Выбери любимый жанр

Ключ от Школы фей (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

- Она не шутит, - объявил Джереми гордо. - Мама - самая сильная огневичка из ныне живущих фей.

Я покорно побрела за леди Джеральдин. Какая разница, что она задумала. Разборок всё равно не избежать. И лучше разбираться с ней, чем с Белиндой, которая, как всегда, только пообещает кары для дочки, а на деле спустит всё на тормозах. Позволила же муженьку притащить лекаря для Габриэль и ее лодыжки. Сестричка, как ни странно, не посмела противиться приказу леди Джеральдин. Отправилась следом, бормоча что-то под нос. Кажется, рассуждала о пассах времени и их невероятной сложности.

Я бы тоже порассуждала. Да только вообще ничего не знала об этом разделе магии. Не представляла, как именно он работает. Но одно понимала четко и ясно. Джереми ошибся. Я тут никаким боком. Мне этот дар достаться не мог. Да, стихийную магию мы с Габриэль разделили. Но она-то досталась нам от общего папаши. Временем управляет Белинда. Значит, я при всем желании не могла получить способности. И как, простите, я бы смогла остановить Эшли в падении, если никаких пассов не складывала?

С другой стороны, когда я неосознанно применяла против сестрички воду и ветер, мои пальцы тоже не шевелились. Всё происходило само собой.

- Где это мы? - спросила я, сообразив, что леди Джеральдин привела нас не к себе по лестнице-спирали, а в северную часть замка - в коридор, где стены, пол и потолок были выкрашены в белый цвет.

- Вы же не собираетесь... - начала Габриэль, вытаращив глаза.

- Еще как собираюсь, - леди Джеральдин улыбнулась в предвкушении.

- Но артефакт нельзя использовать посреди учебного года. Мама запретила.

- Плевать мне на желания Белинды! - отрезала матушка Джереми и повернулась ко мне. -Что ж, Саманта Холланд, пора тебе пройти распределение.

- За-зачем? - спросила я растерянно. - И так понятно, что никакого дара времени у меня нет и быть не может. Артефакт лишь подтвердит наличие способностей к стихийной магии, что взбесит ректора и ее мужа. Ведь, если я стихийница, меня придется переводить на другой факультет. А я туда не хочу. По крайней мере, пока его возглавляет Альберт Холланд.

- Не смей дурно отзываться о моем отце! - встряла Габриэль.

- Я никак о нем не отзывалась, - отмахнулась я раздраженно. - Хотя...

- Помолчите обе! - приказала леди Джеральдин и открыла дверь, такую же белую, как и всё вокруг. - Заходите. Сейчас же. Иначе обеим худо придется.

В выражении ее лица было нечто такое, что ни я, ни Габриэль не посмели пикнуть. Вошли в зал, в котором при нашем появлении сами собой вспыхнули свечи. Или же это была работа леди Джеральдин. Она ведь огневичка, причем, как сказал Джереми, невероятно сильная. Кстати, о нем. Мой тайный педагог и «кавалер» проследовал за нами. Его глаза блестели от возбуждения и предвкушения.

У меня же начался мандраж. Быть может, поспособствовал зал. Мрачный, настолько темный, что даже десятки свечей не делали его светлее и гостеприимнее. От черных каменных стен так и веяло вековой сыростью, и чудилось, что в углах кто-то притаился и наблюдает за нами исподтишка. Шкафы с множеством ящиков у левой стены выглядели ветхими. Коснешься, и превратятся в прах.

- Подойди к алтарю, Саманта, и положи на него правую руку.

- Может не...

- Живо!

Я с шумом выдохнула воздух и сделала шаг в указанном направлении. Совы тут же слетели с плеч, что не добавило энтузиазма. Но раздраженную леди Джеральдин я почему-то сейчас опасалась больше, чем последствий обряда. Да и не подчиниться этой женщине, зная их с Джереми историю, не хватило мужества.

- Что дальше?

Я выполнила требование. Положила руку на высокий алтарь, исчерченный странными символами, но ничего не произошло. Ни внешних изменений, ни внутренних. Я-то ожидала ощутить, к примеру, тепло, разливающееся по телу.

- Стой смирно, - леди Джеральдин подошла ко мне сзади и накинула на плечи кровавокрасную мантию, затем застегнула на шее цепочку с тяжелым золотым медальоном с сиреневым камнем посередине. - Всё, что от тебя требуется: не шевелиться и постараться ни о чем не думать. Чем меньше мыслей, тем быстрее артефакт тебя прочтет.

- Хорошо, - пробормотала я, глядя вниз - на алтарь.

Легко сказать - не думать. Мысли так и лезли в голову. О Белинде, которой сильно не понравится, что ее приказ нарушили. О папеньке, который разъярится гораздо сильнее супруги, если мне придется-таки переводиться на его факультет. И о себе любимой. Травники смирились с моим присутствием. Но как я успела понять, они по местной иерархии в самом низу. Не привыкли возмущаться и чего-то требовать. Разве что наказания для Габриэль, когда двух студенток друг за другом превратили в камень. Но это, скорее, исключение из правил. Стихийники в пищевой цепочке гораздо выше. Едва ли не на верхушке. Вот они обрадуются появлению полукровки. Житья однозначно не дадут. Если, конечно, папенька меня первым не прихлопнет.

- Тебе же сказано, не думать, - напомнила леди Джеральдин.

- Просто медленно считай про себя, - посоветовал Джереми, стоявший позади. Он не хотел, чтобы я его видела и отвлекалась. - Это поможет выбросить из головы всё остальное.

Я подчинилась, и дело сдвинулось с мертвой точки. Я добралась до тридцати двух, когда медальон на груди внезапно потеплел, дернулся и...

- Ай! - я не удержалась от восклицания, когда из него полился свет.

- Без паники, - посоветовала леди Джеральдин. - Ничего с тобой не сделается. Так-так, что там у нас?

Она с детским любопытством смотрела на стену, куда падал свет медальона, и проявлялись буквы. Еще неявные, но с каждой секундой становившиеся четче.

- Дар номер один: время. Дар номер два: стихии - вода и ветер, - проговорила леди Джеральдин, когда слова получилось разглядеть.

Но я и сама успела их прочесть и уже ничего не понимала.

Время? Но почему время? С какого перепуга?!

- Чушь! - возмутилась Габриэль. - Это уловка. Полукровка не могла получить этот дар. Он принадлежит мне!

- Тот самый дар, который на распределении артефакт у тебя не обнаружил.

- Потому что он спал!

- Конечно-конечно, - усмехнулась пожилая дама, расстегивая на моей шее цепочку и забирая медальон. - Никто же не искал иное объяснение.

- Какое еще объяснение?! - Габриэль затопала, затрясла кулаками.

- Единственное возможное. Сейчас я вам всё покажу. Вам обеим. Терпение, леди.

Она открыла один из шкафчиков и достала переливающуюся серебром диадему. Изящную и прекрасную, созданную для настоящих красавиц.

- Примерь, - леди Джеральдин протянула ее Габриэль.

Девчонка фыркнула, но взяла диадему. Да только до головы не донесла. Вскрикнула и выпустила из рук. Но пожилая дама этого ждала, ибо ловко подхватила украшение и подала мне.

- Твоя очередь.

- Жжется, - плаксиво пожаловалась Габриэль и подула на пальцы.

- Смелее, Саманта, - матушка Джереми смотрела на меня выразительно и требовательно.

Я выругалась про себя и схватилась за диадему, ожидая боли и ожогов. Однако...

Однако ничего не произошло. Украшение как украшение. Обычное серебро. Даже не теплое, не то, что горячее и обжигающее.

- Ее обязательно надевать? - спросила я хмуро.

Примерка казалась неуместной. Я же в школьной форме, а не в бальном платье.

- Нет, - леди Джеральдин забрала диадему. - Всё и так ясно.

- Что ясно? - спросили мы с Габриэль в один голос.

- Эта диадема принадлежала основательнице Школы фей Флер Эшмор, - ответила та, а в голосе появились нотки сочувствия. - Дело в том, что диадема... Она зачарована так, что в руки ее способная взять только чистокровная фея.

Глава 14. Чистокровная фея

- В каком смысле, чистокровная? - переспросила я и облизнула сухие губы. - Я же полукровка. Моя бабушка до переезда в мир людей была тенью, темной магиней.

- Вот именно! - сердито вторила мне Габриэль. - Что вы тут придумываете?

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело