Выбери любимый жанр

Сам себе властелин (СИ) - Горбов Александр Михайлович - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

***

Я заканчивал колдовать над казаном. Оставалось совсем чуть-чуть и всё будет готово. На другом конце кухни, бабушка нажарила две горы пирожков и не собиралась останавливаться. Пару раз я подбирался, чтобы утащить хоть штучку. Но получил по рукам лопаткой и выговор “не перебивай аппетит между едой”.

— Владыка…

Рядом со мной появилась Шагра. На руке орки виднелся знакомый след в горошек от лопаточки.

— Провела экскурсию?

— Ага. Они сейчас во дворе, их Гебизе морсом поит.

— Молодец.

— Вы правда хотите их пригласить за стол?

— Да.

— Но они совершенно не умеют себя вести! Едят руками, кидаются едой…

— Тогда тебе задание: до обеда разъяснить им правила приличия.

— Мне?!

— Тебе.

Шагра тяжело вздохнула.

— А может, уважаемый Гебизе?

Я сдвинул брови. Орка не стала препираться и поспешила к выходу. Правильно! Нечего Владыке перечить. На ходу Шагра умудрилась незаметно стащить пирожок и сбежать, не получив лопаткой.

Накрывали стол в парадной столовой под руководством бабушки. Стальные скелеты носились туда-сюда, расстилали скатерть, таскали блюда и раскладывали приборы.

— Стульев не хватает. Несите ещё!

— Это блюдо сюда, поближе к месту Владыки.

— Принесите корзинку с дополнительными приборами и поставьте вон там.

Голос у бабушки всё-таки командирский, даже я с трудом удерживался, чтобы не начать бегать и выполнять команды.

— Ба, зачем дополнительные вилки-ложки?

— Знаю я этих орков: обязательно или сломают, или потеряют, — недовольно проворчала бабушка и тут же заорала на скелета, — куда ты несёшь? Вон туда!

В ухе у меня зазвенело, и я бочком отодвинулся от старушки. Мумий заглянул в зал на крик и тут же спрятался. Надо было брать с него пример и прийти к самому застолью.

— Ваня, садись. Да не сюда, во главу стола. Салфетку возьми. Дед, ты по правую руку, я дальше сяду. А ты куда?!

Место слева от меня занял Сеня. Несмотря на грозный окрик бабушки, он отказался пересаживаться и только сердито угукал.

— Вот настырный. Ладно, сиди уж.

Шагра ввела в столовую орков. Судя по мокрой одежде, она заставила их вымыть руки и лицо. А некоторых, окунали в воду с головой.

Предводителя орков, надо бы узнать, как его зовут, посадили рядом с монстром. Зеленокожий уважительно оглядел Сеню и чуть-чуть отодвинулся. Остальные орки, стараясь вести себя тихо, садились за длинный стол. На лицах читалась робость и восторг. Больше всего они напоминали детсадовцев на первой в жизни ёлке.

Один орк потянулся рукой к пирожкам. Соседи зашикали на него и дали подзатыльник. Какие воспитанные лапочки!

Я поднял бокал с морсом. Бабушка настояла, чтобы на столе не было никаких спиртных напитков. Будут буянить, пояснила она. Ну и ладно, морс я тоже люблю.

— Сегодня у нас радостный день!

Орки притихли, уставившись на меня.

— Я рад приветствовать за этим столом своих самых верных слуг. Великих бойцов, бесстрашных воинов, смельчаков и храбрецов.

Губы зеленокожих растянулись в улыбках. Тёмные боги, ну у них и клыки! По сравнению с ними, у Шагры самые обычные зубы. То-то их вожак шепелявил — с такими брёвнами во рту не очень-то поговоришь.

Я выпил, наблюдая поверх кубка за гостями. Они пили, улыбались и перешёптывались. В глазах орков светилась неподдельная радость.

— Ешьте! Этот пир в вашу честь.

Орки не спешили браться за еду. Взгляды устремились на предводителя, будто в ожидании знака. Зеленокожий вождь взял салфетку, осторожно, словно боясь порвать, развернул и повязал вокруг шеи. Так же сделали и остальные орки.

Вождь взял ложку, показавшейся совсем крохотной в огромной лапище. Орк попытался поддеть пирожок, но тот всё время соскальзывал. Тогда он просто наколол его на ложку и положил в рот. И тут же зажмурился от удовольствия. Орки разом вздохнули и похватали вилки.

Несколько металлических блюд они проткнули насквозь. Десяток вилок были откушены вместе с едой. Орки застывали, с удивлением глядя на куцые ручки. Но скелеты были настороже, и сразу же заменяли испорченные приборы. Молодец бабушка, предусмотрела!

Плов вызвал у орков чистый восторг. Они смели всё за несколько минут и тяжело вздыхали, облизывая ложки. Бабушкины пирожки улетели за мгновение. А магически добытую мумием еду пробовали неохотно и с осторожностью. Ха! Никогда магии с хорошим поваром не сравняться.

— Владыка!

Вождь орков встал и поднял кубок.

— Мы твои шлуги, Владыка. Мы не боимшя шветлых и будем жашищать тебя от них. Прими нашу шлужбу!

Ему было тяжело говорить, зеленокожему гиганту с толстыми клыками во рту. Он очень старался произносить слова чётко, чтобы я мог понять. Молодец какой!

— Я должен обдумать. Ваша храбрость несомненна, но я не разбрасываюсь словами. Ответ дам сегодня вечером.

Орки печально завыли. Но вождь тут же успокоил толпу одним взглядом. Они притихли, со страхом косясь в мою сторону.

Я встал.

— Ешьте, храбрые воины. А я пока поговорю с вашим предводителем в своей башне.

Мумий удивлённо глянул на меня, но возражать не стал.

Бабушку я оставил за главную. Оркам она внушала трепет даже больший, чем я. На выходе из зала нас с вождём догнала Шагра.

— Руки помой, — зашипела она на зеленокожего, — и лицо. Извазюкался, как свинья.

Орк побледнел, став цвета первой травы, и вопросительно уставился на меня.

— Иди. Вот там, третья дверь слева.

Пока он приводил себя в порядок, Шагра принялась шептать мне на ухо.

— Примите их, Владыка. Он убил трёх вождей, чтобы прийти к вам на службу.

— Эм… Зачем?

— Они были против.

— Все мне говорят, что орки мои рабы. А тут внезапно против.

— Они не верят, что вы устоите под ударом светлых. Думают отсидеться и жить как раньше.

— А он?

— Он верит в вас и вашу победу.

Надо брать, решил я. Такими мотивированными кадрами разбрасываться нельзя.

— Я готов, Владыка.

Орк не мелочился и помылся чуть ли не весь. Даже кожаный нагрудник протёр.

— Тогда идём.

И я повёл орка в башню Тансила. Люблю собеседовать будущих сотрудников с комфортом.

Глава 34

Мы поднялись в башню. Орк с интересом разглядывал панорамные окна и старинные безделушки на полочках. Я устроился за письменным столом и показал гостю на стул.

— Садись.

Зеленокожий с сомнением потрогал стул и оперся на спинку. Услышав жалобный скрип, покачал головой и плюхнулся на пол.

— Шломаю, — развёл орк руками, — так привычнее.

Я разглядывал орка и удивлялся. Непохож он на дикое существо. Мысленно я убрал у него клыки, представил кожу белой, а не зелёной, и положил ему на нос очки. Получилось обычное интеллигентное лицо.

— Для начала, как тебя зовут?

— Уру-Бука Шидоров.

— А я Иван Чернов-Хэрумор. Вот и познакомились. Почему ты пришёл сюда?

Орк удивлённо поднял брови.

— Я же говорил — хочу шлужить вам, Владыка.

— Это я слышал. Зачем? Твои родичи, кажется, отказались?

— Вы ошвободили мою шештру. Разве этого мало?

— Сестру? Так ты Сидоров!

— Я так и шкажал.

— Значит, Шагра твоя сестра. Да, я дал ей свободу, это правда. Ты хотел бы тоже освободиться?

Уру-Бука замотал головой.

— Не надо, Владыка! Ешли вы начнёте ошвобождать орков, наштупит хаош.

— Кто наступит?

— Хаош. Бешпорядок. Орки и так вше шобачатшя ш друг другом. А штав швободными поубивают шовшем. Мошно я буду прошто вам шлужить?

— Я терпеть не могу рабство, Уру-Бука.

— А што же делать? Нельзя нам швободу давать. Шовшем нельзя.

Орк выглядел расстроенным.

— Без Владыки орки начнут воевать жа влашть. Будет очень плохо.

Я задумался. Уру-Бука наверняка лучше разбирается, что там у орков происходит. Но надо потрясти Шагру, если она понимает в их внутренней политике. Кстати, не выглядит мой собеседник глупым, зря мумий наговаривал.

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело