Выбери любимый жанр

Путь Магии (СИ) - Кежун Станислав - Страница 63


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

63

— Я понял, — снова кивнул я.

— Надеюсь вы не совершите ошибки некоторых своих… почивших коллег, — кивнул Крауч. — Свободны…

Я вышел из кабинета босса. Задача прокурора — расследовать и доводить дело до суда. Задержание с последующим боем ложиться именно на Авроров…

— А ты что здесь делаешь? — спросил высокомерный голос.

Я оглянулся и увидел: Блэк и Поттер стояли недалеко от кабинета Моуди, который на данный момент возглавлял Центр Авроров.

— Я здесь работаю, Поттер, — заметил я, хлопнув по груди с удостоверением, — уже три дня как. Даже дело раскрыть успел, пока ты ничего не делал.

— Пожирательское…

— Что здесь происходит? — из кабинета выглянул Моуди. — Собрались уже, сосунки? — спросил он.

— Сосунки? — переспросил я, ехидно ухмыляясь.

— Те, кто думает, что достоин становления Аврором! Ты, прокурор — иди куда шёл… А вы, я так понимаю, пришли устраиваться? — он посмотрел не только на Поттера, но и на других людей, что образовали толпу рядом с его кабинетом. — Сми-ирно! Сосунки! Все живо мне в кабинет!

Я решил не злить Моуди своим присутствием и ушёл в сторону…

***

Ветерок игрался с прекрасными, белыми волосами красивой девушки, сидящей в беседке. Таллисия Гринграсс читала новости о новых мантиях, выпускаемых в «Твилфитте и Таттинге», как вдруг к ней побежал странный волк с платиновой шерстью. Схватиться за волшебную палочку она не успела… Волк запрыгнул на скамью и уставился на неё небесно голубыми глазами.

— Уммм… А что? — спросила она шокировано у волка.

— Ууууу, — прорычал волк, глядя ей в глаза, затем, вдруг, он начал уменьшаться, приобретая человеческие черты…

— АЛЕКС! — вскрикнула Таллисия. — Ты знаешь, как я перепугалась!

— Да, не особо было заметно, — невинно отвёл взгляд я.

Стать анимагом было невероятно трудно, но, как говориться: «дело было вечером, делать было нечего». Я достал инструкцию ещё на пятом курсе и на седьмом всё-таки смог выполнить всё правильно. Моей формой стал волк с белой шерстью… На счёт регистрации: я решил с этим повременить, чем меньше обо мне знают — тем лучше…

— Талли, — я резко схватил жену за руку и переместился с ней в комнату нашего дом в Саутенд-Он Си. Отец и мать решили свалить в путешествие по всему миру, оставив дом мне и Талли, дедушка и бабушка свалили в свой коттедж в Графстве Суррей, — я ждал столько времени, Талли! — девушка упала на огромную, двуспальную кровать. — Теперь не отвертишься!

— Уммм… — она поняла, что я решил сделать с ней и начала краснеть, — я поняла… Я и не собиралась! В том смысле… Что… Ну ты понял!

— Ахахахаха! — засмеялся я, — конечно понял!

Глава 22. Рабочие будни. Вампиры в Эдинбурге (1)

Таллисия Рэйдж сладко посапывала… Её стройная ножка по-хозяйски была закинута на моё тело, а на лице застыло прекрасное, умиротворённое выражение. Учитывая, что мы творили ночью, она устала… Да и я сам по себе устал, но выбора особого нет. Работа есть работа… Вздохнув, я аккуратно, стараясь не разбудить жену, вылез из её цепких объятий… В тумбочке, рядом с кроватью есть множество склянок с зельями.

Достав из неё склянку с надписью «Бодроперцовое зелье», откупорив крышу, я, не раздумывая, выпил половину. Сейчас моё тело получит заряд бодрости… Аж пар с ушей повалил, хотя это постэффект от приёма этого зелья… Солнце уже взошло, его тёплые лучики, пропутешествовав через окно, падали в мою комнату… Ещё раз взглянув на мирно спящую в кровати Таллисию, стараясь её не разбудить, я аккуратно выскользнул из комнаты и направился в свой кабинет, который был отдельным от спальни. Именно там и висел гобелен нового Рода Рэйдж.

— Ваш костюм выстиран и выглажен, — отрапортовал Себас, когда я вошёл в комнату, — завтрак на столе, — кивнул он в сторону моего рабочего стола.

Бумаги были аккуратно отложены в сторону, а на столе стояла тарелка с яичницей, от которой шёл приятный запах… Домовые эльфы — мастера своего дела…

— Спасибо, Себас, — сказал я, — что на счёт утренней газеты? — спросил я.

Себас посмотрел на часы, которые висели на одной из стен.

— Прибудет через три минуты и двадцать секунд, господин, — сообщил он, — мне принести её вам?

— Да, — кивнул я, сам принявшись за завтрак.

Утренняя газета сообщала очередные сводки с полей. Министр очень сильно негодовал и отчаянно пытался предотвратить стремление к власти Волдеморта. Гарольд Минчум отличный и сильный волшебник, но при всех его плюсах — ему не хватает толики решимости для более жестокого поведения, которое требовалось уже вчера. Завтрак был превосходным, после которого я окончательно оделся, покрасовался в зеркале и расчесал волосы…

— Отлично выглядите, господин, — поклонился Себас.

— Себас, — обернулся к эльфу, — покорми Талли. Буду поздно.

— Будет выполнено, господин и…

— Что? — спросил я недоумённо.

— Позвольте вас поздравить, — сказал он, — я почувствовал образование новой жизни внутри госпожи Таллисии, — улыбнулся эльф.

Вот так и сразу… Я шокировано замер, уставившись на эльфа… Затем поднял взгляд на гобелен… Пока никого не появилось.

— Появляется только при рождении, господин, — заметил эльф.

— Всё-то ты знаешь, — только и буркнул я. — Себас, в связи с новыми… обстоятельствами — поручаю ТЕБЕ присмотр за Таллисией, создай для неё идеальные условия, слушайся почти во всём.

— Будет выполнено, господин, — склонился он.

— А я в министерство, — зачерпнув горсть летучего пороха… — Министерство Магии!

Зелёное пламя подхватило меня, закружив волчком, мои ноги, наконец, встретились с полом камина в Министерстве. Быстро сориентировавшись, я влился в толпу магов, идущих к лифтам. Работа не ждёт…

***

Комната, в которой находилась группа Бета — напоминала большой кабинет. В ней находилось пять столов, за которыми сидели волшебники и с важным видом дописывали что-то в пергаментах.

— Отчёты сдать! — командным голосом проговорила женщина, судя по всему командир. — Хм? Кто ты?

— Леди и джентльмены, будем знакомы… Рэйдж, — сказал я, представ перед боевой группой «Бета», — Александр Рэйдж. Прокурор, я должен помочь вам выследить группу кровососов Эдинбурга.

Боевые группы мракоборцев состояли из пятнадцати человек. Она делилась на одну звезду-смену. Всего существовало три смены по восемь часов каждая. Итого — три звезды — одна группа. Всего в Министерстве сейчас десять полностью боеспособных, подготовленных и укомплектованных боевых групп Авроров. Одна звезда включает в себя — постановщика помех, лекаря, защитника, атакующего и стратегического атакующего.

Постановщик помех — оперирует блокировкой телепортации и способов побега. Ещё в его обязанности входит создание физических препятствий врагам.

Лекарь — Аврор, специализирующийся на заклинаниях лечения и поддержки.

Защитник — устанавливает на себя и на группу — защитную магию. Все защитные чары и щиты — сугубо его прерогатива.

Атакующий — насылает обычные проклятия, оглушает, пытается обезоружить.

И Стратегический атакующий — бьёт мощной, в основном, стихийной магией по площади.

Несмотря на разделение по специальностям — каждый Аврор сам по себе сильный маг. Даже встреться преступник с лекарем — его ждут проблемы, ведь факт его боевой подготовки знание лекарских заклинаний — не умаляет. Звезда Авроров — это полностью сработанный механизм, они великолепно дерутся в команде из пяти, четырёх, трёх, двух человек. И в дуэли редко кто из них проигрывает.

— Меня зовут Элис Митчелл, — представилась зрелая женщина с чёрными волосами, — я лидер первой смены группы «Бета». Лекарь, та низкая девушка Френсис Мирон — постановщик помех, — кивок в сторону довольно хрупкой на вид девушки с русыми волосами, — Руфус Скримджер, — кивок в сторону уже известного мне Аврора, — атакующий. Защитник — Курт Мейсон, — крупный волшебник без растительности на голове обозначил себя кивком, — ну и наш псих, любящий всё взрывать Дейр Дарс, — кивок в сторону блондина с золотыми длинными волосами. — Теперь ты знаешь к кому обратиться в случае чего. Так как ты прокурор — то в твоих обязанностях будет опрос свидетелей и поиск улик, мы же — будет на прикрытии.

63
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело