Выбери любимый жанр

Семь драконов Ниларской принцессы (СИ) - Шалюкова Олеся Сергеевна - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Что?!

— Нет!

— Этого же не может быть!

— Ты вообще со стороны себя слышишь?!

— Тихо, — Таймгар даже голос не повысил, но все замолчали, и комната затихла, объятая тишиной.

В потоке света, проникающего в комнату сквозь окно, танцевали мельчайшие золотые пылинки. Тёмные мундиры всех драконов сделали их похожими на тени, застывшие в вечном безмолвии.

— Слушайте меня, своего командира. Я хорошо знаю, что такое кровавый эльф, чем это грозит и чем может закончиться. Я не желаю, чтобы ваши жизни оборвались так неожиданно. Я не хочу, чтобы ваши души пострадали из-за соприкосновения с таким хозяином. И что более важно, нельзя, чтобы вы стали частью этого кровавого водоворота. Поэтому, если у вас есть важные для вас люди, если вы найдёте кого-то, кому хотели бы служить до конца своих дней, я даю вам своё разрешение на то, чтобы вы принесли присягу. А теперь приказ — любой ценой вы должны избежать принесения настоящей присяги князю Каннату. На этом всё. Можете всё обдумать. По мере необходимости можете подходить ко мне по одному. Я всегда вас выслушаю. Ну, и помогу, чем смогу.

Драконы расходились один за другим, причём вопреки тому, что я уже видела не раз, Таймгар ушёл первым.

Когда никого не осталось, я подождала ещё немного, спустилась вниз, вернулась в своё нормальное тело. Расправила складки на призрачном платье.

В принципе, я могла понять, что именно заставляет меня в роли князя Канната заниматься тем, что восстанавливать княжество. Я взяла часть жизни этого типа. И оплачивала сейчас именно её. То, какой я могу сейчас быть, то, как я могу поступать, принимать решения.

Впрочем, какая разница, что меня заставляет поступать так или иначе? Я могу делать так, а значит — делаю.

— Так, так, так, — тихий голос, от которого по спине пробежали холодные мурашки, раздался позади, вместе с прикрывшейся дверью. — Я-то думаю, что так тьмой запахло, а это у нас оказывается тут привидение бродит. Для кого же такое прекрасное дитя шпионит?

Он меня не узнал? Хотя, пользуясь тем, что в призрачном состоянии могу делать всё, что пожелаю, я поменяла наряд с пышных кружев на простое, но зато очень красивое платье. Да и вместо официальной причёски, которая мне никогда особо не нравилась, сейчас мои волосы были распущены. Помнится мне, никто из драконов, даже нянчившийся со мной Сантайр, не видели меня с распущенными волосами.

Повернувшись, я улыбнулась.

Эльф рухнул на одно колено, да ещё с такой скоростью, что я чуть не подпрыгнула.

— Ваше высочество!

Ну, даёт, что так реагировать? И вообще предыдущий стиль его речи мне нравился куда больше. Хотя и был этот тон немного вызывающий, всё же тогда Таймгар казался более живым.

— И совсем не обязательно так реагировать, лорд Таймгар, — улыбнулась я от души. Всё-таки в отличие от двух других эльфов, этот куда более нормальный и адекватный. — Рада вас видеть.

— Вы… принцесса… вы…

Поправив волосы, я взглянула на узкую полоску браслета, опустила рукава, пряча его.

— Банальное привидение, никому не могу причинить вреда. Извините, что невольно подслушала ваш разговор.

— Вы…

— Спала здесь, вот там, — я подняла палец вверх, указывая на балки. — Мне там понравилось, да и вид хороший.

— Вид?! — изумлённый взгляд Таймгара обратился на стены, потом он кивнул: — Сквозь стены?

— Да. Эта башня самая высокая во дворце князя Канната, поэтому отсюда открывается самый лучший вид.

— Ваше высочество…

— Да?

— Простите меня, я не уберег вас.

— Думаю, это уже было не в человеческих и не в драконьих силах. Всё это, — я устроилась на мягких подушечках, там, где ещё недавно сидели драконы. — Очень странно. Никак не получается сложить цельную картинку. Хотя я определённо стараюсь докопаться до сути.

— Принцесса?

Я подняла голову.

— Лэр Таймгар, вы знали, зачем вас отправили сюда?

— Не… Да.

Сложно сказать, почему так получилось, что эльф передумал и вместо лжи решительно сказал правду. Но мне же лучше.

— Могу я услышать об этом немного больше?

— Вне всяких сомнений, ваше высочество. Его императорское величество подходил к нам по одному. Его интересовало больше всего, согласны ли мы отправиться в другое место, чтобы стать телохранителями эльфийского князя.

— Вы?

— Согласились все. У каждого из нас были свои причины, каждый из нас чего-то боялся и на что-то надеялся, но… мы все сошлись воедино на том, что отправимся в это княжество. Сохраним жизнь князю, создадим толковую систему обороны и примем участие в разработке военных планов, которые помогут расширить княжество Каннаританию за счёт трёх соседних государств: орков и двух человеческих.

— Военная экспансия?

— Да, ваше….

— Лэр Таймгар, мёртвые к принцессам не относятся… Можете как-то обращаться ко мне менее формально?

— Лэри подойдёт, ваше высочество?

— Да, лэр…

— Тогда, — эльф чуть улыбнулся, усаживаясь рядом со мной на подушки, — называйте, пожалуйста, меня просто по имени. О чём вам рассказать, лэри?

— Военные планы князя Канната? Чем это выгодно Ниларской империи?

— Принцесса?!

— Не стоит недооценивать меня, Таймгар. Пусть я не получила такого воспитания, как мои братья — это не повод отказывать мне в уме.

— Простите… Просто, все… Сантайр рассказывал про то, какое… что…

— Как меня дрессируют? — подсказала я мягко. — Не стоит стесняться называть вещи своими именами. Они от этого не изменятся, да и прошлое не изменится. Меня действительно готовили на убой.

— Принцесса! Это неправда!

— Да ладно, — ухмыльнулась я, устроившись удобнее. — Ну, к «удачному» браку, разницы никакой. Впрочем, закончилось всё моей смертью, так что теперь нет никакого смысла об этом говорить.

— Лэри! Простите…

Я покачала головой. Почему он так сильно себя винит? Словно…

— Вы знали с самого начала, Таймгар? Что собой представляет князь Каннат, женой которого я должна знать? Знали, что он князь, замаранный кровью! Поэтому вы так сильно себя вините. Вы догадывались, зачем ему понадобилась жена-человек, с таким воспитанием. Вы понимали, что это значит, вы понимали, что случилось и зачем. Верно? Вы отдавали себе отчёт, что я предназначена в жертву. Поэтому и предлагали свою помощь. При этом ещё действовала присяга моему отцу. Вы не могли назвать вещи своими именами. Вы не могли просто взять и украсть меня. Вы даже не могли предупредить, чтобы я не называла своего имени озерному чудовищу.

— Принцесса!

— Я права, — я откинула голову с насмешкой, на мгновение вывалилась из башни, разглядывая окружение. Так-так, а к князю направляется Ритани, пора бы и мне отсюда убираться. А то ещё немного и ситуация станет опасной.

Смеяться не хотелось. Хотя и плакать, впрочем, повода не было тоже.

Надо же. Интересно, кто ещё из драконов знал о том, что случится дальше? Я понимаю, что они не могли меня остановить, но хоть кто-то из них был в неведении? И, кстати говоря, у каждого были свои причины?

— Таймгар.

— Да, принцесса?

— Зачем вам потребовалось возвращаться в княжество? Это… ваше родное княжество.

— Да, — Таймгар кивнул, поправил мундир и взглянул на меня. — Я вернулся сюда, чтобы отомстить убийцам. Тем, кто уничтожил мою семью. Тому, кто растоптал душу моей сестры, доведя её, чистокровную эльфийку, до самоубийства. У меня не так уж много причин, чтобы ощущать себя живым, принцесса. Если честно сказать, у меня их почти нет. Единственное, что меня ещё поддерживает — это память о ней и желание отомстить. Сделать так, чтобы тот высокопоставленный гад, который замучил её, поплатился за свои прегрешения.

— Я надеюсь хоть это не князь Каннат?

— Нет, — эльф чуть заметно покачал головой. — Не он. Хотя тоже очень высокопоставленный тип.

— Ясно. Я могу помочь?

— Что? — растерялся Таймгар.

Ну, вот чего он? Я понимаю, что он сам от себя не ждал, что так разоткровенничается с мёртвой принцессой, но это же не повод. Ой, нет! Неужели его так смутило предложение помощи?!

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело