Источник магии - Пирс Энтони - Страница 73
- Предыдущая
- 73/124
- Следующая
Зная репутацию замка, трудно было поверить в столь ничтожную плату.
— Стать зрителями, смотреть ваши представления — это все, что вы просите?! Разве это рациональная плата? Боюсь, мы не сможем представить даже более или менее толкового критического отчета...
— Совсем не обязательно! Наши магические мониторы измерят ваши реакции и примерно оценят их границы. Вам ничего не нужно будет делать — только честно реагировать!
— Это, пожалуй, мы сможем. — Однако, в голосе Бинка чувствовалось сомнение. — Если вас такое действительно устроит...
— Странная получается вещь! — произнес Честер. — Как же вышло, что вы заработали репутацию демонов?
Бинк смутился и пробормотал:
— Не очень-то дипломатично...
— Демонов?!.. Кто назвал нас демонами? — требовательно спросил хозяин.
— Людоед, — ответил Честер. — Он сказал, что вы своим проклятием погубили дикий лес.
Хозяин потеребил бородку.
— Людоед выжил?
— Заткнись, Честер! — прошипел Бинк.
Но в кентавре уже взыграла природная склонность не подчиняться.
— Он всего лишь спасал свою даму-великаншу. А вы не захотели поддержать его естественное стремление к счастью. Вот поэтому...
— Ах да — тот самый великан... Полагаю, с его точки зрения нас и в самом две можно назвать демонами. Для нас же демоническим будет разгрызание человеческих костей. Все зависит от личной перспективы.
Очевидно, кентавр не вызвал в хозяине враждебной реакции, но Бинк отнес такую удачу за счет чистого везения. Если, конечно, хозяин, как и его труппа, тоже не был актером. В этом случае их могут поджидать серьезные и тонко подстроенные неприятности.
— Тот людоед теперь стал вегетарианцем, — сказал Бинк. — Но я хотел бы спросить у вас: действительно ли вы владеете настолько разрушительным проклятием? И еще: почему вас так взволновало, чем занимается тот великан? У вас ведь нет причин спасаться людоедов на дне озера. К тому же, они я плавать-то не умеют.
— Да, у нас есть такие проклятия, — ответил хозяин. — Они требуют усилий всей нашей группы, сложения всей нашей магии. У нас нет индивидуальных талантов — только индивидуальные вклады в общее дело.
Бинк был поражен. Перед ним здесь оказалось целое общество, где таланты дублируются. Магия повторяет самое себя!
— Однако, — продолжал хозяин, — мы не накладываем свои проклятия бессистемно. На людоеде мы его использовали по чисто профессиональной причине. Он нарушил нашу монополию.
Гости не поняли хозяина.
— Вашу что?
— Мы держим в своих руках все официальные развлечения в южной части Ксанта. А этот скверный актеришка пробрался на наше представление и украл нашу ведущую актрису. Мы не собираемся смиряться ни с подобными выходками, ни с конкуренцией.
— Великанша была вашей ведущей актрисой? — Поистине тут не перестанешь удивляться.
— Она была трансформированной нимфой и — непревзойденной актрисой. Все наши актеры великолепны, и вы сами это увидите. В той роли она играла самую людоедскую людоедку, какую только можно вообразить. Абсолютно ужасную! — Он смолк, очевидно, что-то припоминая. — Обладая таким артистическим темпераментом, она, в сущности, стала и вне сцены напоминать... да-да, людоедку. Примадонна...
— Тогда ошибку людоеда можно понять.
— Возможно. Но — не примириться с ней. Ему на том представлении совершенно было нечего делать. Пришлось отправить в утиль уже готовый спектакль. Он погубил нам целый сезон!
Бинку сейчас очень бы хотелось узнать, какой прием встретит великан-людоед, когда появится, чтобы спасти свою идеальную даму. Актрису в облике людоедки, да еще прямиком из замка демонов!
— А чем вам помешало дерево с магической древесиной? — напрямик спросил Честер.
— Люди ели его плоды и развлекались эффектами магии, которая становилась своей противоположностью. Ну как нам могла понравиться такая конкуренция?.. Вот мы его и уничтожили.
Честер выразительно посмотрел на Бинка, но — промолчал. Возможно в здешних людях действительно таилось нечто демоническое. Уничтожать все конкурирующие с ними виды развлечений...
— Так куда, говорите, вы направляетесь? — спросил наконец хозяин.
— К Источнику Магии, — ответил Бинк. — Насколько нам известно, он расположен под землей. А наилучший путь проходит через этот замок.
— Я не люблю шуток на свой счет. — Хозяин сразу посуровел. — Если вы не хотите рассказывать мне о своей миссии — это, без сомнения, ваше право. Но не оскорбляйте меня очевидными вымыслами.
У Бинка создалось впечатление, что для этого человека очевидность больший грех, чем вымысел.
— Послушай, демон... — Было видно, что Честер мужественно старается сдержаться. — Кентавры не лгут!
— Дай же мне самому разобраться! — поспешил встрять Бинк. — Тут — явное недоразумение. Мы ищем Источник Магии. Но нас, может быть, неверно информировали о том, каким образом до него добраться.
Хозяин смягчился.
— Вполне возможно, что дело обстоит именно так. Под замком находится только водоворот. Все что попадает в него, никогда не возвращается — исчезает бесследно. Наш замок — Врата. Мы охраняем водоворот и не позволяем ни о чем не подозревающим существам погибать ужасной смертью из-за собственной глупости. Кто сказал вам, что объект ваших поисков находится именно в этом направлении?
— Волшебник...
— Никогда не доверяйте Волшебникам! У всех у них на уме — одно недоброе.
— Гм, может быть и так, — неуверенно произнес Бинк, а Честер задумчиво кивнул. — Но, должен вам сказать, он говорил очень убедительно.
— Ах, они все говорят убедительно. — Хозяин мрачно отмахнулся и резко сменял тему. — Я покажу вам водоворот. Хотите? Тогда — прошу сюда!
Он подвел их к панели на стене. После его прикосновения она скользнула в сторону. За ней оказалась блестящая поверхность похожего на стекло материала. Нет, то было не стекло — поверхность двигалась. Были видны перемещающиеся горизонтальные неровности. Вглядевшись сквозь мутную преграду, Бинк рассмотрел объемную картину.
То была полая колонна, диаметром примерно вдвое больше расставленных рук Ее заполняла вода, вращавшаяся с большой скоростью. Или — стекающая вниз по спирали...
- Предыдущая
- 73/124
- Следующая