Драгоценности Эптора. Сборник - Дилэни Сэмюэль Р. - Страница 17
- Предыдущая
- 17/90
- Следующая
В это мгновение ноги Гео заскользили на мокрых досках, и он, не удержавшись, шлепнулся спиной в воду.
Когда поэт вынырнул на поверхность, Михайло закричал ему:
— Держись, друг Гео, я иду!
Михайло взмахнул руками и прыгнул.
Теперь Гео видел только жрицу Арго и Джорде, замерших у фальшборта. Они боролись!
Михайло и Змей были рядом с ним, в воде.
Дальше произошло следующее: Джорде сорвал цепочку с камнем с шеи жрицы и бросил ее в море. Женщина завизжала, попыталась поймать цепочку. Это было последнее, что увидел Гео. В тот же миг тело его обхватили чьи-то руки. Поэт извернулся в воде и увидел, как Змей исчез в пучине. Потом он услышал крик Михайло. Те же самые руки подхватили Гео под локти, когда он пытался набрать воздуха. Теперь и Михайло исчез под водой.
Чьи-то руки тянули поэта вниз.
Гео почувствовал, что лежит на жестком песке. Нестерпимо палило солнце. Затем повеял ветерок. Поэт открыл глаза и зажмурился от яркого света. Он перевернулся на живот. На ум пришла мысль о подушках и жесткости новых простыней.
Потянувшись, он зачерпнул рукой песок.
Потом Гео приподнялся. Его руки утонули в теплом песке. Над ним возвышались скалы, а за ними виднелась густая растительность. Поэт поднялся на колени, под ногами заскрипел песок. Гео удивленно уставился на свою руку, облепленную песчинками, прикоснулся к груди. Рукой он нащупал странную бусинку, чуть-чуть подвинул руку и обнаружил еще одну! Теперь на шее у него висели ремешок с проволочной оправой и цепочка с платиновой клешней. В замешательстве Гео поднялся на ноги. Но ему пришлось сесть снова, потому что кровь застучала в висках и весь мир на мгновение окрасился красным. Через какое-то время поэт снова встал. Теперь он двигался очень осторожно. Песок был едва теплым — это означало, что тучи, густо нависавшие над морем на рассвете, рассеялись совсем недавно.
Гео побрел по пляжу, настороженно поглядывая в сторону суши. Взгляд, брошенный на море, заставил его остановиться.
На горизонте, за скалами, стояло судно со спущенными парусами. Значит, они еще не отплыли. Гео снова посмотрел на пляж — в пятидесяти футах от него на солнце лежал человек.
Поэт побежал вперед, загребая ногами песок, увязая в нем. Это напоминало замедленный бег во сне. На расстоянии десяти футов от человека он остановился.
Перед Гео лежал юноша с кожей цвета черного дерева. Вытянутый череп был обрит наголо. Как и Гео, он оказался почти голым. К его запястью прилип сгусток водорослей, а серые пятки и перевернутая ладонь были такими сморщенными, как будто он слишком долго сидел в ванне, — так показалось Гео.
Поэт нахмурился и надолго замер. Потом еще раз окинул взглядом пляж. Больше тут никого не было. В этот момент негр пошевелил рукой, как делают спящие.
Гео тут же опустился перед ним на колени, перевернул и приподнял ему голову. Негр открыл глаза, но сразу зажмурился от яркого света. Затем он спросил:
— Кто ты?
— Меня зовут Гео.
Незнакомец сел и, чтобы по инерции не упасть вперед, уперся руками в песок.
Он потряс головой и снова открыл глаза.
— Да, — пробормотал он. — Я тебя помню. Что случилось? Мы затонули? Корабль пошел ко дну?
— Помнишь меня? Откуда? — спросил Гео.
— Мы плыли на корабле... Ты же был на корабле вместе с нами, да?
— Был, — согласился Гео. — Но меня вышвырнул за борт проклятый боцман. А с кораблем ничего не случилось. Он стоит на прежнем месте, можешь убедиться сам.
Негр молчал, Гео подождал какое-то время, а потом сказал:
— Ты тот самый парень, который первым обнаружил, что Вайти умер!
— Верно. Меня зовут Ями. — Негр снова потряс головой и задумчиво посмотрел на корабль за рифами. — Вижу их. Вот корабль. Но где же тогда находимся мы?
— На пляже Эптора.
Лицо Ями скривилось от суеверного ужаса.
— Нет... — тихо произнес он. — Не может быть. Мы же были в нескольких днях пути от...
— Как случилось, что ты упал за борт?
— Когда я был на вантах, подул легкий ветерок. Вдруг меня как будто что-то толкнуло в спину, и я полетел вверх тормашками. Я решил, что какой-то рангоут ослаб и сбил меня со снастей. Я был уверен, что в таком тумане меня не заметят, да и течение слишком сильное, и...
Негр осекся и стал оглядываться.
— Ты ведь бывал на этом пляже и раньше? — спросил Гео.
— Один раз, — ответил Ями. — Да, один раз...
— Ты понимаешь, сколько времени ты пробыл в воде? — спросил Гео.
Ями закатил глаза.
— Больше двух недель! — удивленно пробормотал Гео. — Поднимайся, посмотрим, сможешь ли ты идти. Я постараюсь тебе все объяснить, как сумею, а потом мы отправимся на поиски воды.
— Здесь есть вода? — удивился Ями. — У меня такое чувство, будто я высохший листок и меня вот-вот унесет ветром.
Он встал на ноги, покачнулся, выпрямился.
— Надо найти воду, — объявил Гео. — Прекрасная идея. Может, даже посчастливится найти большую реку. А когда мы найдем ее, мне бы хотелось держаться к ней как можно ближе, потому что где-то там должны быть наши друзья.
Ями поплелся по пляжу следом за поэтом.
— Что ты высматриваешь? — поинтересовался Ями.
— Друзей, — ответил Гео.
В двухстах футах пляж обрывался. Скалы, поросшие чахлой растительностью, подходили к самой воде. Карабкаясь по валунам и продираясь сквозь лианы, Гео и Ями поднялись на вершину одной из них, которая с противоположной стороны пятнадцатифутовой стеной уходила в воду. Изгибы реки хорошо просматривались со скалы — река, змеей петляя среди джунглей, уходила в глубь острова. Поверхность воды была футов на двадцать ниже, и Гео с Ями, вернувшись, обошли скалу и, выбравшись на песчаный берег, стали пить прохладную влагу, рассматривая голубые камешки, поблескивающие под толщей прозрачной воды.
Послышался шорох. Гео и матрос отскочили от воды и залегли в камнях.
— Эй, — позвал из зарослей Михайло. — Я-то все гадал, когда найду вас.
Проникавший сквозь ветви свет искрился на золотом ожерелье на его волосатой груди.
— Видели Змея? — спросил он.
— Я был уверен, что он с тобой, — ответил Гео. — Да, Михайло, это Ями, второй матрос, который утонул две недели назад!
И Ями, и Михайло — оба выглядели озадаченными.
— Попей воды, — предложил Гео, — а я в меру своих способностей постараюсь вам все объяснить.
— Не возражаю, — согласился Михайло.
Пока Медведь пил, лежа на животе, Гео начал рассказывать Ями об Эпторе и Лептаре. Когда он закончил, чернокожий матрос спросил:
— По-вашему, нас перетащили сюда какие-то существа, живущие в воде, как рыбы? На чьей они стороне?
— Этого не знает даже жрица Арго, — пожал плечами Гео. — Возможно, они придерживаются нейтралитета.
— А боцман? — спросил Ями. — Ты думаешь, это он спихнул меня за борт после того, как убил Вайти?
— Ты ведь говорил, что он хотел убить Змея, — напившись, сказал Михайло.
— Так оно и было, — начал объяснять Гео. — Он хотел избавиться от всех троих. Вероятно, в первую очередь от Змея, а затем от Вайти и Ями. Но он не принял в расчет наших подводных друзей. Я думаю, только по счастливому стечению обстоятельств он убил Вайти вместо Змея. Если он не умеет читать мысли, в чем я совершенно уверен, то, наверное, подслушал, как мы распределяли койки. Когда выяснилось, что убит Вайти, боцман поспешил убрать с дороги Ями.
— Наверное, кто-то и впрямь пытался избавиться от меня, — согласился Ями. — Но я все равно не понимаю, зачем это нашему боцману.
— Если на корабле и есть шпион Хама, то это Джорде, — продолжал Гео. — От капитана я узнал, что боцман тоже побывал на Эпторе. Скорее всего, тогда его и завербовали. Ями, вы с Вайти тоже были на берегу Эптора. Неважно, что это продлилось всего лишь несколько часов... На этом острове Джорде узнал нечто такое, что могли узнать и вы. Этого он и боялся. Видимо, это представляет большую опасность для Эптора, и увидеть это можно даже на пляже. Возможно, вы просто не распознали истину, не поняли значения того, что увидели. Но, вероятно, это было что-то совершенно очевидное.
- Предыдущая
- 17/90
- Следующая