Выбери любимый жанр

Невеста врага - Иванова Ольга Владимировна - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

— Нет, — Морана, как могла, замотала головой. — А если и так, то я не знала об этом… Да и даже не думала о таком.

— А вещи сьеры, украшения и мои бумаги, ты унесла?

— Нет, сьер, не я… Я даже не знаю, о чем вы говорите!

— Врешь! — Фаррет вновь тряхнул ее. — Тогда куда они делись?

— Не знаю, сьер… Не знаю… — Ее слова уже тонули в рыданиях.

— Передайте ее генералу, — оттолкнул от себя Морану Фаррет. — Пусть еще он пообщается с ней. Она явно что-то недоговаривает…

Стражник потащил визжащую служанку прочь, а Фаррет вернулся за стол и закрыл лицо руками.

— Мне кажется, она не врала насчет того, что Гард не приказывал меня убивать, — наконец произнесла я. — Во сне… Она будто удивилась, когда я потеряла сознание. И мужчина тот тоже… Да и Гарду я нужна живая. Иначе он легко бы убил меня еще раз, когда я была у него… — Я сама не заметила, как снова стала говорить о Теолле как о себе. Потом же запнулась, осознав эту оплошность. Но Фаррет, кажется, не обратил на это внимание. Он все так же сидел, облокотившись о стол, закрыв лицо и ссутулившись.

Сердце вновь сжалось, откликаясь на его боль. Я поднялась и подошла к нему.

— Мы непременно найдем ее убийцу, — тихо проговорила я и, желая выказать поддержку, положила ладонь ему на плечо.

Но Фаррет, вздрогнув, тут же сбросил мою руку и подскочил на ноги.

— Можете идти, — сказал мне довольно жестко, избегая при этом смотреть в глаза. — Поговорим позже…

ГЛАВА 5

Не думала, что подобная реакция Фаррета на мой жест поддержки заставит чувствовать себя уязвленной. Тем не менее это оказалось неприятно, едва ли не до слез. Возможно, дело было всего лишь в расшатанных нервах и разбушевавшихся гормонах, но я с трудом смогла сохранить лицо. Развернулась и, как он просил, молча ушла. Но вместо того, чтобы направиться к себе, решила пройтись по саду, развеяться. И перестать переживать о том, что ко мне не имеет никакого отношения. Сейчас совсем не время поддаваться эмоциям и тем более любви, которая к тому же безответная. Лучше подумать над тем, кто хотел убить Теоллу и, есть вероятность, может попытаться это сделать снова.

Зеленая аллея незаметно привела меня к двухэтажной вилле. Удивительно было увидеть подобное строение на территории замка. Кто, интересно, в ней живет? И живет ли?

Словно в ответ на мои размышления на кованом балконе показалась женщина в лиловых одеждах. Петра? Значит, это ее дом?

— Что ты здесь делаешь? — без всякого приветствия и тем более вежливости, спросила она.

— Извините, случайно здесь оказалась. Просто гуляла. — В своем нынешнем состоянии мне совсем не хотелось вступать с ней в конфликт, а она, судя по всему, как раз была настроена воинственно.

— Гуляй в другом месте, — недовольно прицокнула Петра языком и вернулась в дом.

Я мысленно пожала плечами и побрела по дорожке в обратном направлении. А вообще странно, что она еще здесь. Разве Фаррет утром не попросил ее уехать?

— Сьера! — На аллее неожиданно показалась Лора. Она бежала мне навстречу и выглядела запыхавшейся.

— Что случилось? — Я отчего-то приготовилась к худшему.

— Вас просит прийти сьер Фаррет. — Служанка остановилась, пытаясь выровнять дыхание.

— Ты знаешь зачем? — Я насторожилась еще больше.

Лора мотнула головой:

— Нет. Но в замок приехал сьер Морай и генерал Вилтор. Сейчас они втроем в кабинете сьера.

— Мне идти к ним? — уточнила все же я.

И служанка кивнула.

Лукаса Морая, главу клана Зыбучих Песков, я помнила прекрасно, а вот о генерале Вилторе никогда не слышала, поэтому несколько опасалась встречи с ним. Да и что им всем от меня надо? Может, снова поговорить об убийце Теоллы? Но тогда Фаррету придется рассказать им правду обо мне, а к этому он, кажется, не стремился.

Но я ошиблась. К моему приходу оба гостя Фаррета, похоже, уже были полностью осведомлены о моей истинной личине. При этом взгляд Морая, направленный на меня, излучал живое любопытство, а вот генерала, сурового мужчину в годах, чье лицо было исполосовано шрамами, скорее, настороженность.

Мне предложили сесть уже в знакомое кресло и приступили к расспросам. Мне вновь пришлось рассказывать о том, как очнулась в теле Теоллы, о Гарде и зелье, от которого можно потерять память. О его желании жениться на мне и избавиться от ребенка. Ну и немного о снах, поскольку нельзя было обойтись без подробностей самого главного, который пришел ко мне прошедшей ночью.

— Кажется, я знаю, что это за зелье, — произнес генерал. — Оно на время лишает воли и туманит сознание, и как побочный эффект — временная потеря памяти. Притом у одних она возвращается быстро, через день-два, а к другим может не вернуться вовсе. К тому же, если выпить его несколько раз, побочный эффект с каждым новым приемом усиливается и растягивается во времени.

— Все как я и предполагал, — отозвался уже Морай. — Гард выкрал Теоллу, а обставил все как побег. Месть Роуну в чистом виде. Потом еще и прилюдно собрался жениться на ней, устроил весь этот спектакль со свадьбой в храме…

— Считаешь, только месть? — переспросил Фаррет, и нотки сомнения в его голосе были созвучны моим ощущениям.

— Я бы не стал искать другой причины, — пожал плечами Морай. — Эта более чем подходящая и понятная. Ты украл у него невесту, он украл ее у тебя. Заявил свои права на нее, унизил тебя.

— Прошу прощения, — решилась я вставить свое слово. — Сьер Морай, а что делал Гард после нашего отъезда? Вы вроде как увели его на разговор? Просто я переживаю, как бы он не оказался где-нибудь поблизости и не захотел причинить вред моему ребенку.

— В моем доме тебе никто не причинит вред, — тихо рыкнул Фаррет. — И уж тем более Гард.

— Но Теолле ведь причинили, — едва слышно напомнила я.

— Я усилил охрану, — отозвался Фаррет. — И генерал Вилтор взял твою безопасность под личный контроль.

— Благодарю. — Я бросила взгляд на мужчину в шрамах.

Тот коротко кивнул, а Морай наконец стал отвечать на мой вопрос:

— После нашего разговора Гард однозначно отбыл в Ваи, мои люди сопровождали его до прямого портала. А вот о том, куда он последовал дальше: к себе или в другое место — увы, сказать не могу.

— Он был очень зол? — еще уточнила я, хотя ответ и без того был ясен.

— Счастьем точно не светился. — Лукас Морай чуть усмехнулся. — Полагаю, он еще не скоро придет в равновесие после такого поворота…

— Этого я и боюсь, — вздохнула я. — А что с Мораной, можно еще узнать? Она не призналась?

— Пока молчит, — ответил уже Вилтор. — Боюсь, ей тоже могли подчистить память. И это может все усложнить.

— Спасибо за информацию, — кивнула я. — Надеюсь, вам все же удастся что-то узнать от нее. А ко мне есть еще какие вопросы? Просто я хотела бы уже пойти к себе, отдохнуть… Как-то неважно себя чувствую…

— Нет, пока вопросов нет, — снова ответил генерал.

А Морай неожиданно улыбнулся мне:

— Конечно, можете идти, сьера…

— Снаружи ждет охрана, — сказал уже Фаррет. — Теперь она везде будет сопровождать тебя.

Снова охрана… Сперва меня Гард охранял от Фаррета, теперь Фаррет охраняет от Гарда. Смешно и печально. Но, видимо, такова моя судьба…

Роун Фаррет

— А ведь действительно. Как я на празднике не заметил? — Лукас задумчиво уставился в окно. — Это уже не та Теолла, что я помню. Взгляд, манера речи, жесты…

— Ты просто мало знал Теоллу… — отозвался Фаррет, подливая себе в бокал бридда.

— А еще она будто умнее, — словно не слушая, продолжил приятель.

— Что? — Роун вскинул на него недоуменный взгляд.

— Прости, я не имел в виду, что Теолла была глупа, — быстро поправился Лукас. — Скорее, наивна как дитя… Теперь же… Та, что вместо нее… Она заметно взрослее и мудрее. Возможно, именно это и делает ее взгляд, поведение иным.

И Фаррет, как ни странно, не смог не согласиться с ним. Именно эти изменения в новой Теолле пугали его больше остального, но и, страшно признать, манили. И когда он ловил себя на этой мысли, терялся и начинал ощущать себя предателем. И еще больше ненавидел, злился, метался.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело