Сам себе властелин (СИ) - Горбов Александр Михайлович - Страница 14
- Предыдущая
- 14/62
- Следующая
С беретом на голове вид у меня стал совершенно феерический. То ли вольный стрелок и солдат удачи, то ли загулявший офицер тёмной армии.
— Вы выглядите великолепно! — Кейри восхищённо вздохнул, — теперь вид соответствует положению.
— Благодарю, Мошуа. Это то, что нужно.
— У меня есть ещё кое-что.
Гоблин вытащил из своего баула что-то чёрное, свёрнутое в тугой рулон и протянул мне. Я осторожно расправил ткань. Плащ! Бархатный, цвета непроглядной ночи, с алым шелковым подбоем. Стоило накинуть его на плечи, как я ощутил себя настоящим Чёрным Владыкой. В таком плаще надо сидеть на троне, принимая подданных, или прогуливаться вечерами по крепостным стенам, планируя завоевания мира.
— Шикарно! — выдохнул восторженно Кейри.
— Да, Мошуа, вы смогли меня удивить. Как я могу отблагодарить вас?
— Три тысячи миранов, и мы будем в расчёте.
Я не стал торговаться — за такую шикарную вещь не жалко.
— Только не ходите в нём по городу, — нахмурился гоблин, — ви можете вызвать революцию в нашем болоте. Ещё полно стариков, жалеющих о разрыве с Владыками Калькуары. А молодёжи только дай повод побузить.
— Не буду, — я покладисто согласился.
Устраивать беспорядки не входило в мои планы.
— Ну, а теперь, когда вы примерили обновку, прошу на завтрак. Нежнейший паштет из перепёлок, салат с сыром, яйца пашот и немного лёгкого вина.
Кейри низко поклонился и открыл передо мной дверь. На гоблина, собравшегося просочиться следом, он посмотрел так, что мог бы поджарить. Мошуа не стал рисковать и смылся, так что я завтракал без его утомительной болтовни.
***
— Кейри, как мне добраться в “Миллиуэйз”?
— Я вызову вам извозчика. Свен, поймай экипаж для господина Ивана!
Через несколько минут я уже сидел в открытой коляске, катившейся по улицам Кенаро. Город шумел, кипел обыденной жизнью и даже слегка раздражал своим гомоном. Не зря Владыки не строили город рядом с Калькуарой, у нас, видимо, семейная любовь к тишине и покою. С другой стороны, такое затворничество чуть не поставило династию на грань гибели. А если бы меня в детстве машина сбила? Или вампир-нотариус не нашёл меня? Нет, надо что-то менять в нашей вечной битве со светлыми. Давить этих гадов экономикой, наукой и тяжёлым вооружением.
— Приехали, сударь.
Извозчик остановился возле здания с портиком и колоннами. Ресторан? Нет, “Миллиуэйз” напоминал дворец. Надеюсь, в кошельке у меня хватит золота чтобы расплатиться.
Я отпустил экипаж, и швейцар почтительно распахнул передо мной тяжёлую дверь. Подскочил метрдотель, кланяясь и бормоча приветствия.
— Что угодно господину?
— У меня назначена здесь встреча, с…
— Ни слова больше! Госпожа Киган ждёт вас.
Пока он вёл меня через огромный зал, я глазел по сторонам. Здесь было царство хрусталя, серебра, атласных драпировок и тонких запахов специй. Хорошо, однако, живут тёмные дворяне. Интересно, у местных рабочих и крестьян наблюдаются революционные настроения? А то ведь можно и посодействовать, если тёмные семьи не пойдут на сотрудничество. Перед глазами пронеслись картины: демонстрация орков с транспарантами “Тёмный владыка ведёт нас в светлое будущее”, “Вся власть зомбям”, “Построим тёмный коммунизм к тысячелетию Калькуары”; революционные гоблины в будённовках; выстрел из катапульты “Заря”; мумий в кожаной куртке и маузером на поясе. Додумать я не успел.
— Добрый день, Иван!
Из-за столика в углу поднялась мне навстречу Лорен Изабел Киган. Рядом с ней сидела старая женщина в сером, похожая на бабу-ягу.
— Разрешите представить: это моя дуэнья, Паблия Диения Хосне Франсиска де Паула Хуанита Непомусено Мария де лос Ремедиос Сиприаано де ла Сантасима Тринида́д Мартила Патрисио Руиса Киган.
От такого обилия имён мне чуть дурно не стало. Нужно срочно завести себе такую же кучку имён, чтобы не стыдно в обществе было появляться.
Поцеловав руку Лорен и дуэнье, я шаркнул ножкой и сел напротив дам. Взгляд старой карги прожигал меня насквозь.
— Я уже сделала заказ для вас, Иван. Надеюсь, вам понравится мой выбор. Так удивительно: я сбиваю рано утром путешественника издалека и не светлого. Расскажите, откуда вы к нам приехали?
Официант плеснул мне в бокал что-то прозрачное. Я сделал глоток и приготовился самозабвенно врать. Ну не рассказывать же, откуда действительно я прибыл.
Глава 10
Я не хотел раскрывать своё инкогнито. Уже слишком многие знают, что в городе Чёрный Владыка. Так что рассказывать о себе не торопился. Да, очень издалека. Да, получил наследство от дальнего родственника. Собираюсь здесь жить, по крайней мере пока.
— Обязательно оставайтесь! У нас чудесная природа, мягкий климат и замечательные люди. А какие праздники мы устраиваем! Вы обязательно должны побывать на Солнцестоянии, дне Урожая и зимних Календах. А ещё День независимости осенью, на него запускают потрясающие фейерверки.
Старая дуэнья нахмурилась и сухо кашлянула.
— Да, я знаю, тётушка Паблия, — Лорен вздохнула, — ты не одобряешь праздник. Но Владык больше нет, а Калькуара стоит заброшенная. Ах, говорят, там устраивали великолепнейшие балы!
— Владыки Калькуары? — я решил чуть-чуть сыграть дурачка, — я слышал о них…
— Не будем о политике, — девушка обворожительно улыбнулась, — это тётушка скучает по старым временам. Увы, замок пустует, а Чёрных Владык больше нет. А даже если бы и появился наследник, Кемнаро теперь вольный город.
— Тёмные нарушили клятву, — проскрипела дуэнья, — и город ждёт наказание.
— Тётушка! Давайте не будем о грустном! Это невежливо по отношению к Ивану.
Нас прервали — официанты принесли еду. Мне досталось каре барашка, посыпанный зёрнами граната салат и странные лиловые дольки непонятного овоща.
— Новинка сезона, — пояснила Лорен, — картофель. Его начали выращивать в прошлом году. Попробуйте!
Серьёзно? Лиловая картошка? Я из вежливости откусил кусочек. Картошка как картошка, только цвет неприятный.
— Скажите, вы уже осмотрели Кемнаро? Ходили на набережную? Вы должны обязательно попасть туда вечером. В сумерках там чудесно!
Поддерживая беседу, я откровенно любовался девушкой. Чёрные волосы, уложенные в высокую причёску, открытые плечи, изящная шея. Что там говорила Калькуара? Нужно подумать о наследнике? У меня есть кандидатура ему в мамы.
— Простите, — Лорен отложила салфетку и поднялась, — я на минутку.
Я остался наедине с дуэньей. Ну как есть баба-яга! Взгляд суровый, как у сержанта в армии, сросшиеся брови, крючковатый нос.
— Налей мне вина, молодой человек, — старуха подмигнула мне, — выпьем за то, что девочка тебя не раздавила до смерти.
Что же, за это я был согласен поднять бокал. Тётушка Паблия выпила вино залпом и посмотрела на меня пронзительным взглядом.
— Если соберёшься на ней жениться, подумай хорошенько. Девочка слишком умная, каждый ход продумывает на десять шагов вперёд.
— Я…
— Решишь, что нужна такая — хватай и увози к себе. А там хоть уговаривай, хоть силой заставляй. Главное — не давай ей раздумывать. Отец её только спасибо скажет: четверых женихов уже отшила.
— Спасибо за совет.
— Только сам трижды подумай, потянешь ли такую жену. Она тебе спуску не даст.
Я подлил старухе вина. Однако, неожиданный поворот. Ладно, разберёмся.
Вернулась Лорен и мы несколько часов развлекались светской болтовнёй. Я узнал, что её папенька весьма продвинутый — не полагается на доходы от поместья, а держит мануфактуру. Меня просветили, что в городе есть театр, цирк и “развлечение для бедных” — кулачные бои. Между делом девушка проговорилась о своих бывших женихах: мол, знатные, но глупые, только о турнирах и пьянках думают, оттого и отказала им. Или это не “проговорилась”, а забросила крючок в мою сторону? Очень может быть, Лорен и правда была умна.
Расстались мы почти друзьями. Я проводил девушку и её дуэнью к экипажу, присланному заботливым папенькой.
- Предыдущая
- 14/62
- Следующая