Выбери любимый жанр

Попаданец в Скайриме (СИ) - Миллер Тони - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

— Мастер, скажите, а когда вы сами там были последний раз?

— Хммм… Сам я там небыл, но примерно восемьсот тридцать лет назад туда за Рогом ходил Талос Атморский. А вскоре после этого один из учеников вернул Рог на место. А что?

— Ну тогда понятно. Хоть все это было и не так давно, но за это время над входом в Устенгрев насыпали курган, рядом с которым нам повстречались пара десятков некромантов с разбойниками. Ну а в самом Устенгреве скелетам да драуграм что-то не спалось, вот они и вышли нас встретить. В общем, все эти ловушки по пути к могиле Юргена Призывателя Ветра были самой малостью из того, с чем довелось столкнуться.

— Ну, так или иначе испытание пройдено! Сейчас мастер Вульфгар поделится с тобой третьим словом из Крика «Безжалостная сила» — слово «ДА», что означает «толкать».

Подошедший Седобородый протянул в мою сторону фрагмент своей души, что некой силой во мне был оторван и поглощен. Вместе с ним мне пришло понимание слова «ДА», в полной мере. Ведь даже в русском языке слово «толкнуть» используется в разных смыслах. Толкнуть рукой кого-то, толкать застрявшую машину, толкнуть речь, подтолкнуть к чему-то. Так и драконье «ДА» — это вектор. Сдвинуть неподвижное в нужном направлении.

Полную фразу — «ФУС РО ДА» можно грубо перевести как: «Сила, что лишает равновесия и толкает в сторону». Можно предположить, что в результате будет не просто ронять противника на землю, но и еще отбрасывать назад. Надо пробовать, но звучит «вкусно», особенно как средство избежать ближнего боя. Вот он замахнулся на меня дубиной, а я как послал его, а он как полетел… А на расстоянии можно и фаерболами закидать и сосульками, да и молнией приласкать. Выбор есть. Хорошо.

— А теперь, встань между нами, — произнес Арнгейр, и мы поприветствуем тебя в полный Голос, как Довакина! Не многие смогут выдержать такое, но ты — сможешь!

— Секундочку… Лидия, выйди на улицу, пожалуйста и отойди метров на пятьдесят. На всякий случай.

— Хорошо, мой тан. Как скажешь.

— Тааак… я готов.

— Лингра кросис саран Струнду'уль, вот нид балан клов пран нау.* — произнели в унисон четверо Седобородых и от их Голоса задрожала земля.

— Наль ту'уму, му офан ний ну, Довакин, наль сулейк до Кан, наль сулейк до Шор, арк наль сулейк до Атморасевут.** — продолжили они.

— Мейз ну Исмир, Довасебром. Даман дар рок.*** — завершили они финальным аккордом.

----------------

* Долгие лета тосковала Корона бурь по челу, достойному носить её.

** Своим дыханием мы ныне даем её тебе, Довакин, исполняя веление Кин, веление Шора и велению предков с Атморы.

*** Ныне ты — Исмир, Дракон севера, внимай нам.

----------------

— Вся сила Седобородых обрушилась на тебя, но не сгубила, — торжественно произнес Арнгейр, — Теперь Высокий Хротгар открыт для тебя.

— И что это значит?

— Теперь ты тут желанный гость и будь на то твое желание мы будем учить тебя Пути Голоса.

— Вот так же, новые слова?

— Нет. Не так же. Поделившись с тобой значением слов «РО», «ВУЛЬД» и «ДА» каждый из нас безвозвратно отдал тебе часть себя, своей души, то знание и понимание, что обретал по нескольку лет. Согласись, что добровольно «скормить» тебе свою душу, давая попутно пояснения — будет чрезмерной жертвой.

— Эээ… И в самом деле. Тогда как вы можете меня чему-то обучить?

— Точно так же, как постигали сами, путем медитации, размышления и совершенствования духа и тела.

— Хм… звучит не быстро.

— Ну, ты же довакин, у тебя талант. Если обычный человек, вроде нас, способен постичь один крик за три — пять лет, то у тебя это вряд ли займет больше года!

— Все равно это слишком долго. К тому времени как я тут чему-то обучусь, драконы превратят Скайрим в пепел.

— А быть может так оно и должно быть? — предположил Арнгейр. — Может в этом и состоит воля богов?

— Ни один бог напрямую мне не сказал в чем его воля и по этому я вправе действовать так, как считаю нужным. И мне не нравится, когда летающее чудовище обращает города в пепел!

— Хорошо. Делай как знаешь. В своих путешествиях ты, вероятно, уже натыкался на старые стены с надписями на драконьем языке?

— Да, доводилось.

— Что ж… читай, размышляй над прочитанным, может со временем тебе что-нибудь и откроется… В любом случае, на Высоком Хротгаре ты всегда желанный гость. И если тебе однажды надоест вся эта мирская суета мы с радостью примем тебя здесь.

— Спасибо, мастер Арнгейр и вы, мастера! Думаю, мы еще не раз встретимся, но сейчас нам пора бежать! Время поджимает.

— Успехов тебе, Довакин! Да благословит тебя Кин!

* * *

Задерживаться на Выском Хротгаре мы не стали и сразу отправились вниз. Будет скверно, если Дельфина окажется права и кто-то воскресит еще одного дракона, а мы пропустим это событие и не предотвратим появление на просторах Скайрима еще одного монстра.

К тому же, важно узнать кто или что возвращает драконов к жизни и предотвратить саму причину. Опять же Дельфина явно что-то знает и сможет помочь в этом деле.

Спуск так же прошел без задержек. По сравнению с теплой осенью Айварстеда, снег и стужа Высокого Хротгара казались особо невыносимыми. И зачем они туда забрались?! Крайне не комфортное для людей место.

Переночевав в таверне, отправились через лес обратно на север, а далее взяли чуть восточнее и вышли к долине Аальто, по западной границе которой двинулись на север. Странное и необычное место, не похожее ни на что, что я уже видел. Судя по всему, под этой долиной расположен спящий вулкан. В воздухе висит туман, а из под земли, то там, то тут, вырываются струи пара и горячей воды.

Совершенно иной климат и даже экосистема. То тут, то там я видел стелющийся по земле виноград с гроздьями мелких ягод. Видимо именно из них делают местное вино. Странные растения со скрюченными ветвями. Крайне необычно! Образцы всей новой флоры, что мне попадались я складывал к себе в рюкзак вместе с пометками и набросками внешнего вида растений. Мало ли, может на алхимическом столе из этого что интересное получится?

Наконец добрался до металлолома, что не глядя загрузил на Ветерка среди прочей поклажи. Поднимал железки телекинезом, загонял в сферу, плавил и сжимал в шарик, после чего охлаждал. Картечь получилась разнокалиберная, весом в 200–300 грамм, 38 штук. Поскольку мне ее предстояло таскать с собой, то делать больше не имело смысла.

Дорога, по которой мы ехали вела прямо к Виндхельму, вотчине Ульфрика Буревестника, что «гордо реет над волнами…» Нам туда, пока не нужно, да и не особо хотелось, откровенно говоря. По этому, не доезжая свернули на восток, к Роще Кин.

* * *

Это оказалась как буквальная роща (смотрю, поклонники Кинарет питают слабость к деревьям) так и небольшой населенный пункт с трактиром и шахтой. Собственно, этим местные и жили. Принимали паломников и добывали руду.

Оставив лошадей на конюшне, заселились в гостиницу. Перекусив и немного расслабившись разговорились с Иддрой, хозяйкой гостиницы. От нее и узнали, что действительно, в Роще есть древний курган и с неделю назад им интересовалась одна женщина. В таверне она не останавливалась, но иногда заходит за продуктами.

Вероятно, Дельфина заняла пост неподалеку от кургана и сторожит. Ждать событий тут, в таверне, бесполезно. Легко все пропустить. По этому сняв номер оставили там все лишние вещи, и взяв с собой оружие, зелья и еду на три дня отправились к кургану.

Найти его было не сложно. На большей поляне посреди рощи высился холм. Не сильно большой, но выделяющийся своей аккуратной формой. Было странно, что за минувшие тысячи лет холм и поляна не заросли деревьями. Может вырубил кто-то? Или, что более вероятно, какой-то «магический фон» не дает тут расти чему-то живому? Вон, на вершине холма даже травы нет.

Неподалеку от нас, из-за камней показалась Дельфина, и махнув нам рукой снова скрылась за ними. Неплохо она там устроилась маленький лагерь с палаткой, что была прикрыта ветвями и издалека напоминала просто небольшой куст. Дельфина, увидев маскировочную сеть поверх доспехов Лидии одобрительно кивнула, а когда мы на своей «чудо-сковороде» без огня и дыма разогрели ужин, то, судя по ее лицу, заслужили дополнительные очки в ее глазах.

55
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело