Выбери любимый жанр

С широко открытыми глазами (ЛП) - Миллер Рейн - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Ханна похлопала меня сзади по плечу.

― Вы похожи на моего брата и у вас такой же голос, но вы определенно не он. – Она протянула руку. ― Ханна Греймонт. А кто вы?

Я посмеялся над ней и закатил глаза.

― Тебе нужно немного повеселиться, И. Чаще бывать в обществе и встречаться с людьми. Хоть немного расслабься и насладись жизнью, ― сказал я подразнивающим тоном те самые слова, которые слышал от моей сестры не один раз.

― Не пойми меня неправильно, мне нравится видеть тебя таким игривым и смеющимся. – Ханна подняла руку и жестом указала на меня. ― Просто позволь мне насладиться этим моментом.

― Ты привыкнешь к этому, ― сказал я Ханне, приобняв рукой Брианну и поцеловав ее в висок, вдыхая цветочный аромат ее шампуня. – Как ты себя чувствуешь сегодня, детка?

― Великолепно. – Она покачала головой. ― Не знаю, что произошло вчера вечером, но сегодня я чувствую себя просто прекрасно. ― Она сделала глоток из своей кружки. ― Ханна готовит потрясающий кофе.

― Да, ― сказал я, отходя, чтобы налить немного себе. ― Ты поела?

― Нет. Я ждала тебя. ― Этим утром ее глаза были более коричневого оттенка, чем когда-либо. Ее взгляд явно говорил о том, что она хотела обсудить со мной некоторые вещи. Меня это устраивало. Нам о многом нужно было поговорить. У меня имелась парочка доводов к тому, чтобы сделать это. Устроить это.

― Тебе не нужно было меня ждать … но у меня есть идея, если тебе интересно, ― сказал я, возвращаясь к ней со своей кружкой кофе из которой поднимался восхитительно-ароматный пар.

― Что же это, странный-человек-который-похож-на-моего-парня -но-никак-не-может-им-быть? ― Она дразнила меня, от чего мне захотелось забросить ее на плечо и вернуться наверх в нашу спальню.

― Вы, дамы, сегодня такие забавные, ― сказал я, посмотрев на каждую из них, в том числе на пятилетнюю егозу. ― Где все мужчины? Я здесь в серьезном меньшинстве.

― Собрание бойскаутов. Они будут дома после обеда, ― ответила Ханна.

― А, понятно. – Я обернулся к Брианне. ― Как ты смотришь на то, чтобы пробежаться по морскому побережью? Там очень красиво и есть кафе, где мы сможем потом перекусить.

На ее лице появилось неописуемое выражение, смесь красоты и счастья.

― Звучит прекрасно. Я пойду и быстро переоденусь. ― Она поднялась и выплыла из комнаты, широко улыбаясь. Я любил, когда она была счастлива, и особенно, когда я был тем, кто дарил ей это счастье.

― Я хочу пойти, ― сказала Зара.

― Ох, принцесса, сегодня ты не сможешь с нами пойти, мы очень далеко убежим. – Я присел на корточки, чтобы снова оказаться с ней лицом к лицу.

― Ты обещал, что мы возьмем Регса и поедим… ― Зара была не очень-то довольна своим дядей Итаном. Весьма недовольна. И это как ни странно повлияло на мой желудок. Расстроенные маленькие девочки были чертовски устрашающими. Большие девочки тоже, если на то пошло.

― Знаю, ― прервал я ее и поднял взгляд на Ханну, которая выпучила на меня свои глаза и сложила руки на груди. – Мы пойдем после обеда. Помнишь, что я тебе говорил… ― прошептал я ей на ухо ― … мороженое едят во второй половине дня, принцесса. Твоя мамочка наблюдает за нами. Ты лучше поиграй со своими куколками или чем-нибудь другим, чтобы она ничего не заподозрила.

― Хорошо, ― громко прошептала она в ответ, ― я не скажу, что ты возьмешь меня с Регсом поесть мороженое после обеда.

Я усмехнулся про себя и поцеловал ее в лоб.

― Хорошая девочка.

Я гордился тем, как удачно урегулировал эту маленькую проблему. Зара махнула мне на прощание рукой и пошла играть, и я ей не таясь подмигнул. Я перенес вес на пятки и поднял голову, наткнувшись на насмешливый взгляд своей сестры.

― Я практически не узнаю тебя, Итан. Ты влюбился, не так ли?

Я встал и снова приложился к своей кружке с кофе, глотнув обжигающий напиток, после чего ответил на ее комментарий.

― Это просто мороженое, Хан.

― Я говорю не о твоем тайном поглощении сладостей с Зарой, и ты это знаешь.

Я заглянул ей в глаза и признался.

― Да. Я влюбился.

Ханна ласково мне улыбнулась.

― Я рада за тебя, И. Черт, я безумно взволнована тем, что вижу тебя таким счастливым… ты счастлив с ней.

Серые глаза Ханны наполнились слезами.

― Эй, что это? ― Я потянул ее в свои объятия.

Она крепко меня обняла.

― Слезы радости. Ты заслуживаешь это, И. Жаль, что здесь нет мамы, и она не видит тебя таким...

Ханна замолчала, по-видимому, глотая слезы.

Я посмотрел на фотографию, стоящую на полке, где мы ― Ханна, я и мама ― сидим на каменной ограде у дома бабушки и дедушки.

― Она здесь, ― ответил я.

Глава 4

Итан вел меня по высоко пролегающей прибрежной части пути, с которой открывался вид на море через Бристольский залив и его сверкающую голубую воду, поблескивающую из-за ветра миллионом солнечных переливов. Мы придерживались этого маршрута довольно долгое время, пока дорожка не свернула, отдалив нас от прибрежной полосы. Солнце светило, и воздух был свежим. Мне казалось, что физические нагрузки избавят меня от сумбура в голове и приведут мысли в относительный порядок, но не тут-то было. Не-а. Мой разум продолжал бурлить. Объявление о помолвке? Переезд к Итану? Брак?! Когда мы вернемся в Лондон, мне первым делом необходимо будет назначить встречу с доктором Розуэлл.

Так как я наблюдала за бегущим впереди меня Итаном – за его движениями, его естественной быстротой и гибкостью, его впечатляющей мускулатурой, несущей его тело вперед – я не могла не насладиться видом. Моим парнем, моим видом. Да, пейзаж и мой мужчина составляли мощную комбинацию.

Мне действительно здесь нравилось, и я была счастлива, что он привел меня сюда, несмотря на то, какой оборот приняла прошлой ночью наша беседа. Утром Итан спустился вниз радостным и ласковым, как будто мы не обсуждали важных вещей минувшей ночью. Меня реально чертовски бесило, что он мог вот так просто выдать нечто подобное про женитьбу, как будто это было не сложнее, чем получить права!

Мне нравилось, когда он бегал со мной. Мы ходили вместе по городу, когда я оставалась у него, если не было дождя по утрам. Итан поддерживал темп, который позволял мне с ним конкурировать, я надеялась, что он не поддавался только потому, что мог.

Поскольку дорожка извилисто тянулась вдоль побережья, она начала спускаться к берегу и далее вела к пляжу, пока мы не вышли на скалистый мыс. Итан повернулся и одарил меня сногсшибательной модельной улыбкой, которая не переставала влиять на меня, когда он это делал. У него была великолепная улыбка, которая превращала мои внутренности в желе. Она означала, что он был счастлив.

— Ты голодна? — спросил он, когда я остановилась возле него.

— Да. Куда мы идем?

Он указал на крохотное здание, по форме напоминающее летний дом с панорамным видом, примостившееся прямо на скалах.

— «Морская птица». В этом местечке подают потрясающие завтраки.

— Звучит как план. — Он взял мою руку в свою и поднес к губам, быстро поцеловав тыльную сторону ладони.

Я улыбнулась ему и стала изучать его прекрасное лицо. Итан был привлекателен, но меня удивляло, что он, по всей видимости, не придавал этому особого значения. Мне хотелось разузнать о той женщине — Присцилле — с прошлой ночи. Я знаю, что он был знаком с ней в прошлом; он так и сказал: «Мы провели вместе один раз». Не нужно быть гением, чтобы понять, что она стала для него случайной связью. Она положила на него свои лапы в баре. Мне не понравились брошенные ею взгляды. Слишком хищные. Хотя Пол выглядел заинтересованным. Я видела их снаружи, они стояли вместе на краю тротуара после того как в Национальной галерее была проведена эвакуация.

— Что у тебя на уме, моя красавица? — Итан щелкнул меня по кончику носа. — Я вижу, как в твоей головке вращаются шестеренки. — Он поцеловал меня в лоб.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело