Выбери любимый жанр

В поисках любви. Ищу любовь - Картленд Барбара - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— В таком случае, у меня, по всей видимости, нет выбора, не так ли, Элен?

— Боюсь, что нет, мисс.

Марина вздохнула. Она сожалела, что паром опаздывает и что она не узнала об этом до ухода сэра Питера.

«Ленч с леди Алисой! — подумала она. — Лучше болтаться на том пароме до тошноты!»

Девушка оставалась в библиотеке, пока Фроум не позвонил в гонг, возвещая о ленче.

Оправив платье, Марина с решительным видом зашагала в столовую. Она не будет грубить леди Алисе, но и в лучшие подруги записываться не станет.

Когда девушка подошла к столовой, дверь была открыта и у стола виднелась фигура отца.

Войдя внутрь, Марина заметила, что леди Алиса сидит за столом, а отец хлопочет вокруг нее. Завидев Марину, он положил руку на плечо леди Алисы, как будто показывая, кто в этой комнате самая важная персона.

— Марина, ты, наверное, помнишь леди Алису, — сказал он, явно чувствуя себя неловко.

— Да, приветствую вас, — с ледяной вежливостью произнесла Марина.

— Я очень рада видеть тебя и сожалею, что ты не останешься дольше, — с улыбкой ответила леди Алиса.

«Ну и нахалка! — подумала Марина, подходя к своему месту за столом. — Своим внезапным отъездом я обязана ей, а теперь она, видите ли, сожалеет, что я не остаюсь!»

Аппетит Марины внезапно исчез. Казалось невозможным сидеть и есть за одним столом с женщиной, которая виновата в ее изгнании.

— Ты ничего не ешь, Марина, — заметил отец.

— Я плотно позавтракала в комнате, спасибо.

— Но ведь нельзя путешествовать на голодный желудок, — вмешалась леди Алиса.

— Я лучше переношу дорогу, если не наедаюсь перед ней, — сухо ответила Марина.

Все молчали, пока Фроум убирал тарелки.

— Очень надеюсь, что тебе понравился Париж, — начала леди Алиса.

Девушка бросила на нее ледяной взгляд. У Марины не было желания разговаривать с этой женщиной. Лучше бы ела свой ленч и не пыталась занять ее беседой!

— Я очень люблю его, — продолжала леди Алиса.

— Марина обзавелась там множеством друзей. — Отец подхватил тему, игнорируя тот факт, что в столовой явно накалялась обстановка.

— Ей очень повезло. Мне тоже было бы гораздо приятнее жить у друзей, чем в каком-нибудь отеле. Я не могу хорошо спать в чужой постели, — отозвалась леди Алиса, засмеявшись с некоторой поспешностью.

«Однако в нашем доме вы спите достаточно крепко», — зло подумала Марина.

Ленч продолжался в том же духе. Леди Алиса изо всех сил пыталась вовлечь Марину в разговор, но та отказывалась идти навстречу и сидела, сложа руки и не притрагиваясь к еде.

После того, как унесли десерт, Марина попросила разрешения выйти из-за стола.

Отец нервно закашлялся и кивнул в знак согласия.

К ужасу девушки леди Алиса встала и попыталась ее обнять. Марина стояла прямая как доска, пока та целовала ее в щеку.

«Подумать только, что отец попрал память мамы ради этой старой карги!» — кипела от гнева Марина, покидая комнату.

Девушка была убита горем: отец не счел нужным попрощаться с ней, не воспользовался случаем успокоить ее, сказать, что по-прежнему любит.

«Совершенно ясно, что я больше не нужна ему, поэтому мне действительно лучше уехать во Францию. По крайней мере, Соланжам приятно мое общество. Мадам Соланж была безутешна, когда я уезжала».

В холле Марину ждала Элен. Она ходила на кухню, чтобы взять корзину с провиантом в дорогу.

— Лучше быть готовыми к дороге, мисс. Зачем голодать? Фроум сказал, что вы ни крошки не съели за ленчем.

— Мне не понравилась компания, которую меня заставили поддерживать, — заявила Марина. — А теперь, Элен, давай готовиться к выходу. Я лучше послоняюсь по вокзалу, чем пробуду здесь лишнюю минуту!

Когда экипаж тронулся от ворот дома, Марина не смогла не оглянуться на его элегантные окна и высокие колонны.

— Интересно, не в последний ли раз я вижу его? — тихо сказала она.

— Господи, нет! — воскликнула Элен. — Нельзя так думать. Как только ваш папа возьмется за ум, он пошлет за вами, вот увидите.

Марина с теплотой на нее посмотрела.

— Ты говорила так, когда он отсылал нас в прошлый раз, Элен. Интересно, что сказала бы мама, если бы могла видеть, какие перемены учинила леди Алиса.

— У нас даже не было времени сходить на могилу вашей мамы, — добавила Элен.

— До кладбища слишком далеко, Элен, — ответила Марина, выглядывая из окна на Оксфорд-стрит, которую они проезжали. — Я оставила Фроуму указание посылать на могилу цветы каждые две недели. Пусть папа оплачивает расходы.

Женщины смолкли. Элен возилась с сумкой, а Марина наблюдала, как мимо проносится Лондон.

«Сожаления бесполезны, — сказала она себе. — Моя жизнь здесь пока закончена. Я должна попытаться найти счастье во Франции».

Тем не менее, девушка не смогла сдержать слез, когда экипаж пролетел мимо Букингемского дворца. Задернув занавески экипажа, она отгородилась от внешнего мира.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

У Марины не было настроения болтать с Элен по дороге в Дувр.

Неожиданный визит сэра Питера растревожил ее, и она думала о молодом человеке, пока экипаж вез их по ухабистой дороге в порт.

«Он даже красивее, чем я думала сначала, — размышляла Марина, — а еще он очень чуткий человек. Кажется, я могла бы доверить ему свою жизнь».

Сама мысль об этом удивила девушку, но, положа руку на сердце, она никогда не чувствовала такой защищенности ни с Альбертом, ни с Саймоном.

«Я могу по-настоящему доверять лишь очень немногим людям. Элен, конечно, и Генриетте. Даже папа предал меня, отдав предпочтение этой ужасной леди Алисе. Я слышала, как мужчины посмеиваются над теми, кто попал под влияние своих жен, и никогда бы не подумала, что папа может покориться воле женщины!»

— Похоже, нас ожидает дождь, мисс.

Элен всмотрелась из окна экипажа в темнеющее над головой небо.

— Очень надеюсь, что нет, Элен, — пробормотала Марина, накидывая на плечи тонкий плащ.

Но чем ближе они подъезжали к Дувру, тем чернее становилось небо и тем больше появлялось на нем тяжелых туч. Когда экипаж остановился в гавани, подул сильный ветер и пустился дождь. Несчастный возница промок до нитки, от лошадей шел пар.

— Боже мой! Интересно, поплывет ли паром, — сказала Элен, готовясь к походу в кассу. — Побегу узнаю.

Марина сидела, забившись в угол экипажа, пока Элен воевала со стихией. Десять минут спустя служанка вернулась с понурым видом.

— Пока шторм не утихнет, не будет никаких кораблей, — объявила она. — Клерк сказал, что, скорее всего, из порта ничего не выйдет до утра.

— Опять застряли в Дувре, — вздохнула Марина. — Поедем в гостиницу, в которой останавливались в прошлый раз. Лучше нам поторопиться: я уверена, что у всех, кому нужно плыть, возникнет та же идея.

Когда они приехали в гостиницу, у стойки администратора уже выстроилась очередь. К счастью, у Марины имелась солидная сумма денег, и им удалось получить один из дорогих номеров.

— Интересно, останется ли кучер ночевать в Дувре или рискнет возвращаться в Лондон? — сказала Элен, когда они шли за носильщиком к себе в комнаты.

— Я дала ему два фунта и велела найти гостиницу с конюшней. Бедные лошади достаточно натерпелись от непогоды.

— Но ведь это всего лишь лошади, мисс, такое у них предназначение.

— Прости, Элен, но я бы не погнала свою лошадь в Лондон по такой погоде. Я не разделяю мнения, будто лошади — это всего лишь скотина. Хотя одна из них и причастна к смерти мамы, я все равно люблю лошадей.

— Мне удивительно слышать от вас такое, мисс. Если бы лошадь убила мою маму, я бы не питала добрых чувств ко всему лошадиному роду!

— В таком случае, здесь наши мнения расходятся, Элен. Не вина лошади, что она непослушна. У нее были плохие хозяева, вот и все. Кто-то должен был помешать ей даже выйти из стойла.

Они смолкли, потому что носильщик принялся заносить их чемоданы в комнаты. Номер оказался довольно приятным, и Марина была уверена, что им будет здесь хорошо.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело