово. В крайнем случаи шпилькой можно уколоть. Эффект тот же.

Мне самой шпильки не угрожали. Даже если я нечаянно уколюсь, ничего не будет. С пятнадцати лет я принимала понемногу большинство экстрактов и отрав графа, вырабатывая к ним иммунитет. Не то чтобы я горела желанием это делать. Побочные эффекты порой длились неделями, изводя меня. Но граф не оставил мне выбора.

В браслет на правом запястье была вплетена маскирующая магия. Его я носила, не снимая, с того дня, как попала в чужой мир. Браслет скрывал мое иномирское происхождение. До сих пор он работал без перебоев.

В общем, я собиралась будто ниндзя на задание. В итоге походила на елку, только вместо игрушек на мне висели всевозможные артефакты и амулеты. В них я чувствовалась себя как в броне.

Увы, сам бал мы пропустить не могли. Это вызовет ненужные сплетни. Так что пришлось делать вид, что я одна из девиц на выданье, ищущих себе пару.

В целом бал прошел нормально. Меня несколько раз приглашали на танец, я выпила бокал чего-то терпкого в попытке немного расслабиться и поболтала со сверстницами. Одним словом, вела себя естественно.

Время, когда мне предстояло улизнуть с бала, неумолимо приближалось. Осталась минут двадцать, не больше. Именно в этот момент на меня обратил внимание герцог.

Я видела, как он шел ко мне. Он приближался стремительно и неотвратимо как метеорит, несущийся к Земле, чтобы её разрушить. Я застыла в ужасе, гадая, что ему нужно. Неужели браслет подвел, и герцог распознал во мне иномирянку? По спине скатилась капелька пота, щекоча кожу. Еще немного и я грохнусь в обморок, как впечатлительная барышня из любовного романа.

Герцог остановился в шаге от меня. Тогда-то я впервые рассмотрела его глаза. Золотые с карими крапинками. Два солнца — яркие и невероятно опасные. Цвет этих глаз означал, что передо мной рыцарь света.

Он протянул мне руку, а я к тому времени едва держалась на ногах от ужаса. Я уже нафантазировала, как герцог говорит: «Следуйте за мной, я беру вас под стражу».

3
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело