Проклятие для бабника (СИ) - Бран Ева - Страница 55
- Предыдущая
- 55/58
- Следующая
Я наконец получил разрешение взять дело в свои руки. И просто не сдержался. Обхватил Эли за талию, поднял и посадил сверху на себя, насадив со всей дури. Она взвизгнула и сразу застонала. А я принялся двигаться под ней, вколачиваясь по самое основание. Так и кончили.
Моя сладкая королева! Обещаю, мы ещё не раз кончим вместе.
Глава 74
— Лисандру ко мне, — первым делом повелела Эли, когда мы вышли из кареты во дворе замка.
Она начала себя настраивать заранее. Нет, не так — накручивать. Я попытался было успокоить её, но Эли сказала, что так надо. Чтобы мозг работал правильно. Мол, решать важные дела с розовой ватой в голове не получится. Думаете, “розовая вата” прозвучала уничижительно? С негативом? Как бы не так! В глазах королевы при этих словам прыгали смешинки.
— Я бы тоже предпочёл войти в тебя, а не в курс дела, но это можно отложить на вечер.
Шутка у меня получилась плоская. Хотя достаточно пошлая — вот и всё, что в ней хорошего. Но Элизандра залилась звонким смехом, даже голову запрокинула. Потянулась ко мне и провела пальцем по линии подбородка. Такой тёплый взгляд её глаз. Я невольно улыбнулся.
— Знаешь, не думала, что мне может понравится вот так проводить время.
— Так это как? — игриво уточнил я. Ох, того и гляди, не подготовится она, с такими настроениями.
— Глупо хихикая над пошлыми шутливыми намёками, — вздохнула она. — Королева не может себе такого позволить, вообще-то, — Эли откинулась на сиденье и взгрустнула. — А я ещё хотела обречь на это Лисандру. Бедная девочка, ей и без того досталось, лишилась матери лишь потому, что той довелось родиться моей сестрой.
— Думал, ты про своих детей заговоришь, — выронил я.
— Ох, — Эли вздохнула, — это ещё один отдельный разговор. Пока не хочу загадывать, что будет. Но ты прав, дочь обрекать на такой тяжкий труд...
— Совсем не женское это дело. Нужен сын.
Королева подняла на меня многозначительный взгляд:
— За такие слова любого другого на твоём месте казнили бы уже.
Я искренне удивился и принялся доказывать свою точку зрения. Мол, не станет же она обижаться, что мужчина физически сильнее?
— Не женская работа — тяжести таскать. Станешь спорить?
— Но ты говорил не о том.
— Отнюдь, как раз об этом. Мужчины и женщины устроены по-разному не только с точки зрения строения тела. Внутри мы тоже разные. Женщины, как показывает ваша Делирийская многолетняя практика — замечательные политики. Но разве это значит, что они созданы для того, чтобы выдерживать давление власти и ответственности за целую нацию?
Эли хмурилась, но я-то чувствую её эмоции. Как и она мои, потому знает, что я искренен. А её упрямое суждение, кажется, начало пошатываться.
— Значит, власть создана для мужчин? — приподняла бровь королева.
— Слишком громкое заявление. Власть не создавалась для кого-то, это необходимость. Ради общего блага. И если по логике судить, то женщине эта роль подходит больше. Вам свойственна забота об окружающих, взаимовыручка, отзывчивость. То, что нужно хорошему правителю, чтобы быть на волне с народом.
О, это Эли понравилось. Зарделась немного и даже смутилась, кажется, неловко, за дурные мысли обо мне.
— Но я бы не сказал, что стоит отправлять женщину впереди, например, армии. Вести в бой должен мужчина. И нет, дело не в соотношении сил. Его как минимум не так жалко.
— А ещё грозный рык очень вдохновляет воинов, — буркнула Эли, пряча глаза. Смущается того факта, что согласна со мной по такому острому вопросу? Или того, что её мнение, судя по всему, не полностью совпадает с мнением большинства? Хм.
— Грозно рыкнуть может и женщина, но да, ты права. Энергетика воина, лидера, что ведёт за собой в кровавую бойню — не женское это дело. Но не потому, что женщины не достойны, а.
— Я поняла, женщина ведёт в мирное будущее, — прервала меня королева. Впрочем, ничего нового я бы не сказал, уже сказано всё, а кое-что и по два раза. Нет, если надо, я нырну ещё глубже в разглагольствования, но такие вещи надо просто прочувствовать и осознать, а не пытаться дойти до них логически. С другой стороны, может, у меня просто не настолько хорошо подвешен язык, чтобы донести своё мнение, не знаю. Хотя кажется, что достаточно перечислить конкретные ситуации, чтобы собеседник думал о вопросе уже предметней. — Но ты всё равно не толкай такие речи во всеуслышание.
— Само собой, моя королева, это лишь для твоих ушей. Ибо не могу врать тебе. Ни звука лжи.
— Тогда стоит подумать и о вреде тишины недосказанности.
На это я обречённо кивнул. на эти грабли наступал самолично.
Последний час до замка Эли сидела молча и закипала. Вскоре начала пыхтеть. Нагнетает, накручивает себя. А это точно так и надо? Нет, даже мой отец говорил, что на каждый бал со своей маской и в соответствующем наряде, но это вроде про другое всё же. Или нет? Хотя кто я такой, чтобы судить о методах столь успешной правительницы, как Элизандра.
Впрочем, под конец поездки я понял суть. Она не сказать, чтобы прямо накручивала себя. Это просто неизбежное побочное явление. Эли перебирала в голове факты и вертела их так и эдак, обмысливая, проговаривая сама с собой. Размышляла, короче, активно очень. Осознав сей факт, я испытал оргазм. Меня посвятили в святая святых, допустили до глубинных процессов, я могу лицезреть то, чем делятся только с самыми близким, я... я... я самый счастливый человек!
И недостойный подлец. Я не стою и ногтя этой потрясающей женщины. Чтоб мне удавиться.
— Где Лисандра? — переспросила королева слугу, когда мы, миновав крыльцо замка и пройдя по коридору, оказались в тронном зале.
— За ней послали, госпожа, — склонился раб и, повинуясь молчаливому жесту Элизандры, покинул помещение.
— Волнуешься? — тихонько спросил я по пути к трону.
— Мне не понравилось, что она говорила при нашем последнем разговоре. Как бы не натворила делов, пока меня не было.
— Всего пара недель — не срок.
— Для молодой горячей суккубочки? — саркастично выгнула бровь Эли. — Смешно, ей пары дней может хватить.
Глава 75
Королева только успела опуститься на свой трон, когда в зал вошла Лисандра. Я обернулся, ища глазами, на кого же так возмущённо и удивлённо взглянула Эли. Посмотрел в ту сторону и мои брови тоже заняли позицию ближе к линии волос, как и у
неё. Лиса заявилась чуть ли не под руку с ... Кирионом! Тот взгляд не поднимал, но исподтишка старался увидеть как можно больше. Я сглотнул. Сейчас про меня очередную дрянь будут рассказывать. Сдал с потрохами, дроу? Эли почувствовала моё волнение и подозрительно сощурилась.
— Кирион, — сказал я, — какими судьбами?
— Вы знакомы? — опередила его ответ королева.
— Живём в одной комнате, — тут же поведал я. Надеюсь, это объяснит для неё мои эмоции. Ох, сложновато, когда девушка может забраться так глубоко к тебе в голову. Вдвойне сложно, если ты не уверен, что ей стоит всё это видеть. Да, я эгоистично боялся за свою шкуру. Но не это главное, если честно. Мне невыносимо думать, что сделаю больно любимой. Она разочаруется во мне, а я ведь не злодей, я просто. просто я идиот, вот и всё.
— С этим неудачником никто, кроме меня, жить не хотел, — хмыкнул эльф. Эли вскочила, готовая кинуться на обидчика, как дикая кошка, разорвать оскорбившего меня в клочья. Приятно-то как! Но я перевёл слова Кириона как шутку. Хех, нет, надо воспринимать, как данность. Он прав. Но и признавать не стану! Пора остудить обстановку.
— Да, меня любили пошпынять, а тебя боялись, как открытого огня. Сладкая парочка, — хохотнул я.
Эли поспешно опустилась обратно на трон, но держалась напряжённо. Кирион всё время голову не поднимал, делал вид, что не заметил движения королевы. Зато Лиса всё видела. Она выжидательно уставилась на неё, хотя по глазам видно, что и самой есть что сказать. Видно, новость не из приятных, потому ведёт себя сдержанно, согласно этикету.
- Предыдущая
- 55/58
- Следующая