Выбери любимый жанр

Украденное дитя (СИ) - Сакрытина Мария - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

— Доброй вам ночи, герцог, — вдруг сказали рядом, и Эш обернулся.

Позади стоял юноша-полукровка в синей тунике менестреля, в руке он держал скрипку, в другой — смычок, а внимательные тёмные глаза смотрели на Эша прямо и со странным чувством, словно ненависть сгорела, и от неё остались только угли. След этого костра прочитал Эш в глазах юноши. И отвернулся.

Плыла по воздуху, смешиваясь с ароматом полевых цветов музыка, порхали синие бабочки, искры на их крыльях складывались в завораживающий, сложный рисунок.

Юноша не уходил.

— Отчего же вы одни? — спросил он и подошёл ближе.

Эш снова обернулся. В волосах юноши пряталось совиное перо, и это что-то значило (змея снова подняла голову и даже зашипела от любопытства). Эш поморщился.

— Что тебе нужно, человек?

Юноша улыбнулся, красивой и тоскливой улыбкой, Эш невольно залюбовался ею. Странно было видеть тоску среди этого веселья.

— Человек? Но правда, не стоило и думать, что вы, герцог, запомните моё имя, — его голос, звучный и мелодичный, странным образом гармонировал с музыкой свирели. «Талантливый, наверное, менестрель», — подумал Эш, а вслух сказал:

- Почему ты так странно меня называешь? — И добавил, когда глаза юноши удивлённо распахнулись: — Кто ты такой? Я не знаю тебя.

— Неужели? — холодно отозвался полукровка, и было в этом столько человеческой чопорности, что даже смешно. — Ну да боги с вами. Забавно, как легко мне, полукровке, можно подойти к самому Серому. Подойти и заговорить. На этой стороне все равны, правда?

— Я тебя не понимаю.

Юноша снова улыбнулся, и на этот раз Эш увидел тихую грусть. Впрочем, это нисколько его не трогало. Он отвернулся было, но юноша всё не уходил. Напротив, полукровка резко сменил тему:

— Как поживает леди Фрида, Ваша Светлость?

Фрида! Эш вздрогнул — имя словно выжгло на нём клеймо. Откуда-то повеяло дымом — невозможный запах для владений Лесного короля. Эш снова неосознанно провёл рукой по горлу и с трудом сдержал дрожь. Пустота внутри распахнулась зияющей пропастью.

— Милорд? — Полукровка с любопытством смотрел на него.

— Я не знаю, о ком ты говоришь, — равнодушно ответил Эш и отвернулся.

Менестрель у него за спиной ахнул. Такое чисто человеческое проявление чувств (и по-людски сильных) вырвало у Эша усмешку. Мимо пронёсся лесной дух в образе мальчишки, стройного и высокого. В паре с ним танцевала рыжая ведьмочка-полукровка, ещё очень молодая, не старше восемнадцати. Эш проводил её заинтересованным взглядом.

— Вы не отбрасываете тени, — сказал вдруг менестрель, который так и не ушёл.

Эш посмотрел себе под ноги. Потом на юношу.

— Ты тоже.

— Я мёртв, — спокойно заметил полукровка. Потом с неожиданной усмешкой добавил: — Выходит, и вы тоже.

Эш окинул танцующих взглядом: их тени танцевали, сплетались и образовывали чёткий красивый рисунок, похожий на волшебную схему. А может, и бывший ею — всё в этом лесу дышало магией.

Тени были если не у всех, то у многих, и Эш почувствовал лёгкое недовольство: его обделили, снова. Но почему же снова? Что это значит?

— Фриде повезло, — тихо добавил менестрель. — Она так не хотела этого брака. Тем более с вами. Не верю, что это она вас убила, но жаль, что я этого не видел.

— Да кто такая эта Фрида? — воскликнул Эш в сердцах. Не хорошо устраивать сцену у порога дома Лесного короля, но полукровка так и напрашивался на проклятье.

То ли поняв это, то ли решив, что с Эша хватит, менестрель с улыбкой покачал головой.

— Для тебя, фейри, никто. Хорошего вечера.

И, прижав скрипку к щеке, ушёл, наигрывая насмешливую мелодию. Эш смотрел ему вслед и сам себе удивлялся. Откуда эта злость, да ещё и такая яркая? И это чувство пустоты, словно он упустил что-то, что ему недавно принадлежало, но теперь — нет. Словно он потерял руку, а теперь смотрит на то место, где она только что была, и не может вспомнить, как владел ею. А всё этот полукровка с его загадками. О чём он говорил? Как будто о жизни среди людей, но Эш не помнил, чтобы когда-то спускался к людям. Зачем, там железо, оно жжётся — и это Эш неожиданно ярко помнил. Странно, очень странно…

«Ещё не поздно его проклясть», — подумал Эш, глядя, как исчезает среди танцующих скрипач-менестрель. И тут же сам себя одёрнул — негоже, не здесь, да и мальчишка ничего не сделал. К тому же, он всё равно вот-вот исчезнет. Мертвые полукровки ещё некоторое время бродили по Волшебной стране, всё сильнее напоминая призраков, пока не исчезали вовсе — и память о них тоже. Фейри, наоборот, жили вечно. Убийство в мире людей просто отправляло их обратно, в Волшебную страну, и закрывало путь к людям. Впрочем, и этот запрет не был абсолютным.

Эш ещё раз внимательно посмотрел на землю под ногами. Тень и правда отсутствовала. Неужели кто-то убил его в мире людей? Но почему он совершенно этого не помнит? Своего убийцу Эш бы точно запомнил.

Он выпрямился, собираясь уйти — пустота внутри голодно скалилась каждый раз, когда он смотрел на хорошеньких танцующих ведьмочек. Отчего так? Ни одна его не привлекла… Хотя, наверняка они прогонят скуку. Эш поискал взглядом, нашёл рыженькую, ту, что танцевала с лесным духом. И направился было к ней, как вдруг позади раздалось:

— Привет, красавчик!

Эш обернулся — и отпрянул.

У ясеня стояла… старуха. В чём мать родила (и весьма давно), лишь слегка прикрытая рыбацкой сетью, ведьма улыбалась щербатым ртом и накручивала на палец седую прядь.

— Не с кем танцевать? А попляши-ка со мной, — и подмигнула обомлевшему Эшу. — Ну, чё встал-то, рогатый? Иди ко мне, иди. — И улыбнулась так насмешливо-мерзко, что Эш даже не сразу нашёлся с ответом.

— Изыди, — прошептал он и отступил.

— Стесняешься, — поняла ведьма и улыбнулась ещё шире. Эш сглотнул. — Какой ты миленький, — говорила старуха, подходя ближе. — Ути-пути… — Она делала шаг вперёд, Эш от неё — назад. Так они обошли почти всю поляну по кругу. — Да ты не ломайся, красавчик! Я ш не змеюка какая, я тебя не укушу. Разве што сам захочешь.

Эш хотел только отправить её восвояси как-нибудь… чтобы без лишнего шума, но не успел. Ведьме, видать, надоело за ним ходить — поэтому она весьма ловко прыгнула. На Эша. На спину.

«А-а-а-а!» — подумал Эш. И он мог бы собой гордиться — только подумал.

— Пое-е-ехали! — схватившись за его рога (на самое дорогое покусилась!), приказала ведьма. — Вон к тем кустам. Давай, давай!

— Да ты совсем умом тронулась?! — не выдержал Эш и с трудом содрал с себя ведьму. Старуха оказалась приставучей клеща. — Ищи себе другого наездника… красавица.

— А и красавица. — Ведьма поправила «причёску» — лохматые космы. Потом, аккуратно, сеть. — Подменыш, дикий ты. Совсем тебя жена не воспитывает.

— Какая жена?! Какой подменыш!

— А то сам не видишь, какой ты ненормальный, — хмыкнула ведьма. — Ну чё уставился? Хошь докажу?

Эш моргнуть не успел, как ведьма обернулась — и с разбега оседлала кого-то из проходящих мимо рыцарей-фейри.

— Н-но! И к во-о-он тем кустам!

У фейри даже цветочное вино в руках не расплескалось, и к кустам он пошёл вполне покорно. Точнее, свободно. Ведьма что-то шептала ему на ухо и щербато улыбалась. Фейри улыбался тоже и тихо ей отвечал. Эш смотрел на них, раскрыв рот. Это было чем-то вроде инстинкта: если тебе садятся на спину, надо их оттуда сбросить.

— А это по-человечески, милый! — крикнула ему ведьма уже от кустов. — Фейри никогда не против никого покатать. Тем более такую кралю, как я! Правда, милый?

Фейри, на котором ехала «краля», улыбнулся, коротко взглянул на Эша, но и только.

Эш отошёл от кустов подальше. На другую сторону поляны. На всякий случай. Мимо как раз проносилась рыженькая красавица, на этот раз в объятьях рыцаря-фейри. Эша это нисколько не смутило (уж точно меньше кустов), и, когда танец сменился, и рыженькая весьма изящно поклонилась своему кавалеру, Эш шагнул к ней. От неё сладко пахло свежей выпечкой, а ещё — медовыми цветами, и этот аромат что-то напоминал, что-то важное…

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело