Выбери любимый жанр

Двигатель бесконечности (СИ) - Эшер Нил - Страница 75


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

75

– Ты уверен, что это хорошая идея? – спросила Грир.

На миг Блайт заколебался. Да, такие дроны оставались за линией фронта, но своя система обороны у них имелась. Это припавшее к земле создание могло убить человека, даже не отрываясь от своих занятий. Тем не менее Блайт пошел дальше. Приблизившись, он услышал шипение и постукивание принтеров материи и увидел, что под медленно покачивавшейся головой возникает какой-то объект. Еще несколько шагов – и он различил черный человеческий позвоночник и недолепленный череп, удерживаемый над землей стеклянными нитями. Оглядевшись, Блайт не увидел останков мистера Пейса. Возможно, дрон проглотил их для переработки – наверное, это проще, чем использовать новые материалы. Припомнив всё, что он знал о мистере Пейсе, Блайт сообразил: вот оно – решение его вопроса. Мистер Пейс – предположительно – был несокрушим. Но ничего несокрушимого не существует. Что-то восстанавливало его каждый раз, когда его уничтожали, – и вот оно.

Блайт подошел к тому месту, где большой дрон выбрался из земли, и увидел круглый, уходивший в недра туннель, совсем как тот, в котором они прятались. Туннель не выглядел свежевырытым, так что, возможно, эти горы пронизывало множество подобных проходов, ведущих к жилищу дрона. А запаивал он их, наверное, когда туннели обнаруживали – как тот, в котором скрывались они с Грир.

– Идем. – Капитан махнул рукой, указывая на выломанную дверь.

Грир, кивнув, двинулась первой со словами:

– Пожалуй, нам нужно сматываться. Что-то неохота мне быть рядом, когда он… очнется.

Похоже, она тоже всё поняла.

Вместо того чтобы взбираться по винтовой лестнице, они двинулись по коридору, огибающему основание башни, открывали разные двери, сворачивали в узкие проходы, проверяли комнаты в поисках какого-нибудь средства передвижения. Вскоре люди заблудились, и пришлось выглядывать из окон, чтобы примерно определить свое местонахождение. Блайт набрел на какой-то древний пульт, но активировать его не смог.

– Надо убираться отсюда, хоть бы и пешком, – пробурчала Грир.

– В какую сторону? – рявкнул Блайт, хотя и сам уже приходил к тому же выводу.

Внутри обстановка замка была спартанской, но какие удобства нужны человеку, сделанному из обсидиана? Блайт и Грир набрели на что-то вроде гостевой комнаты, старой, пыльной, населенной какими-то серыми жучками и желтыми пауками. С чувством, близким к неизбежности, они остановились возле человеческого скелета, лежавшего на полу одной из комнат, в нескольких сантиметрах от вытянутой руки которого валялся пульсар. Блайт подобрал его, проверил заряд, убедился, что он в норме, с благодарноетью сунул оружие за пояс, хотя и понимал, что против воскрешенного мистера Пейса оно будет бесполезно. А потом они, старясь забраться повыше, чтобы отыскать обратный путь, вышли на крышу с посадочной площадкой, где стоял шаттл с открытым грузовым люком, со спущенным трапом, со штабелем ящиков внутри… рядом застыла пара автопогрузчиков.

Блайт кинулся было к кораблю – и замер, нахмурившись. Систему безопасности шаттла наверняка не обмануть, но даже если получится – куда им на нем лететь? Ну, оторвутся они от планеты, ну, проникнут на корабль, которому принадлежит шаттл… тут их шансы перехватить управление вообще ничтожны. Осмотревшись, Блайт заметил на дальнем конце площадки брешь в ограждении и вроде бы край ведущей вниз лестницы. Во всяком случае они, похоже, нашли выход. Капитан направился туда, но Грир опередила его – тоже оценив вероятность захвата шаттла.

Он быстро шагал за ней, нагнав уже на вершине лестницы. Взглянув вниз, люди убедились, что ступени действительно спускались во двор. К несчастью, по ним уже кто-то взбирался. Обнаженный мужчина, сотворенный как будто из черного стекла.

Глава 14

Свёрл

– И теперь это единственный выход. – Амистад взмахнул клешней.

Свёрл посмотрел на дрона, потом туда, куда тот показал, – в сторону центра обширной сферы, которую они занимали, не увидев ничего, кроме дебрей ребер жесткости, но он знал, что Амистад говорил об оставшемся рабочем телепорте, который закрепило там эшетерское устройство.

Один час…

Большой тягач снаружи прилежно трудился, подталкивая их к гипергиганту. Они, полностью укрытые эшетерской сферой, теперь не видели чужое судно, но его равномерные удары уже через час выведут их за ту грань, где силовое поле, сопряженное с У-пространством, еще могло противиться притяжению солнца. Следовательно, если тягач продолжит в том же духе, через десять часов они рухнут в термоядерный костер. И что потом? Проведя расчеты, Свёрл сделал вывод, что нет такого количества энергии, которое поле не смогло бы переправить в У-пространство. Да, похоже на то, иначе зачем бы государственным и королевским силам вообще затевать эту операцию? Или они считали, что зашвырнуть полностью модифицированный Цех 101 в солнце – лучшее, что можно сделать для отражения угрозы, которую тот собой представлял? Однако вырваться из зоны притяжения гипергиганта будет нелегко, тем более что теперь у них отсутствовали двигатели.

А вдруг, несмотря на выносливость силового поля, они все равно тут поджарятся? Электромагнитные волны проходили сквозь поле, и сфера не была абсолютно непроницаема для них. Здесь уже стало слишком светло, и температура поднялась на несколько градусов – жаркие солнечные лучи проникали в микроскопические отверстия конструкции. Нет, подумав об этом, Свёрл тут же изучил систему контроля поля и увидел, что прозрачность его можно изменить, а Ткач, управлявший сейчас всем, способен сделать так, чтобы поле полностью блокировало электромагнитное излучение. Впрочем, он понял еще кое-что: виток, лежавший в У-пространстве, является ключом, и, если этот ключ повернуть слишком сильно, они обречены.

– Ну, уходим? – спросил Амистад.

– Давно пора, – пробормотал Бсорол, вцепившийся в одну из ближайших опор.

– Ты же так не думаешь, – заметил Бсектил, сидевший на той же балке чуть ниже.

– Может, да, а может, нет, – загадочно ответил Бсорол.

– А каковы на вкус «трезубцы»? – встрял один из вторинцев, явно желавший присоединиться к беседе, но не вполне понимавший, как это сделать.

Свёрл развернулся, посмотрел на него в упор, гневно защелкал мандибулами, еще больше раздражаясь от того, что звук в вакууме не передавался. Дальнейших комментариев не последовало, и он принялся изучать свое окружение. Они с Амистадом расположились на корпусе грузовоза, который дети Свёрла покинули, пожелав найти лучшее место для наблюдений. Грузовоз стоял на плетеном дне уже замкнувшейся сферы. Отверстий, способных пропустить нечто большее, чем молекула, в поверхности не наблюдалось.

– Странные у тебя отношения с детьми, – заметил Амистад, – для прадора.

– Но интересные, – сказал Свёрл.

– Угу… ну, так как думаешь, надо нам уходить?

– Рано еще решать, – расплывчато ответил бывший прадор.

Он будет ждать до последнего, до того момента, когда разрушение станет неминуемым, а потом он и его дети пройдут через телепорт. Какой прием ждал их по ту сторону – это уже второй вопрос. Однако был ведь еще уткотреп.

Свёрл связался с некоторыми отдаленными зондами из тех, что он разослал по всей сфере. Ткач как раз заканчивал с устройством, построившим этот шар. Всё еще зависнув, подобно пирамидальному Будде, в вакууме, он наблюдал за вращавшейся машиной – сейчас ее диаметр не превосходил пары метров. Устройство несколько часов назад проглотило остатки завода и, аккуратно выделяя материал, связало наконец два полушария воедино. Недавно оно возвело возвышавшуюся над полом колонну и теперь двигалось по постепенно расширявшейся спирали, укладывая на верхушку столба платформу, а само при этом медленно съеживаясь.

Так что же намеревается делать Ткач?

Он наверняка был в курсе ситуации, но, похоже, она его совершенно не заботила. Решил ли он – за десять прошедших часов – покинуть это место? Что ж, если Ткач уйдет, Свёрл последует за ним.

75
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело