Выбери любимый жанр

Путь Меча и Магии (СИ) - Кежун Станислав - Страница 82


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

82

Чёрт! В последнее время мы всё больше и больше — именно что разгребаем всё дерьмо за решениями Совета Сорока Шести. А ведь мы должны сражаться с Айзеном, он наша главная, глобальная, я бы сказал, угроза! А мы разгребаем дерьмо… Что-то мне кажется, что если Ямамото отрекомендует меня, в качестве Главнокомандующего и, самое главное, меня утвердят — взвоют все. Но в первую очередь Совет Сорока Шести. А ведь я не хотел бы во всё это дерьмо, под названием «политика» лезть снова. Но, видимо, судьба у меня такая, не лезть просто невозможно. Да и кто запрещает, просто радикально вырезать всех недовольных под ноль, дабы они после не копошились? Но когда это ещё будет, нам главное Айзена сейчас на голову укоротить. Ещё и Иназума в последнее время как-то странно начала себя везти, она и раньше была с непонятным гонором и норовом, так и норовила пробить голову своими тупыми вопросами, да нытьём. А теперь и вовсе слишком активно моя волчица начала выбешивать.

И ведь, когда я получил Банкай — она успокоилась… По крайней мере — в мыслях стало тише. Ну, а теперь… Вновь что-то случилось…

Глава 30. Работа (25). Сага Арранкаров (6). Восставшие мечи (1)

Слабый ветерок даровал свежесть в сей день. Ведь Солнце, как впрочем и в большую часть времени, грело от души Общество Душ. Правда я весь день убил на тренировки. На поле для тренировок, где я жду Хицугаю, ведь мы договорились о совместных тренировках на сегодня, было тихо и спокойно. В конце концов — Айзен всё ещё не повержен. Да и кто знает какие могут вскрыться в будущем проблемы? Ведь Совет Сорока Шести позаботился, чтобы нам не было скучно, даже без Айзена. Не сказать, чтобы я любил их за данную «заботу». Скорее уж хотелось появиться в здании Совета и устроить настоящую революцию. Боюсь, данные устремления не оценит никто, даже моя любимая жена. Хотя многие Синигами уже успели разувериться в мудрости Совета Сорока Шести. Впрочем, революция то возможна и постепенная. Так что я просто подожду, пока выдастся шанс, ждать я умею. И опять-таки — надо будет не становиться у руля, свои амбиции правителя я уже давно удовлетворил. А просто «очистить мир от маразма».

— Капитан Изаму! — сзади появился Тэцузаемон Иба. — Так что вы ответите?

Этот… «Индивид» … Приглашает меня уже в который раз в «Мужскую Ассоциацию Синигами». Как будто мне совсем нечего делать? У меня, между прочим, и колонки в Вестнике Сейретея, посвящённые оружию и довольно популярная серия «Игра Престолов» … Это я устал от отсутствия толковой литературы в Обществе Душ и, опубликовал там вариант сего произведения. К слову, публиковал и в Мире Живых, название то же, а вот сюжет — многократно разниться с самим миром Мартина. Тренировки, в конце концов и Сой-чан, которой, как жене нужно соответствующее внимание. Хотя у соседей моего поместья уже систематические головные боли. Что уж поделать, Сой-чан всегда была очень эмоциональной в плане межличностных отношений.

— Да отстань ты от меня, — отмахнулся я, спрятав занпакто в ножны. — У меня много дел…

— Пожалуйста, Капитан! — попросил Иба. — Мужская Ассоциация Синигами…

— Мне что, делать больше нечего? — спросил я. — У меня, знаешь ли, куда больше дел, чем у тебя. Лучше вон, Хицугаю попроси.

— А он мужчина? — спросил Иба. — Он же ребёнок…

— Слушай, Иба, — сказала я мужчине, глянув ему за спину. — Тебе какой похоронный обряд ближе?

Даже как-то холодно стало, бедолага этот Иба. Не заметил Хицугаю сзади, а ведь я с мелким договорился потренировать рукопашный бой. А после даже немного мечами помахать. Но видимо — тренировка переносится.

— В каком смысле? — спросил Иба, заметив, что я поглядываю ему за спину.

Медленно, дрожа, Лейтенант Седьмого отряда обернулся, заметив Капитана Пятого отряда, от которого исходил холод, которым можно было заморозить пламя ада…

— Ребёнок, значит, — процедил мальчик, выхватив катану.

Ну да, он ребёнок, правда мне лучше сейчас про это не вспоминать…

— К… Капитан Хицугая!

— УБЬЮ! — прорычал Хицугая. — Банкай! Дайгурен Хьёринмару!

Вот так сразу, без «разогрева»? Впрочем, ему же нужна была тренировка. Вот тренировкой и будет. Заодно и Иба немного повысит свои способности… Удачу там, инстинкт самосохранения… Если там хоть что-то осталось от него…

— Бывайте, ребята, — усмехнулся я, исчезнув в Сору.

— Капитан… Э…

— ТЕБЕ НЕТ ПРОЩЕНИЯ, — раздался вскрик Хицугаи.

Хицугая, конечно, не убьёт его. Но неплохо так обучит некоторым жизненным мудростям «Клуба Живых Синигами». Первое правило которого: всегда контролируй пространство вокруг себя, даже когда спишь и даже когда трахаешься. Второе правило клуба — никогда не выводи из себя противника, что тебе не по зубам. И третье правило — Синигами никогда не сбегают с поля боя, они всегда гордо отступают с поля боя… Надеюсь, Иба успеет применить третье правило. Но всё-таки не успел… Хицугая его хорошенько проморозил, а после Лейтенант Седьмого отряда, промороженный, отходил в Бараках Четвёртого отряда… Было неприятно, Лейтенанту. Но хоть что-то полезное он почерпнул… Наверное. Я же весь день убил на поиски Мацумото, которая, о чудо, нашлась не в чайной и даже не в магазинах одежды и парфюмерии, а на рабочем месте!

Я даже проверил потолок, вроде снег не идёт… Мой Лейтенант явно напряжённо что-то искала.

— Да где же она… Куда она запропастилась… Кто уже смог подцепить её?

— Что ищешь, Рангику? Неужели документацию, что посеяла пару дней назад? А может малую печать отряда? Опять потеряла? — спросил я, войдя в свой кабинет.

Синигами на входе приняли мой заказ на пиццу с чаем… В кои-то веки у меня нет задолженности по бюрократии. Рангику сосредоточенно рыскала по кабинету, пока не соизволила среагировать на своего Капитана…

— Капитан! — воскликнула она.

— Ну да, ты ожидала кого-то другого в этом кабинете? — издевательски изогнул бровь я.

— Очень смешно! — посмотрела на Рангику. — К слову, Капитан, — обратилась ко мне Рангику. — Это правда, что Иба-сан попал в Бараки Четвёртого отряда…

— Он назвал Хицугаю ребёнком, — ответил я на её вопрос.

Стоило мне закончить реплику, как в кабинете показался Тоширо Хицугая, в сопровождении Момо Хинамори, своего верного Лейтенанта и Исане Котецу.

— Тоширо, — удивлённо посмотрел я на визитёров. — Какими судьбами?

— Исане, Момо! — радостно воскликнула Рангику, увидев подруг и коллег.

— Капитан, ваша пицца и чай, — возвестил один из рядовых, поставив мой заказ на стол.

Ммммм, я втянул запах свежеприготовленной пиццы, улыбнувшись. Да, день становится лучше…

— Капитан Изаму, — обратился ко мне Хицугая, усевшись на против.

Едва заметный кивок и рядовой исчез, чтобы появиться с чаем уже для Хицугаи и остальных офицеров, всё же иногда следует немного расслабиться, главное не перегнуть палку с Рангику.

— Приятного аппетита, — сказал я, отрезав кусок пиццы и приступив к поглощению. — И… Ты что-то хотел спросить у меня, Тоширо?

— Вы не замечали странностей с занпакто? — спросил мой коллега.

— Странностей? — спросил я, погладив свободной рукой рукоять Иназумы. — Моя занпакто и так довольно странная и… Я бы сказала эксцентричная…

— Так стоп, — резко всполошилась Рангику. — Ваш занпакто женского рода?

В меня вперились заинтересованные взгляды.

— Ну, как бы да, — я забросил кусок пиццы в рот и прожевал. — Я это особо и не скрывал. Иназума действительно женского рода. А что это так странно?

— Ну… Дело в том, — влезла Хинамори. — Занпакто же — отражение души Синигами. И если часть вашей души — женщина… Это… Как-то странно…

— Это имеет значение? — удивлённо спросил я. — По мне так — нет. В конце концов — не имеет значение какого пола занпакто, имеет значение лишь сила им даваемая. К тому же, она и не человек вовсе.

— А жена не ревнует? — спросила Рангику.

— Очень смешная шутка, — я начал жевать ещё один кусок пиццы. — Ревновать к части души. Я бы похлопал… Не будь у меня заняты руки. Между тем. Мы потеряли нить разговора. О каких странностях ты спрашивал, Тоширо?

82
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело