Выбери любимый жанр

Некромант на мою голову (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

На ковровой дорожке, которая алой лентой тянулась аж от самого дворца, появился император, одетый в лиловый камзол с золотой вышивкой. Синие глаза искрились весельем, улыбка сияла, походка была пританцовывающая. Откуда-то возникли девушки в одинаковых розовых платьях и принялись осыпать его разноцветными лепестками цветов. Те, перемешавшись с блестящим конфетти, кружили в воздухе, но не падали на землю. Видимо, и здесь не обошлось без магии. Все это сопровождалось веселой музыкой и танцами. В общем, явление императора народу было фееричным, как и он сам. Гости, естественно, встречали его овациями и восторженными возгласами, отовсюду сыпались поздравления и пожелания счастья.

— Спасибо! Спасибо, что вы все пришли, друзья! — воскликнул уже император, жестом прося тишины. — Я нескончаемо рад вас здесь всех видеть! Это не только мой праздник, но и ваш, поэтому развлекайтесь от души! И первый бокал вина, — ему тут же в руку вложили хрустальный фужер, — я выпью за вас, моих гостей! — и он залпом его осушил.

За этим вновь последовали аплодисменты, а расторопные слуги принялись разносить напитки гостям. Оказались бокалы и у нас с Морром. Я лишь пригубила из своего, когда заметила, что император направляется к нам. Я занервничала, а некромант продолжал стоять с каменным лицом.

— Кристиан! Ты все же пришел, — император, напротив, выглядел довольным. — Я рад, очень рад… И лея Валерия… Вы очаровательны, просто очаровательны…

— Благодарю, Ваше Величество, — я торопливо присела в поклоне, как это делали другие гости. — Поздравляю вас с днем рождения!

— А где же мой подарок? — император удивленно вздернул бровь.

— Подарок? — я взволнованно глянула на Морра. Неужели он забыл о подарке?

— Да шучу я! — тут же захохотал император. — В приглашении указано приходить без подарка. Мне они ни к чему. Да и уже само появление здесь Кристина —для меня лучше любого подарка.

Последние слова императора не возымели должного действия на Морра, вместо этого он сказал:

— Я пришел пообщаться с леей Хирот. Вы обещали, что она тоже будет на празднике, Ваше Величество.

— Конечно, тетушка Тиана просто слегка задержалась в комнате. Она приехала буквально час назад. Хотя, постойте… Вот же она!

Я совсем не ожидала, что та самая лея Хирот будет выглядеть так. Впрочем, я вообще ее себе не особо представляла, тем не менее удивилась, увидев маленькую худенькую женщину, вприпрыжку несущуюся к нам. Темные волосы леи Хирот были начесаны и взбиты в высокую, похожую на башню, прическу, и та раскачивалась в такт ее быстрым шагам. Румяна же на ее щеках пылали розовым и просто идеально сочетались с пышным платьем цвета безумной фуксии. А под мышкой тетушка Тиана несла нечто белое и пушистое, в прямом смысле. Я сразу подумала, что там шпиц или же кот, но при ближайшем рассмотрении этот некто оказался мохнатым шариком с большими васильковыми глазками, еще и в обрамлении длинных ресниц. Существо умилительно хлопало ими и щурилось.

— Кристиан, мальчик мой! — тетушка Тиана между тем подлетела к некроманту. Ее голос оказался звонким и тоненьким, как у девчонки. — Дай я тебя обниму!

И Морр послушно наклонился и, кажется, даже улыбнулся. А лея Хирот повисла на нем, обхватив свободной рукой за шею. Пушистый шарик, тоже невольно прижатый к груди некроманта, недовольно завозился и засопел.

— Тебя я тоже поздравляю, милый, — тетушка ласково потрепала Морра по щеке, еще и ущипнула. А тот снова стерпел! Даже мину недовольную не сделал! Чудеса…

— Это лишнее, лея Хирот, — отозвался Морр на редкость добродушно, а я еще больше выпала в осадок от такой смены его поведения. И даже не заострила внимание на том, с чем же его поздравляют.

— Ты не меняешься, Кристиан, — тетушка хмыкнула. — Но я все равно рада тебя видеть!

— Я тоже, лея, — некромант улыбнулся, демонстрируя свою ямочку на щеке.

— Значит, вы с Анлейном помирились? — лея Хирот просияла.

— Нет, — в один голос ответили Морр и император.

— Я пришел увидеться с вами, лея, — продолжил некромант.

— Постойте, значит, эта вертихвостка с легкомысленным имечком Роззи еще живет у тебя во дворце, Ан? — тетушка строго посмотрела на императора.

— Нет, она съехала отсюда уже месяц как, — отчитался тот, став похожим на школьника.

— Тогда что она делает у тебя на празднике? — и лея Хирот ткнула пальцем куда-то в сторону. — Это ведь она? Я хоть уже и не молода, но зрение пока не потеряла.

Это действительно была Розалинда, стояла в полусотне шагах от нас. Не заметить ее в алом платье от Ротариана было невозможно, даже в толпе. Кажется, она тоже увидела нас, замерла на мгновение, затем отвернулась и пошла прочь.

— Я ее пригласил, — спокойно ответил император, пожимая плечами. — Я всех своих бывших дево… — тут он осекся и опустил глаза. — Она просто гостья, одна из сотен здесь присутствующих.

— Ваше Величество! — лея Хирот поджала губы и заговорила уже строгим шепотом. — Если бы я не знала вас, то решила бы, что вы это сделали нарочно, чтобы позлить Кристина. А так… Вы вновь проявили беспечностью, если не сказать грубее...

— Ну все, тетушка, закроем эту тему, — император тоже понизил голос. — Не выгонять же мне ее теперь?

— Тогда хотя бы просто извинись перед Кристианом!

Император, похоже, тотчас собрался это сделать, но Морр остановил его:

— Мне это не нужно. Меня не волнует ни извинения Его Величества, ни Розалинда. У меня есть проблемы поважнее. Собственно, из-за них…

— Потом, Крис, — перебила его тетушка, теперь с радостным любопытством воззрившись на меня. — Меня еще не познакомили с твоей спутницей. Неужели наконец нашлась та, кто залечила твое разбитое сердце?

— Нет, это мой секретарь, — отрывисто произнес Морр. — Лея Валерия Корженевская. Она иномирянка.

— Приятно познакомиться, лея Хирот, — я кивнула и улыбнулась.

Тетушка окинула меня изучающим взглядом и выдала:

— Но она однозначно лучше Роззи. Правда, Пипи? — это она уже обратилась к своему мохнатому питомцу. Тот заерзал у нее под мышкой и открыл незаметный до этого ротик с нежно-розовым язычком, издав при этом звук, похожий на птичью трель. Умилительность этого существа теперь зашкаливало.

— Какая прелесть, — невольно вырвалось у меня, а губы сами расплылись в улыбке.

— Вам нравится, лея? — тотчас подхватил император. — Это йок. В вашем мире такие не водятся?

— Нет, — я покачала головой. — Таких точно нет.

Тетушка Тиона на это тоже улыбнулась и со словами:

— Можете подержать, — сунула мне своего Пипи в руки.

Он оказался легким, теплым и таким мягоньким, что я едва подавила в себе желание потискать его. А то еще и заурчал что-то тихонько, прикрыв глазки. Возможно, сейчас скажу ужасную вещь, но эти йоки, кажется, даже чуточку лучше котиков. Да простят меня все котики нашего мира! Правда, пока я его держала, не нащупала никаких конечностей, поэтому для меня осталось загадкой, как он передвигается вне рук хозяйки.

— Пипи одобрил твою помощницу, Кристиан, — удовлетворенно сообщила тетушка, забирая у меня питомца. — А он всех насквозь видит, между прочим.

— Я рад за Пипи, — вздохнул Морр. — Но как насчет того, чтобы поговорить, лея Хирот? Наедине. Это серьезно.

— Конечно, поговорим, мой мальчик. Только чуть позже. Я позову тебя, как найду возможность. Потерпи. Не могу же я оставить праздник, когда только появилась на нем! — тетушка тихо засмеялась. — И вы пока развлекайтесь! А серьезные разговоры подождут немного… Идем, Анлейн, — она взяла императора под руку, — поздороваемся с другими гостями. Осчастливим их своей компанией…

А Морр неожиданно предложил мне:

— Если хотите, можем пойти перекусить. Какую кухню предпочитаете: адиласскую или валтейскую?

— Если бы мне это о чем-то говорило, — я усмехнулась.

— Ну да, — Морр качнул головой. — Вы не можете этого знать.

— В таком случае, я доверюсь вашему вкусу, господин Морр, — общение с очаровательным Пипи явно сделало меня благодушнее, даже по отношению к некроманту.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело