Выбери любимый жанр

Не та прокачка 2 (СИ) - Смогов Максим - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Повернувшись, они недоумённо уставились на кучера, чьё лицо было скрыто большим капюшоном чёрного плаща.

Вдруг дверца кареты открылась, и оттуда выглянул стройный мужчина в очках, одетый в тёмный костюм-тройку.

Он добродушно спросил:

— Эй, ребята, а чего это вы тут делаете?

Чуть было не вытолкнув его наружу, над ним высунулся бородатый орк в пышном вечернем платье и пробасил:

— А кто там?

— Да, Люций, кто там? — послышался весёлый женский голос, а через мгновение показалась и его обладательница. Держась за крышу с другой стороны экипажа, над каретой выглянула веснушчатая девушка с собранными в хвостик волосами.

Глава 9. Дорога

— Твою ж… — выдохнул Лэнс, поднимаясь с пола.

Потирая ушибленную голову, он сел на мокрый кафель и осмотрелся. Он находился в просторной, хорошо освещённой общей душевой со светлыми стенами и потолком. В помещении не было ни души. Ну, если не считать распластавшегося на полу Тома. Он лежал лицом вниз между двумя пластмассовыми разделителями, торчащими из стен. Из плохо закрытого душа на его затылок ритмично падали крупные капли воды.

Испытав разочарование, Лэнс длинно выдохнул. В надежде всё-таки обнаружить кого-нибудь ещё он снова пробежался взглядом по помещению. Но нет — здесь были только они двое.

Лэнс встал, включил воду на противоположной Тому стороне душевой. Смыл размазанную под носом кровь и, споласкивая руки, окликнул толстячка через плечо:

— Том!

Никакой реакции.

— Том! Эй! Ты меня слышишь?

Застонав, Том вяло зашевелился.

Лэнс перекрыл воду и подошёл поближе к толстячку:

— Давай поднимайся. Мы, кажется, снова во что-то вляпались.

Том медленно оторвался от пола, сел, опёршись спиной на стену. Теперь капли падали ему на макушку.

— Кто?.. Что?.. — Прищурившись, он поднял взгляд на хилера. — Лэнс? Что происходит?

— Пока ничего не происходит, — ответил тот, встряхивая мокрые руки.

— Но ты ведь тоже это чувствуешь?

— Что?

— Всё… Не знаю… Всё будто дёргается… — Том поднял руки, ритмично сжимая и разжимая кулаки. — Тук-тук, тук-тук, тук-тук…

Пробурчав нечленораздельный набор ругательств, Лэнс выключил душ над головой толстячка:

— Лучше?

— Хм-м-м… Нет. Теперь чего-то не хватает.

— Ой, да хорош уже! — Наклонившись, Лэнс пошлёпал его по щеке. — Давай, Том, соберись!

Толстячок подался вбок:

— Ладно-ладно! Чего ты сразу…

— Да ничего, блин… — Лэнс нервно зашагал из стороны в сторону, достав мобильник. — Связи нет. Вот же зараза…

— Мы что, в астрале?.. — испуганно произнёс Том, озираясь.

Лэнс покачал головой:

— Да как-то не похоже. И та вспышка, помнишь? Я выставил барьер, но он не очень-то помог. Зато я успел рассмотреть, что происходило с остальными. Это была телепортация.

— Телепортация?.. Но как?

— Откуда мне знать? Это ты что-то намудрил с платформой.

— Намудрил?..

— Чёрт. Ты так и будешь переспрашивать? Реально кретин или притворяешься?

— И чего сразу кретин… — пробормотал Том, поднимаясь с пола. — Не нервничай, сейчас мы вместе со всеми во всём разберёмся. Чего ты нервничаешь?

— Вместе со всеми разберёмся? Нервничаю? — Лэнс остановился напротив толстячка и упёрся в него гневным взглядом. — Что-то я здесь больше никого не вижу. И, чёрт возьми, если с Эвой и Лили что-нибудь случится из-за тебя…

— Почему сразу я? И вообще, я же говорю, не нервничай. Наверняка остальные где-нибудь поблизости.

— Надеюсь, что поблизости. Ну, кроме Макса, конечно. Если его в какие-нибудь щебеня занесёт, я не буду против.

— Эй-эй! — вдруг посерьёзнел Том, шагнув вперёд. — Ты что-то против Макса имеешь?

— А у тебя с этим какие-то проблемы? — склонил голову набок Лэнс. Передразнивая, он повторил интонацию толстячка.

— Да, — ещё больше посуровев, ответил Том с хрипотцой в голосе. — Он под моим крылом.

Пару секунд они стояли, молчаливо испепеляя друг друга взглядами.

Потом до Лэнса вдруг дошло сказанное, и он невольно поморщился, потеряв воинственный настрой:

— Чё? Он — под твоим?..

— Конечно, — кивнул Том, продолжая поддерживать образ. Он глубоко вздохнул и похлопал Лэнса по плечу: — Знаешь, парень, я бы мог стать и твоим ментором… — После чего он, многозначительно качая головой, прошёл мимо хилера. — Ладно, давай осмотримся, что ли. Паникёрством делу не поможешь.

— Ты… Ты это мне? — Лэнс недоумённо развёл руками, зашагав следом. — Слушай, на меня твоя клоунада не действует.

— Не понимаю, о чём ты, — спокойно ответил Том, направляясь к выходу из душевой. — И хватит уже психовать. Если мы все действительно телепортировались благодаря той платформе, то остальные должны быть где-то неподалёку. Я помню последовательность символов — качественная работа. Даже при ошибочной телепортации нас не должно было далеко раскидать.

С трудом проигнорировав назидательный тон толстячка, всё ещё находящегося в образе, Лэнс спросил:

— И насколько «неподалёку» они могут быть?

— Точно не знаю… — Остановившись у поворота в узкий коридор, Том с глуповатым выражением лица задумался (в такие моменты он плохо себя контролировал и поэтому на какое-то время терял свою напускную крутизну). — Может, мы кого-нибудь встретим уже в следующей комнате. А может… В общем, мы как минимум должны быть в одном городе.

— В одном городе? И это «неподалёку»? — Лэнс поднёс пальцы к вискам, изображая взрыв мозга. — Блин, и на фига я тебя вообще слушаю… Хотя ладно. Последний вопрос.

— Спрашивай, — снова посерьёзнев, сказал Том и двинулся по коридору.

— Те ребята, которые отвесили нам подзатыльников в данже, первые воспользовались платформой. Я правильно понимаю, что нас забросило если и не в точности туда же, то как минимум в том же направлении, что и их?

— Да, — уверенно ответил Том. Спустя мгновение до него дошло, что это означает, и он, замедлив шаг, испуганно прошептал: — Те парни тоже должны быть где-то рядом.

— А чего это ты замедлился? И побледнел как-то, — издевательски сказал Лэнс, поравнявшись с толстячком. Он хлопнул Тома по плечу и, обгоняя его, тихо произнёс: — Хотя шуметь нам и правда не стоит…

Через пару мгновений откуда-то из соседнего помещения донёсся мужской крик:

— Да нам кранты! Ты это понимаешь или нет?!

Затемпослышался приглушённый неразборчивый ответ. Кажется, говорил ещё один мужчина.

Замерев, Том и Лэнс переглянулись. Лэнс приложил палец к губам и жестом пригласил толстячка идти следом. Крадучись, они миновали дверь в подсобку, приоткрытый туалет и остановились у края закончившейся стены.

— Договоримся?! — снова раздался первый голос. — Ты это только сейчас предлагаешь?! Гонка начнётся через пятнадцать минут, ставки уже сделаны! Нас просто разорвут на части!

— Чёрт, чёрт, чёрт... — тихо затараторил второй.

Лэнс и Том выглянули из-за стены. Как оказалось, за ней начиналась большая раздевалка с несколькими рядами металлических шкафчиков и длинными скамьями между ними. На одной из скамей сидел низкорослый полный мужчина с чёрными аккуратными усами и бородкой. На нём был чёрный сюртук и чёрные брюки с туфлями, рядом лежал котелок такого же цвета и две белых, похожих на фарфоровые маски. Перед ним, нервно перебирая в руках свой котелок, туда-сюда расхаживал высокий худой мужчина со светлыми растрёпанными волосами и двухдневной щетиной. Он был одет точно так же, как и тот, который сидел на скамье. Где-то за пределами помещения, видимо снаружи, была слышна громкая ритмичная музыка. Будто за стеной находился ночной клуб с мощными звуковыми колонками.

— Надо сваливать прямо сейчас, — сказал светловолосый (судя по голосу, несколько секунд назад кричал именно он). — Других вариантов нет.

— И куда ты свалишь? Я бы сам с радостью! Но только хрен куда мы денемся, — сказал мужчина с усами. — Я тебе говорю, нам только одна дорога — на трассу. Пока будем кружить — они нас не тронут.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело