Выбери любимый жанр

Док и его кот (СИ) - Башибузук Александр - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

— Вы обращались к шерифу или там… к маршалу, к примеру? Не сомневаюсь, они ваши хорошие знакомые… — мне по-прежнему не хотелось ввязываться в очередные неприятности.

— Шериф Эмерсон разводит руками, — горько пожаловалась Бель. — Но он намекнул, что закроет глаза, если я сама как-то решу вопрос по-тихому. Остальные тоже не горят особым желанием связываться с Додвелом.

— Понятно… — я тяжело вздохнул, — теперь ваша очередь, мисс Меллори.

— После своей смерти крёстный оставил мне в наследство маленький серебряный рудник на ручье Уэрм-Спрингс, неподалеку от Бьютта… — всё ещё всхлипывая, начала рассказывать Пруденс. — Документы оформлены в полном соответствии с законом, но, когда я предъявила свои права, выяснилось, что шахта уже находится в собственности города — оказывается, этот мерзавец Додвел, забрал её, воспользовавшись какими-то юридическими закорючками. И через неделю её выставят на аукцион. А ещё… он приказал арестовать мистера Гофмана и Ромео… — мисс Меллори манерно промокнула глаза кружевным платочком. — Они пробовали заступиться за меня и теперь сидят в тюрьме…

— Но от меня вы что хотите?

— Возможно, вам удастся убедить Ронни отказаться от сделки? — жалобно попросила мисс Морган. — Бенджамин… я готова на всё…

— Или сможете напугать этого проклятого Дадли! — поддакнула Пруденс. — Я тоже готова на всё. На всё-всё-всё…

— Даже не знаю, что вам сказать, леди… — я покачал головой.

Первым и единственным желанием было отправить дам восвояси — я ещё не до такой степени выжил из ума, чтобы бодаться с городской мафией.

— Я готова, даже… — решительно выпалила мисс Меллори, — даже дать вам долю в прибыли своего заведения, мистер Вайт!

— И я готова! — быстро закивала Пру. — Скажем… пять процентов! Или… — она нерешительно замялась. — Даже шесть! Нет, десять!

— Леди…

— Бенджамин… — Бель и Пруденс с надеждой уставились на меня.

— Леди… — несмотря на обещание женщин поделиться прибылью, я твёрдо решил отказаться.

Но не успел.

Дверь в номер распахнулась от сильного пинка и на пороге возникли два массивных субъекта в колпаках с прорезями на головах и двустволками в руках.

Один из них без лишних слов приставил к голове Бель стволы, а второй… второй ухватил за шкирку мирно дремавшего на кровати Мусичку.

Котяра обиженно взвыл, замахал лапами, но похититель умело сунул его в мешок и одним движением затянул завязку.

— Да вы охренели! — я дёрнулся к висевшему на стуле ремню с револьверами, но тут же схлопотал прикладом по голове и улетел в темноту.

Очнулся почти сразу, но похитителей домашних животных уже и след простыл. Метрдотель и обслуга в гостинице ничего вразумительного так и не смогли сказать.

Впрочем, я и без них уже прекрасно знал, кто приложил руку к похищению Мусия. И мириться с потерей друга не собирался.

— Пиздец вам всем… — парой глотков прикончил бутылку с виски, поплескал себе в лицо водой из тазика и принялся собираться.

Первым делом хотел наведаться прямо в гости к семейке Додвелов, но потом понял, что это глупо и решил сначала намекнуть, что они не с тем связались. Сука… помимо людей, больше всего на свете, я ненавижу, когда у меня что-то отбирают.

— Бенджамин? — дамы настороженно за мной следили.

— Я принимаю ваше предложение, леди… — стиснув зубы от злости, я быстро набивал барабаны револьверов патронами. — В вашем случае, мисс Меллори, у нас ещё есть время, поэтому начну с проблемы мисс Морган. Этот… как его там, Рейган, сейчас в борделе?

— Да, скорее всего, в моём кабинете, на втором этаже. С ним ещё четверо. Но бордель пока закрыт…

— Где расположено ваше заведение?

— Восточная Галена-Стрит! — быстро ответила Бель. — Это недалеко. Здание с вывеской «Театр Виктория», — она порылась в сумочке и подала мне увесистый ключ. — Этот ключ от чёрного входа. Девочки заперты в номерах. Найдите Лили Монро — скажите, что вы от меня…

Я взял ключ, поправил шляпу, коротко поклонился дамам и уже на пороге бросил:

— Пока сидите здесь…

Через четверть часа я уже стоял у солидного здания, облицованного красным кирпичом.

Помедлил немного, после чего взялся за бронзовое кольцо и несколько раз стукнул им об дверь.

— Какого чёрта! — грубо гаркнули внутри. — Бордель закрыт, приходите завтра вечером…

— Я с важным деловым предложением к мистеру Рональду Рейгану… — спокойно ответил я.

— Предложением? — в маленьком окошке показалась небритая рожа. — К Ронни?

— Доктор Бенджамин Вайт… — я вежливо поклонился.

— Док? Сейчас, — рожа исчезла на пару минут, после чего послышался срежет засова. — Входите, только ваши шестизарядники придётся оставить пока у меня.

Здоровенный верзила с мордой дегенерата показал грязным пальцем на мои кобуры. Второй, длинный и тощий, но с такой же дебильной рожей, стоял рядом с ним, с короткой двустволкой в руках.

— Конечно, конечно… — я ещё раз поклонился и коротко врезал первому охраннику в челюсть и тут же, переступив и усилив удар поворотом корпуса — саданул второго.

Ружья почти одновременно громко брякнулись об паркет, верзила ничком рухнул на пол, а длинный сполз вниз по стенке.

— Вы мне ещё за Мусичку ответите, бляди… — я поморщился, потёр ушибленные костяшки, после чего подобрал лупару, и с силой двинул привратников пару раз по головам прикладом.

Мысль о том, что Мусичка томится в плену, вызывала холодную дикую ярость — я готов был вырезать не только весь бордель, но и полгорода в придачу.

Оттёр кровь с затыльника о пиджак верзилы, проверил патроны в патронниках и держа наготове двустволку, пошёл по коридору.

В большом, обитом алым бархатом зале, сильно смердело перегаром и табачным дымом. За одним из столиков азартно резались в карты ещё двое мужиков весьма сомнительного вида.

— Эй, а ты откуда здесь взялся… — один из них вскинулся, но тут же заткнулся, и застыл, завороженно смотря на чёрные срезы стволов.

— На пол! — я продублировал команду движением лупары. — Живо! Живо мать вашу!!!

Возражений не последовало — игроки очень послушно растянулись на заплёванном ковре.

Сценка у входной двери повторилась — я точно так же приласкал мужиков прикладом, критически хмыкнул, повторил процедуру и пошёл по лестнице на второй этаж.

Топал и дивился, насколько ловко и привычно у меня получилось. Как будто всю жизнь бордели освобождал. Да уж, прямо скрытые таланты проснулись — видать не зря матушка природа меня такой рожей и глазами наделила. Впрочем, сами уроды нарвались, я не просил, чтобы у меня друзей воровали.

— Ты кто ещё такой? — навстречу вдруг вывернулся ещё один бородатый мужик в лихо сбитом на затылок котелке и помятом полосатом костюме.

Звонко клацнули зубы, котелок взлетел в воздух, а бородач мирно устроился на потёртой половой дорожке.

— Это вам не это, бляди… — я снова обтёр приклад об его пиджак и оглянулся.

Местонахождение Ронни подсказал раздражённый рёв из-за двери в конце коридора.

— Где этот хренов док, мать вашу? Тащите его задницу сюда, я не собираюсь ждать до второго пришествия!

Я недобро улыбнулся и взялся за дверную ручку.

Ронни Рейган разочаровал. Ожидал увидеть персонажа хотя бы немного смахивающего на не самого плохого президента будущей Америки, но этот намного проигрывал своей внешностью своему знаменитому однофамильцу.

В небольшом, обшитом деревянными панелями, совершенно мужском кабинете, закинув ноги в щегольских, вышитых сапогах на стол, сидел маленький мужичок с брылястой румяной рожей. В пухлых губах торчала сигара, а лихо подкрученные усы, своими размерами, вполне конкурировали с полями бежевой шляпы.

— Ты что ли, док? — губы Ронни презрительно скривились. — Хорошо, но учти, больше чем по пятьдесят центов за осмотр шлюх я не дам! Не подходит — катись к чёртовой матери…

Я вежливо улыбнулся и шагнул к Рейгану.

До того, наконец, что-то дошло.

— Энди, Бак, какого хрена он с оружием? — просевшим голосом засипел Рейган и судорожно схватился за рукоятку револьвера с перламутровыми накладками.

40
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело