Выбери любимый жанр

Остановите Землю, я сойду (СИ) - Уральская Альбина - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Валентина Фёдоровна, притихнув, продолжила сидеть на кровати, как примерная заложница.

— Ты всегда просчитывал все свои действия на шаг вперёд, — насмешливо сказала она. — Даже самый тупенький дракончик не поверит в то, что ты не придумал, как убраться с этой убогой планетки.

— Хм, — усмехнулся откровенно я в её идеальное лицо. — Может я долетел сюда в своей ипостаси. Советую попробовать такой способ перемещения. Уверяю, космос бодрит.

На её лице скользнула нехорошая гримаса и она, не заигрывая, сказала:

— Ты пойдешь с нами. Иначе мы перебьем весь подъезд. И твою женщину прихватим с собой. Она сгодится для пыток больше, чем ты. До сих пор с удовольствием вспоминаю, как ты провёл в моей пыточной два месяца.

— Она не моя женщина, — я мерзко улыбнулся и сделал рывок в её сторону. В памяти всплыло кровавой волной, как она выжигала расплавленным металлом на моем теле своё имя.

В момент своего нападения я был уверен, что в квартире никого не было, кроме нас троих. Поэтому, когда я схватил её вместе со стулом и бросил в окно, мой поступок был неприятным сюрпризом для неё. Но не зря же она долгие годы была любовницей опасного преступника, ей в последний момент удалось схватить меня за шиворот, и мы вместе вывались с четвертого этажа.

Полет был бесшумным. Мы упали одновременно на асфальт. Тело пробила боль, мгновенно включилась регенерация. Драконица тихо простонала рядом и грубо выругалась. Похоже ей восстанавливаться было сложнее, чем мне.

— Ансир! — прокричала сверху Лера. В ее голосе слышалась паника. С трудом повернул голову, чтобы посмотреть вверх. Она выглядывала в окно, с тревогой глядя вниз. Демогон даже не замаскировался, высовывая голову рядом с ней.

Помахал ей самоуверенно рукой и принялся вставать. Кости срастались быстро, внутренние органы почти восстановились после ушиба.

— Ну и тварь же ты, — прошипела злобно Мурсулина, продолжая беспомощно лежать. На ноге у нее был открытый перелом. Кругом валялись останки стула и стекло. Похоже, весь удар при падении пришелся на неё, и я пострадал меньше. Или может быть я просто оказался крепче.

— Ничего-ничего, сейчас тебе организуем доставку в тюрьму, — успокаивающе произнес я, опускаясь на колени возле её ноги. Резким рывком я вправил кость на место, заставив её вскрикнуть от боли.

— Убью, — пообещала она мне.

— Обязательно убьешь, — смиренно согласился.

— А я ей помогу, — раздался с боку незнакомый голос. Повернул голову и был удивлен. На меня смотрел собственной персоной участковый Аристарх Петрович Лабутько.

— Как интересно, — не смог сдержаться я. — Никогда такого не видел.

— Одному из нас понадобилось тело, — голос с другой стороны я узнал. Повернуться же лицом к Хамелеону я не успел. Удар в шею был точным. В голове вспыхнуло красное пламя, обжигая все нервы огнем. Мне сломали несколько позвонков, не отрубив мозг, но обездвижив тело.

Кулем упал на ноги Мурсулины, вызвав у неё новый крик боли.

— Ансир! — крик Леры был уже внизу. Я видел её — растерянную и испуганную возле дверей подъезда. В этот раз регенерация шла медленнее. Как бы я не хотел помешать Хамелеону я бы уже не смог.

— Девочка, — хмыкнул скабрезно Хамелеон и двинулся кошачьей походкой к ней. Лера было двинулась вперед, но словно споткнулась и остановилась. Невидимый Демогон держал ее за ноги, не давая двигаться в мою сторону. Кофе в этот раз прихватить забыли.

Хищник поравнялся с ней, встал напротив и замер. Потом неуверенно протянул руку и коснулся подушечками пальцев виска Леры. Они осторожно скользнули вниз, очерчивая овал её лица.

— Истинная пара, — едва слышно произнес он и с полубезумным восторгом добавил: — Ведьма.

Глава 19

Лера

Вокруг странно колыхнулось пространство, воздух будто наэлектризовался. Я огляделась и поняла, что вся наша компания находится в большом зале. Скорее всего, это был какой-то заброшенный старый особняк. Лепнина на стенах и потолке, красноречиво на это намекала.

Демогон не издавал ни звука, вцепившись в мою ногу мёртвой хваткой. Неужели он боится? Похоже на то. Мурсулина корчилась на полу, постанывая. Хамелеон вцепился в Ансира мёртвой хваткой, заломав ему руки за спиной. Поняла, что дела плохи. Мой дракон израсходовал магию на регенерацию.

Я пока что предпочитала помалкивать, оценивая обстановку и прикидывая, как выбираться из этой передряги. Завалить троих разом мне не под силу. Мурсулина сейчас слаба, а помощник Хамелеона и подавно, но вот сам главарь. От него волнами исходила мощь.

Хамелеон накинул на Ансира знакомые антимагические браслеты и подошёл ко мне.

— Красавица, — промурлыкал в лицо и мерзко облизнулся. Внутри вся передёрнулась от отвращения, но нашла в себе силы мило улыбнуться. — Этот неудачник скоро отправится к проящерам, продолжил он, очерчивая шершавым пальцем моё лицо. — Я ведь вижу, как он смотрит на тебя… — повисла пауза. — Неужели ты и для него истинная? — озарила внезапная догадка Хамелеона. — Эта ящерица тебя не достойна. Он слабак и размазня, — процедил мужик, обводя меня сальным взглядом каре-зелёных глаз.

— Ты гораздо сильнее. Я чувствую, — включилась в его игру, поддакивая мерзавцу.

— Именно. И такое сокровище достанется мне по праву, — Хамелеон впился мне в губы. Услышала, как зарычала Мурсулина. Поняла, что она будет мстить.

Как только Хамелеон выпустил меня из захвата, перевела взгляд на Ансира. Он молчал, впившись в меня тяжёлым болезненным взглядом. Хотелось подойти, обнять, сказать, что это всего лишь игра, но я не могла этого сделать. Ансир должен понимать это. Неужели он думает, что я такая продажная шкура? Поняла, что виной всему его собственные внутренние демоны. Он считает себя недостойным меня? Или думает, что безразличен мне?

— Придётся тебя связать, — объявил Хамелеон, буквально пожирая меня взглядом. — Сначала мне надо разобраться с Ансиром. А я знаю, что ведьмы весьма коварны, поэтому тебе придётся посидеть тут. Но это временные неудобства. Обещаю.

Хамелеон взял верёвку и осторожно связал мне руки и ноги, после чего взял на руки и усадил на большое мягкое кресло. С Ансиром он не церемонился. Вытолкал его в соседнюю комнату и захлопнул дверь. Я знала, что магии на регенерацию у моего мужчины не осталось. А тем более на то, чтобы дать отпор. Мысли лихорадочно метались в черепной коробке. Меня начало заметно трясти.

— Боишься? — раздался шипящий голос рядом. Обернулась и обмерла. Совсем забыла про Мурсулину. А зря…

Она ползла ко мне, опираясь на здоровые конечности. В глазах полыхала ярость. Зрачок удлинился, напоминая, с кем я имею дело. До этого воспринимала Ансира как обычного человека с магическими способностями. Понятие «дракон» в моей голове было весьма расплывчато.

Вопреки моим ожиданиям, драконица не стала нападать. Она скривилась, замерев в нескольких шагах от меня.

— Истинная, значит, — выплюнула Мурсулина, прожигая меня взглядом полным ненависти.

— Даже Ансир пал под твоими чарами. А мне не покорился. Ненавижу! — процедила она.

Поняла, что Мурсулина раньше испытывала сильные чувства к Ансиру. Обиженные женщины мстят.

— Убить тебя не могу. Хамелеон не простит. А вот немножко покалечить. — она мечтательно улыбнулась, а у меня мороз побежал по коже.

Услышала, как из-за стены раздался полный боли стон. Знала, что Ансир держится до последнего. Значит, он испытывает настоящие муки! В груди поднялась болезненная волна. Почувствовала, как мои путы рассыпаются на мелкие волокна.

— А как мы сюда попали? — постаралась придать своему голосу непринуждённости. С места не двигалась, чтобы не выдать своё внезапное освобождение.

— Хамелеона людишки сами снабдили всем необходимым. Телепортаторы, антимагические наручники, парализующие бластеры.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело