Выбери любимый жанр

Драгоценности Эптора. Сборник - Дилэни Сэмюэль Р. - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

— Что здесь произошло? — поинтересовался Михайло.

— Видишь ли, — начал объяснять Ями, — скорее всего эстакада упала на здание и разрушила стену.

Лента дороги в двадцать футов шириной оказалась вывернута под безумным углом. Она обрывалась прямо в комнате. Ограждение дороги было покорежено, но столбы уличных фонарей уцелели.

— Как, по-вашему? Сможем мы туда забраться? — спросил Гео. — Вроде бы не очень сложно.

— Зачем? — удивился Михайло.

— Чтобы добраться до такого места, откуда можно посмотреть, нет ли поблизости чего-нибудь похожего на храм.

— А-а, — протянул Михайло, удовлетворившись ответом.

Когда они сделали несколько шагов по комнате, Гео, вдруг заметив что-то, громко крикнул:

— Бежим!

И как только они запрыгнули на перекошенную бетонную плиту, в полу, на том месте, где они только что прошли, появилась трещина. Цемент и кафельные плитки посыпались на улицу с высоты третьего этажа. Край дороги, на котором они стояли, закачался вверх и вниз с амплитудой в добрых три фута.

Когда качка прекратились, Гео с облегчением вздохнул и посмотрел вниз. Там в воздухе плавало облако пыли.

— Нам надо подняться повыше, — напомнил ему Михайло.

Они полезли наверх.

В целом дорога не пострадала. Были повреждены лишь отдельные участки ограждения, но сама дорога упорно тянулась между зданиями, убегая навстречу закату. Путники дошли до развилки и свернули налево. На следующей развилке они снова пошли влево.

На здании, которое теперь нависало над ними, была покосившаяся вывеска в половину длины трехмачтового корабля, гласившая:

«ЦБИР

ЦЕНТРАЛЬНОЕ БЮРО ИНФОРМАЦИИ И РАЗВЛЕЧЕНИЙ».

Когда путники обогнули угол здания, Змей вдруг остановился и прижал руку к голове.

— Что такое? — в свою очередь остановился Гео.

Змей сделал шаг назад и показал на «ЦБИР».

«Больно...»

— Почему больно? — удивился Гео.

Змей снова показал на здание.

— Что, там кто-нибудь слишком громко думает?

«Свет... — ответил Змей. — Радио...»

— Радио — это какая-то машина прошлого, и из-за нее у тебя болит голова? — удивился Гео, ожидая от Змея подтверждения.

Мальчик кивнул.

— Да? — спросил Михайло.

— Там есть радио, и от него у Змея болит голова, — сказал Гео.

— Почему же раньше, когда он нам что-нибудь показывал, ему не было больно? — поинтересовался Михайло.

Ями посмотрел на внушительное здание «ЦБИР».

— Может, имеют значение размеры?

— Послушай, оставайся здесь, а если мы что-нибудь увидим, то вернемся и расскажем тебе, хорошо? — сказал Гео Змею.

— А может, он как-нибудь перетерпит? — не унимался Михайло.

Змей взглянул на «ЦБИР», закусил губу и решительно зашагал вперед. Остальные посмотрели ему вслед: через десять шагов мальчик сжал голову руками и покачнулся, едва сохранив равновесие. Гео и Ями бросились к нему. Когда они отошли подальше от «ЦБИР», лицо Змея стало смертельно бледным.

— Оставайся здесь, — приказал ему Гео. — Мы вернемся. Не беспокойся.

— Может быть, если пройти чуть дальше, боль прекратится, — продолжал настаивать на своим Михайло. — Пусть промчится бегом на другую сторону. Может, это напасть прекратится футов через сто.

— Что ты так беспокоишься за него? — осадил друга Гео.

— А камни-то! — воскликнул Михайло. — Кто нас вызволит из переделки, если мы столкнемся с врагами?

Все замолчали. Их тени постепенно растворились в незаметно подкравшихся сумерках.

— Это решать Змею, — наконец объявил Гео. — Как, по-твоему, нам поступить, малыш? Ты хочешь оставить камни себе?

Змей подумал и отрицательно покачал головой.

Тогда Гео обратился к остальным:

— Пошли.

Вдруг раздался щелчок, и вдоль дороги зажглись фонари. Светилось всего треть фонарей. Две линии огней убегали вдаль и там, у самого горизонта, сливались воедино.

— Пошли, — повторил Гео.

В свете фонарей тени людей на дороге удвоились, а потом утроились. На следующем повороте дороги, уходящей все выше и выше, Гео оглянулся. Миниатюрная фигурка Змея смутно виднелась в отдалении. Мальчишка сидел на ограждении, поставив ноги на нижнюю перекладину. Одну пару рук он сложил на груди, а другой уперся в колени — и так сидел, склонившись над лужей тени.

— Надеюсь, кто-то запоминает, куда мы идем, — сказал Гео, когда они прошли еще несколько сотен ярдов.

— Я могу привести вас обратно к Нью-Эдисон, - уверенно сказал Ями. — Если от этого будет толк, — добавил он, немного подумав.

— Просто считай повороты, — сказал Гео.

— Считаю, — уверил его Ями.

— Пока мы доберемся до самого верха, окончательно стемнеет, и мы уже ничего не увидим, — проворчал Михайло.

— Так давайте поторопимся, — предложил Гео.

Закат окрасил башни в медно-красный цвет с одной стороны, а синие тени окутали их с противоположной. Ответвления дороги вели к близлежащим зданиям. По крытой пластиком лестнице путники поднялись еще на восемьдесят футов и вышли на более широкую магистраль. Перед ними раскинулись ожерелья огней магистралей. «Нью-Эдисон» и «ЦБИР» нависали за спиной. А впереди поднималось еще более высокое здание. Скоро крыши остальных домов остались далеко внизу...

Чем выше поднимались путники, тем реже встречались горящие фонари. Часто попадалось пять-шесть погасших фонарей подряд, и тогда они осторожно пробирались в темноте... И вот, когда они собрались пересечь очередной затемненный участок, на другом конце его показался человеческий силуэт.

Путники остановились.

Неизвестный исчез.

Решив, что их подвело воображение, приятели пошли дальше, всматриваясь в полутьму. Немного погодя Гео вдруг остановился.

— Там...

Впереди, на расстоянии двухсот футов, появилась фигура обнаженной женщины. Она удалялась и скоро скрылась из виду, нырнув в тень.

— Вы думаете, она убегает от нас? — засомневался Ями.

Михайло притронулся к камню на груди моряка.

— Хорошо, если бы здесь было побольше света.

— Да, — согласился Ями, и они пошли дальше.

И тут они неожиданно наткнулись на человеческий скелет. Он валялся посреди дороги. Ребра четко вырисовывались на темном бетоне. Руки были вытянуты над головой, а одна нога, согнутая под неестественным углом, переброшена через другую.

— Что за чертовщина? — удивился Михайло. — И как эта штука здесь оказалась?

— Похоже, он пролежал здесь уже довольно долго, — заметил Ями.

— Повернем назад? — проворчал Михайло.

— Скелет тебя не тронет, — успокоил его Гео.

— А та баба, которую мы только что видели?

— ...А вот и она, — прошептал Гео.

И в самом деле это была она. Но на сей раз она появилась не одна. К путникам приближались две фигуры. Когда Михайло, Гео и Ями в свою очередь сделали несколько шагов навстречу незнакомцам, те остановились. И вдруг фигуры исчезли. Гео не понял, упали ли они или быстро легли на дорогу.

— Вперед? — спросил Михайло, готовый уже сорваться с места.

— Подождем.

Путники медлили.

— Вперед, — наконец решился Гео.

* * *

На том месте, где с минуту назад исчезли из виду фигуры, теперь лежали два скелета.

— Кажется, они не слишком опасны, — сказал Гео. — Но что тут происходит? Они умирают всякий раз, когда нас видят, что ли?

— Эй, — воскликнул Ями. — Что это? Послушайте.

До их слуха донеслись неприятные звуки. Создавалось впечатление, будто кто-то бросает с неба жидкой грязью.

Что-то и в самом деле падало с неба. Нет, не с неба, а с верхней дороги, которая пересекала их путь, но проходила выше футов на пятнадцать. Перед путниками, всего в десяти футах от них, стала расти какая-то студенистая масса округлой формы.

— Пошли дальше, — уверенно сказал Гео.

Путники обошли эту жижу и пошли дальше. На дороге им попалось еще четыре скелета. Капель позади превратилась в хлюпанье.

Когда они оглянулись, то увидели в сиянии белых ламп создание вовсе невообразимое. Оно скользило вперед, к скелетам, потряхивая прозрачными пузыристыми внутренностями. Навалившись на кости, оно обволокло их, затянуло и стало обретать форму. Последнее волнообразное движение — и из бесформенной массы появились руки, голова, ноги. Наконец что-то напоминающее человека поднялось на колени, встало во весь рост. На лице чернели провалы глазных впадин. На черепе обозначился рот, грудь начала подниматься и опускаться. Во время дыхания из груди странного существа вырывались булькающие звуки.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело