Выбери любимый жанр

Белый (ЛП) - Смит Т. Л. - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

— Я готов выволочь тебя из этого места за волосы, — говорит Блэк, хлопнув по барной стойке.

Смотрю, как она подходит к моему другу, нервничая и вытирая ладони о джинсы. Избегая его взгляда.

— Воды, — бросает он единственное слово. Предсказуемо.

Она кивает, дрожащими руками подает ему стакан и быстро уходит.

— Ты пугаешь кандидатку в мою постель, — жалуюсь я Блэку, желая, чтобы он ушел.

— А ты пугаешь мою женщину, — парирует он.

— Скажи Роуз, что я в порядке.

Блэк не двигается, просто смотрит на меня, но я замечаю, что в баре становится тише. Ну, по крайней мере, не так шумно, как обычно. Может быть, мне нужно еще выпить? Смотрю вперед и замечаю прекрасную незнакомку в дальнем конце барной стойки. Маню ее к себе пальцем, а она отказывается, качая в ответ головой. Снова смотрю на Блэка, замечая, что он не обращает на нее внимания. Неа, он весь в своем телефоне, и это крайне необычно.

— Блядь, мне нужно выпить.

— Мы в гребаном баре, — замечает Блэк.

Но бармен, кажется, не хочет нас обслуживать. Даже просто подойти не хочет.

— Ты испугал ее. И она не вернется. — Он смотрит на нее, как и я, а она быстро делает вид, что крайне занята.

— Ты едешь домой.

— Нет, папочка, не еду. — Встаю и бросаю на стойку приличные чаевые, хотя нормального обслуживания так и не получил.

Разворачиваясь, слышу, как отодвигается стул, и он следует за мной. Блэк делает это не для себя. Его послала Роуз, я знаю. Блэк вообще не из тех, кто будет кого-то преследовать, он лидер, а не ведомый. В этом весь он.

— Она — твой друг, Джейк. И она скучает.

Я останавливаюсь. Это больно, а я не хочу делать ей больно. Я просто… не могу быть рядом. Наблюдать за ними. И не буду. Я отказываюсь.

— Блэк, не проси меня вернуться. Я сделал, что ты попросил меня тогда — присмотрел за ней. — Я поворачиваюсь к нему, смотрю ему прямо в лицо, которое не выражает ни единой эмоции. — У тебя больше нет права просить сделать что-то для нее. Это все, что я мог, вообще все. Но она всегда любила тебя одного. Так что нет, я не вернусь. И нет, ты не можешь просить меня о таком. Ты тоже мой друг. Поставь, блядь, себя на мое место.

Он опускает голову и долго смотрит в пол, а потом снова поднимает взгляд. И его глаза абсолютно черные.

— Я не только из-за нее прошу, ты должен это знать. Да, она подтолкнула меня к тому, чтобы я пришел, но дети по тебе скучают. А больше всего скучаю по тебе я, ты, чертов засранец. У меня больше нет друзей, и тебе об этом прекрасно известно. И даже зная, что ты в нее влюблен, все равно хочу, чтобы ты был рядом. Я знаю, это эгоизм. Но это же ты…

Блэк отодвигается.

Думаю, это самое большое количество слов, что он сказал мне за раз, к тому же, приправленное чувствами. Это ошеломляет меня. Его слова ставят в тупик, чего раньше никогда не происходило.

— Не сейчас. Пока я не могу.

Он кивает, отворачивается и уходит. Ничего не говоря, просто оставляя меня на том самом месте, позволяя мне смотреть ему вслед.

— Ты — все, что у меня есть. Как бы глупо это ни звучало.

Но он меня слышит, даже несмотря на все это расстояние между нами. И останавливается.

— Нет, это не так. Разуй глаза, а потом возвращайся, когда поймешь.

После он исчезает, уходит во тьму. Теперь уже по-настоящему.

Глава 6

Эдди

Он высокомерный, дерзкий и совершенно мне не нравится.

Возможно, он и заинтриговал меня в начале, но это продолжалось только до тех пор, пока он не открыл рот и не выбесил меня. И его друг напугал меня до чертиков. Я где-то видела его раньше, но не могу вспомнить где. Но знаю точно, что он опасен. Этот друг посмотрел мне в глаза и словно проник прямо в мою душу. Я сразу отвернулась, не желая быть той, на ком такой человек может остановить свой взгляд — слишком пугающе. А потом он громко отодвинул стул, вставая, продолжая наблюдать за мной. Я не осмелилась снова повернуться к нему, пока не услышала, как захлопнулась дверь, и не удостоверилась, что он ушел.

— Неприятности, Эдди. Вот все, что приносят такие мужчины.

Это мой постоянный клиент, который приходит каждую вторую ночь после того, как заканчивает работать. Саймон. Пожилой джентльмен, очень мудрый. Он многое подмечает и говорит совершенно правильные вещи, из-за чего я верю, что он знает намного больше, чем говорит.

— Я в курсе, Саймон. В курсе.

Он качает головой.

— Все это время мужик приходил сюда и даже ни разу не взглянул и не заговорил с тобой. Сегодня — исключение. Держись подальше от него, потому что он теперь не будет.

— Не беспокойся. Я знаю, как за себя постоять.

Саймон вопросительно приподнимает бровь. Думает, что знает обо всех моих неприятностях, что, увидев меня с Миком, это каким-то образом поведало ему обо всем, что ему нужно знать. Но он ошибается.

Не спеша я закрываю бар. Саймон уходит, как только я выключаю свет. Он машет мне на прощание, и я запираю за ним дверь. Потом складываю свою форму, чтобы забрать домой и освежить ее, и выхожу через заднюю дверь. Там, на улице, в тени, стоит человек. Не могу понять, кто это, но точно не Мик.

— У меня газовый баллончик! — Я лезу в сумку, крепко сжимая ладонью заветную штуковину.

Человек делает шаг вперед, и мое сердце начинает стучать еще громче. Хочется развернуться и побежать, хотя знаю, что делать этого нельзя. Он все равно меня поймает.

— Я тебя знаю… — У него мягкий, спокойный голос.

Отрицательно качаю головой, чтобы не отвечать вслух. Мужчина делает еще один шаг ко мне, так что я могу различить черты его лица.

— Я точно тебя знаю. И знаю, с кем ты мутишь.

Мой мозг судорожно пытается сообразить, кто же он. Но я не могу вспомнить.

— Не знаю, о ком ты говоришь, — качаю я головой.

— Я скажу только один раз. Если он пострадает, я уничтожу всех, кто тебе дорог. Одного за другим.

Меня начинает трясти. Я верю каждому его слову. Он убьет каждого, кого я знаю и люблю. И точно никого не пропустит.

Смотрю, как он молча уходит во тьму — так же, как и пришел. Интересно, откуда я его знаю? И откуда он знает меня? Никак не могу понять. Мужик выглядит опасным, и его близость пугает меня так, как не пугал ни один человек до этого.

* * *

Новая ночь, такая же, как и любая другая. Сначала я думаю, что, может быть, он не придет, и это будет впервые. Что, возможно, с тех пор, как он перекинулся парой слов с тем человеком, он больше не хочет общаться?

Саймон садится напротив, сжимает в руке пиво и смотрит спортивную передачу по телеку. Сегодня не так много людей — все заняты, не то что в выходные. Ну что ж, мне же лучше — больше времени на уборку. Начинаю с того, что вытаскиваю весь дорогой алкоголь и протираю полки. Сделав примерно половину, слышу похотливый свист. Поворачиваюсь прямо на стуле, на котором стою, и вижу его, сидящим на том же самом месте, что и прошлой ночью с тем человеком. Оглядываюсь. Хочу убедиться, что он один, без своего собеседника, с которым я больше не хочу иметь никаких дел, да и просто быть рядом.

— Я бы такое сделал с этой попкой… — покачивает он головой.

— Я бы такое сделала с этим ртом, если бы это было законно, — сухо отвечаю я и спрыгиваю вниз.

— Не давай обещание, если не собираешься его сдержать, — говорит он.

Даже не отвечаю, признавая его правоту — это бесполезно. Беру бутылку с алкоголем, который парень обычно заказывает, и он кивает. Поэтому наливаю и вручаю ему. Его пальцы касаются моих — наш первый контакт за все время. У него такое грубое, тяжелое прикосновение. Совершенно не похоже на то, как дотрагивались до меня другие мужчины.

Одергиваю руку так быстро, будто обожглась. Он замечает это и улыбается, словно это он заставил меня так сделать. Наверное, так и есть.

— В какое время ты заканчиваешь? — спрашивает он, прижимаясь губами к стакану. Я игнорирую его, и он повторяет вопрос: — В какое время ты заканчиваешь?

5

Вы читаете книгу


Смит Т. Л. - Белый (ЛП) Белый (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело