Выбери любимый жанр

Ночь в твоих глазах (СИ) - Ясная Яна - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

Мэлрис отбыл почти сразу же после яростной баталии с лордом Сомхэрлом относительно исключений к взятой с Мэла клятве молчания. Сражались они как львы, за каждое слово — но в итоге все же пришли к единому мнению.

Я твердо отказалась возвращаться с ним в Алиэто-оф-Ксадель, подозревая, что там меня и запрут до тех самых пор, пока опасность не минует — а Мэл, вместо того, чтобы уговаривать, тихо обрадовался. Подозреваю, обрадовался бы и громко, да боялся, что я передумаю, и ушел порталом, проигнорировав защиту. Стоит ли говорить, что сразу после этого мне захотелось передумать? Утешало только одно — мои разработки пошли в народ!

Почти сразу Тау взяла в оборот Сомхэрла, потребовав обсудить стратегию и отработать минимальное взаимодействие. С тех пор они появлялись только к приемам пищи — хмурые, молчаливые и сосредоточенные на целиком на своих мыслях и планах, а от тренировочного зала, оккупированного ими, несмотря на экранирование, периодически тянуло эманациями боевой магии, от которой сводило затылок и ныли челюсти.

И только мне дела не нашлось, и за прошедшее время я вспомнила, насколько плохо сказывается на мне безделье: прогнозы возможного развития событий толпились и множились в голове, а подстегнутый страхом разум генерировал все новые и новые варианты. И благоприятных среди них было… скажем мягко, не слишком много. Изощренное воображение аналитика без труда находило слишком много убийственных подводных камней. Вот только поделать со всем этим я ничего не могла. Даже предусмотреть.

Потому-то я и сбилась с шага, когда заметила его высочество. Положенный реверанс, ответное приветствие кронпринца, и:

—  Госпожа Даркнайт Ирондель, не составите мне компанию?

В обычное время я бы нашла возможность вежливо отказать. В обычное время… нынешнее время обычным не было.

— С удовольствием, ваше высочество. Чудесная сегодня погода, не правда ли?

—  Если вы и впрямь желаете это обсудить, то вынужден согласиться — погода и впрямь чудесная. Тепло, но не душно, и освежающий ветерок весьма кстати, — безукоризненно вежливо поддержал мое мнение Теренс Оуксворд.

Его высочество предложил мне локоть, и я послушно его приняла. Теперь мы неспешно и бездумно брели по замку Тысячи Ласточек вдвоем.

Вот только то ли в интонациях голоса, то ли в углах рта породистого лица мне мерещилась насмешка.

Ах, так?

—  О, раз уж ваше высочество и впрямь желает обсудить то, что хотелось бы мне — то скажите, если, если наш план увенчается успехом, вы действительно отдадите Тауре Роше Янтарный?

—  Вы сомневаетесь? —  позволил себе удивление его высочество.

—  Нет, — вздохнула я, и честно призналась: — Я со свойственной мне непринужденностью подвожу разговор к вопросу “Что будет с теми, кто носит княжеский титул Янтарных сейчас?”.

—  В ближайшее время в империи появится много свободных земель. Куда больше, чем мне бы хотелось…

В памяти пронеслись наши переговоры, слова кронпринца о множественных преступлениях окружения императора против интересов и народов империи… По спине пробрало морозом, и я поспешила сменить тему шуткой:

—  В таком случае — у вашего высочества лишнего толкового советника не найдется? Понимаете, у сестры раньше был советник, но за прошедшие годы…

Я замялась, а мой венценосный собеседник кивнул:

— Не выдержал испытания временем. Понимаю. Предательство верных — это всегда печально.

—  Почему сразу - предательство! - я почувствовала себя задетой. —  Просто... Тяжелые жизненные обстоятельства. В конце концов, я спасала ситуацию, как могла.

Кронпринц рассмеялся, поняв о ком я, и спросил:

—  Неужели вы согласились бы жить, прикованной к сестре, госпожа?

—  Меня для этого растили. И если бы все осталось как прежде — у меня бы не было ни возражений, ни сомнений. Но я успела попробовать иное. Найти то, чем мне заниматься действительно по душе. Стоять за спиной Тау — это тоже очень интересно, но...

Но это не сравнится с огнем творения. Хотя, конечно, я не скажу этого вслух.

Впрочем, это и не понадобилось. Теренс Оуксворд улыбнулся:

—  К сожалению, толковые советники — штучный товар, они не бывают лишними. Но я подумаю, что тут можно сделать.

Что тут можно сделать — уже до нас с вами подумали, ваше высочество. Покойный князь Янтарный был умным человеком, он видел сильные и слабые стороны своей старшей дочери — и ее учил тому же. Но сложность в том, подумать и осуществить задуманное — это не тождественные понятия.

Эту бесценную мудрость до кронпринца Теренса Оуксворда я доносить тоже не стала. Что поделать — в нынешней мутной воде абсолютно все хотят поймать рыбки больше, чем было оговорено между соратниками.

Каменные плиты Тысячи Ласточек ложились под ноги. Оракул, Великое Ничто, как же мне страшно! Даже семь лет назад я боялась куда меньше — потому что тогда меня хранили оптимизм юности, блаженное неведение и вера в бессмертие родителей.

А теперь все это исчезло без следа, теперь я слишком хорошо знала, как это может быть. Как это бывает.

А ведь принц Теренс видел куда больше меня. Как же страшно должно быть ему?

И именно от этого странного ощущения понимания и единения, я решилась задать свой вопрос:

—  Ваше высочество… почему вы вообще согласились на этот сценарий?

—  Ваше высочество… почему вы вообще согласились на этот сценарий? Предложенный вами план был гораздо разумней. Безопаснее и надежней. Вариант Мэлриса — рискованный и безумный. Единственное его преимущество — возможность завершить всё махом, а не в течение пяти лет. Но… Эта возможность не перекрывает вероятных рисков.

—  А если мы не рискнем, он будет продолжать мучать и убивать в течение всех этих пяти лет… — задумчиво отозвался кронпринц.

—  А если рискнем, и не справимся — он будет делать это в течение не пяти, а пятидесяти лет, а то и больше — сердито отмахнулась я от отговорки. —  Родвиг Третий — сильный маг, кто знает, сколько он еще проживет!

—  Я устал. Я очень устал, госпожа Даркнайт Ирондель… Мне едва больше тридцати лет — и большую часть жизни меня пытается убрать родной отец. И если сперва он ограничивался просто желанием удалить меня от двора, то теперь его намерения носят в прямом смысле слова убийственный характер, и, если мы будем действовать разумно и осмотрительно — я рискую просто не дожить до нужного момента. А это сулит некоторые проблемы: помимо того, что моя смерть пошатнет положение империи на международном уровне, я очень хочу жить. А еще я устал смотреть, как мою страну превращают в кормушку для одуревших от безнаказанности свиней. Знаете, госпожа Даркнайт Ирондель… Будь моя воля — я бы давно решился на отцеубийство. Но…  Я могу позволить себе запятнать честь. Я не могу позволить себе огласки.

Его высочество ждал, как я восприму столь шокирующие слова.

—  Не смотрите на меня так, — отрезала я, — я же не Таура Роше. Мне доступно понятие политической гибкости. Да и Тау не такая уж закостенелая поборница правил. Защищая свои ценности, она сперва стряхнет с меча кровь врага, а лишь потом будет скорбеть, что его убийство нанесло урон ее чести.

  —  Значит, у нее есть шанс стать пристойной правительницей, — мрачно резюмировал его высочество.

Не знаю, жалел ли он о своей откровенности, но тему сменил:

—  Мой человек сумел сделать так, чтобы прошение эль-Алиэто об аудиенции было удовлетворено в кратчайшие сроки. Император был заинтересован — вас примут послезавтра.

Что? Всего три дня на прием у императора?! Но… Не бывает таких стремительных аудиенций! Это слишком быстро! Я морально не готова!

Глава 12

— Лорд Эиравель Тамиорн Амакиир Мэлрис Васарен эль-Алиэто, глава дома эль-Алиэто, с делегацией, — доложил о нас секретарь его величеству.

Да уж, “с делегацией”: один кронпринц, одна беглая преступница, одна бедная эльфийская родственница и один лорд из тайной канцелярии императора.

Из нас четверых шансы на самостоятельную пробиться к императору имелись только у Сомхэрла.

57
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело