Выбери любимый жанр

Целитель чудовищ - 1 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Прошу меня простить, — губы Стаса сложились в искреннюю улыбку, хоть он с удовольствием и посмотрел бы, как этот напыщенный индюк скоро будет корчиться от горячки и заражения крови. — Не могли бы вы подсказать где располагается господин Тэйчи со своими людьми и где находится расположение господина Хотэка?

Раненный смерил Стаса неприятным взглядом, но все же ткнул пальцем куда-то влево.

— Благодарю. — Стас двинулся по указанному адресу, первым делом направившись к погибшим Косю.

Невольно, Стас задумался над таким спорным вопросом как, действует ли клятва Гиппократа или клятва российского врача в этом мире? Логично, что никто на Земле не додумался прописывать в них подобный пункт, тем не менее, насколько Ордынцев помнил, там не было ничего и насчет недействительности клятвы по отношению к жителям другого мира.

Клятву же Гиппократа мужчина дал будучи студентом. Тогда им казалось это хорошей студенческой традицией.

«Должен ли я считать людей этого мира такими же людьми? Может ли быть так, что они физиологически отличаются и это нивелируют клятву? А вдруг в этом мире есть какие-нибудь эльфы? Уж они-то точно не подходят под определение людей».

Почему Стас вообще задумался над подобными вопросами? Вероятно, по причине все усиливающихся сомнений, что в сложившихся условиях их доскональное следование будет безопасным.

Тем не менее он отложил их на время, когда приблизился к первому месту. Как и ожидалось, там уже вдоволь повластвовали мародеры.

Все было дико переворошено. Всюду валялись какие-то поломанные мелочи, показывая, что грабители явно торопились.

Благо, хоть небольшие палатки унесли не все. Одну из таких Ордынцев с горем пополам скрутил и повесил через плечо.

Теперь можно было двигаться по второму адресу. Иначе странно было бы не захвати он «свои вещи» из бывшего лагеря.

Тем не менее пришлось еще два раза спрашивать дорогу, чтобы все же дойти до нужного места.

Стоило же ему только подойти к указанному костру, как ему тут же перегородили дорогу несколько асигару.

— Кто такой? Мы тебя не знаем! Че забыл? — подозрительные взгляды троих окружающих крестьян совершенно недружелюбно буравили Ордынцева.

«Значит ни о каком добром соседстве не идет и речи. Интересно, чего они опасаются? Воровства? Или чего — то похуже? Запомним».

Стас вновь растянул губы в добродушной улыбке и медленно и аккуратно развел руки. Когда-то давно он читал, что характерная жестикуляция при разговоре вроде как настраивает других людей в положительную сторону.

— Меня позвали в гости. Вы же люди господина Тэйчи? Канси приглашал меня отобедать за вашим костром…

— Канси? — крестьяне смущенно переглянулись. — Эй, — самый старший повернулся к молодому пареньку. — Иди-ка, сбегай за Ловким.

— Ловким? — Стас как бы невзначай задал вопрос, поддерживая беседу. Он был обязан поддерживать разговор, чтобы получать новые сведения.

Именно поэтому ему приходилось играть из себя само радушие, освещая мир вокруг ослепительной улыбкой, хоть в душе он и проклинал всех вокруг и самого себя.

— Прозвище Канси, — буркнул старший крестьянин. — А что ты за знакомый такой, если даже прозвища его не знаешь? — подозрительность в голосе асигару лишь усилилась. Второй крестьянин тоже подобрался.

— Так мы только сегодня познакомились, — Стас спокойно облокотился на прислоненное к дереву копье, демонстрируя абсолютное спокойствием и уверенность в собственной правоте, хоть сам ничего подобного не испытывал. — Когда бой только-только закончился я, как и все вы, ходил и добивал раненных. Эти грязные свиньи напали на наш дом, так еще и не могут сами умереть. — сокрушался Стас, удовлетворенно отметив, как его собеседники согласно кивнули.

— И тут слышу, кто-то зовет на помощь. Оказалось, Канси сцепился со здоровенным, жирным копейщиком, — Стас, отметив приближающегося Канси, продолжил рассказ, будто его не замечая. — Только представьте, у него руки были, что мои ноги. И Ловкий умудрялся его сдерживать, на равных. Страшное я скажу вам было дело…

Канси, прислушался, после чего замедлился, начиная хитро усмехаться.

— Я не знаю, где этот боров умудрился так отъесться, но дрался он, как сущий зверь, — слушатели заинтересованно следили за раскрывающейся историей. — И в этот момент я и пришел на помощь. Мой удар копьем отвлек и ранил эту отрыжку ёкаев и Ловкий тут же не упустил возможность ударить! — Стас резко хлопнул ладошами, заставив крестьян аж вздрогнуть.

— Все именно так и было, — Канси, весело улыбаясь, приобнял Стаса за плечи. — Этот брат показал себя, как настоящий асигару и товарищ.

— Не знал, что ты так хорошо управляешься с копьем, — с небольшими сомнениями протянул старший. Молодой же крестьянин, как отметил Ордынцев, восхищенно смотрел на Канси.

— Ты считаешь, что я вру? — резко растерял всю веселость Ловкий и раздраженно хлопнул себя по груди. — Думаешь этот брат будет врать?

— Нет-нет, что ты. Я этого не говорил. — тут же пошел на попятный старший, опустив взгляд.

— Вот и хорошо. Не стоит называть меня лжецом, — в голосе Канси звучало предупреждение. — Эй, Широ, пошли дружбан. Не будем мешать нашим доблестным стражам нести их важную вахту.

— Эй, Канси, а где Эру? — уточнил молодой, видимо, имея ввиду, копейщика, который его позвал и почему-то не вернулся назад.

— До нас добралась пара куртизанок, — Канси поиграл бровями, от чего старший сплюнул. — Он так спешил себе урвать хоть одну, что прям штаны чуть на бегу не потерял.

— Cын пустынной крысы! Ничего, вот я ему вставлю, как он ни одной шлюхе не вставлял!

Стас и Канси двинулись в сторону костра.

— Не думал, что ты так скоро заглянешь в гости, — с интересом посмотрел на Ордынцева Ловкий. — Я подумал, а почему бы и нет, — пожал плечами Стас, после чего сделал скорбное выражение. — Я поискал свой отряд, благо кое-что все же сумел вспомнить. Вот только меня ждали печальные новости. Мой господин, Хотэка, погиб в сражении.

— Храбрый был самурай, — покивал Канси. — Пусть Шинигами-сама будет к нему милостив.

— Но словно этого мало, — Стас повесил голову и подбавил в голос печали. — Погиб и весь мой отряд. Видимо, я выжил лишь благодаря милости духов. Теперь вот думаю, что делать дальше.

Стас выждал положенное время после чего поднял взгляд и пробежался им по выражению лица Канси. Увиденное успокоило землянина — Ловкий, судя по задумчивому взгляду, скорее всего клюнул на выдуманную историю.

А может на самом деле он думал, как вывести попаданца на чистую воду, и эту вероятность тоже нельзя было отбрасывать.

Они прошли мимо нескольких костров и сидящих вокруг них потрепанных людей. Похлебка у них только-только начинала нагреваться. Кое-где над раненными суетились лекари. Одного взгляда на это непотребство хватило, чтобы у Стаса дернулся глаз.

Мужчина как-то сомневался, что окуривание пробитого легкого толстой пачкой дымящихся трав как-то ему поможет. А уж вид того, как другой доктор делает узкий надрез, сливая «порченную» кровь в специальную изукрашенную чашку, заставило Ордынцева и вовсе отвернуться.

Конечно, кое-где лекари делали и что-то нужное вроде зашивания ран или аккуратного вытаскивания крепко засевших в плоти стрел. В последнем случае это была душераздирающая процедура.

Местные стрелы имели чудовищную длину и размер, соответствуя своим же огромным лукам. Наконечники таких гигантов проникали в голую, незащищенную доспехами плоть очень глубоко, причиняя сильные страдания.

Ордынцев невольно почесал свою же грудь в красках представив, что случилось с ним бы, если такая «дура» попала бы в него.

Глава 5

Костер Канси оказался ближе к краю леса и за ним никого не сидело, хоть вокруг и стояли еще три палатки.

На молчаливый вопрос Стаса, Ловкий пожал плечами. Судя по всему, его не сильно беспокоила предполагаемая смерть бывших товарищей.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело