Великий перелом - Шидловский Дмитрий - Страница 46
- Предыдущая
- 46/101
- Следующая
Отряд залег на краю поляны, посредине которой рядом со стогом сена располагался небольшой неприметный шалаш. Почти такой же, как и тот, что видел Чигирев в своем мире в восьмидесятых годах двадцатого века, только у этого вход был заслонен вкинутым сверху одеялом.
«Нет, не будет здесь никого музея-заповедника через восемьдесят лет», — подумал Чигирев и взвел курок.
— Поручик, прикажите солдатам окружить поляну. Вы идете со мной. При попытке преступников бежать или сопротивляться стрелять на поражение.
— Не беспокойтесь, гражданин товарищ министра, — плотоядно усмехнулся ему в ответ офицер, — не уйдут.
Поручик тоже достал из кобуры револьвер, и по егo решительному виду Чигирев понял, что преступники обязательно «окажут сопротивление» и их придется убить.
Когда взвод окружил поляну, Чигирев и поручик мягко ступая на полусогнутых ногах, приблизились к шалашу. Обойдя его с двух сторон, они прислушались. В шалаше явно кто-то был. До слуха историка донеслось ровное дыхание спящего. Сосчитав про себя до трех, Чигирев шагнул ко входу и сорвал одеяло.
Пронзительный женский крик огласил окрестности. Чигирев увидел, как в полумраке шалаша забилась в угол, прикрывая руками грудь, абсолютно голая блондинка с длинной косой. Глядя на непрошеных гостей, она истошно визжала.
— Какого черта? — с пола шалаша приподнялся обнаженный Басов. — А, это ты. Наконец то! Я уж тебя ждать устал.
Совершенно ошарашенный Чигирев вылупил от удивления глаза:
— Ты? Как? А где…
— Ленин? Ушел. Уже давно.
Басов вытащил из угла комок одежды и принялся натягивать нижнее белье.
— Кто вы такой? — строго спросил поручик.
— Басов я, Игорь Петрович. Коммерсант. — Басов застегнул брюки, надел башмаки и, оглянувшись, бросил девушке какую-то короткую фразу по-фински.
Та нервно закивала, подобрала лежавшее у стены платье, быстро натянула его и стремглав бросилась вон, вся красная от стыда. Про себя Чигирев отметил, что девушке от силы лет девятнадцать, а ее фигура и миловидное лицо вполне могли бы обеспечить ей приз на международном конкурсе красоты в конце двадцатого века.
— Гражданин, извольте объяснить, с какой целью вы здесь оказались, — потребовал поручик.
— Сам, что ли, не понял? — насмешливо посмотрел на него Басов. — Слушай, поручик, ты бы спрятал свою пушку да отошел со своими ребятами шагов на двести. Нам с гражданином товарищем министра поговорить надо.
Поручик растерянно уставился на Чигирева.
— Да, поручик, отведите людей, — распорядился тот.
Сердито козырнув, поручик повернулся и зашагал прочь.
— Ты можешь объяснить мне, что все это значит? — повернулся Чигирев к Басову.
— Я хотел с тобой поговорить. Кстати, пойдем к озеру. Там очень красивый вид.
— Почему здесь? — Чигирев послушно шагнул за Басовым.
— Ты такой занятой человек, что на прием к тебе просто не пробиться. Да и атмосфера в министерстве официальная. А то, что ты сюда придешь, было вполнe предсказуемо. Убирать Ленина, пока он легально жил в Петрограде, у тебя руки не выросли. Все-таки политическое убийство. И охраняли его неплохо. А здесь можно сделать это спокойно «при попытке к бегству». Все логично.
— Ленина предупредил ты?
— Я обещал не вмешиваться, я и не вмешиваюсь.
— Тогда кто?
— Не догадываешься?
— Крапивин?! Какого черта ему надо? Он же был поборником самодержавия! Хотя в последнее время говорил о необходимости реформ. Ах черт! — Чигирев хлопнул себя ладонью по лбу. — Конечно, в монархии он разочаровался. Против демократии у него предубеждение еще с нашего мира. Остаются большевики. Решил построить социализм с человеческим лицом. Вот идиот!
— Ты давно его не видел?
— С сентября. После того как его перевели в Петроград. Он тогда приехал ко мне, и мы поругались. Я должен был еще тогда понять. Он командовал внешней охраной Александровского дворца и исчез сразу после революции. Значит, в Разливе он решил меня опередить. А может быть, еще и раньше начал охранять Ленина.
— Возможно. Что будешь теперь делать?
— Искать.
— Вряд ли на этом поле ты сможешь переиграть Крапивина.
— Пожалуй. Значит, надо искать другое решение.
— Ищи.
Чигирев удивленно посмотрел на Басова:
— А зачем ты пришел?
— Я уже говорил: повидаться с тобой.
— Зачем?
— Ты как-никак уже скоро пять лет обитаешь в этом мире. Не надоело?
— Хочешь предложить мне уйти отсюда?
— Если ты сам захочешь. В конце концов, у меня нет монополии на наш аппарат.
— Но ты не даешь нам пользоваться им, чтобы получать информацию и проносить сюда оружие.
— Разумеется. Вы и так обладаете огромным преимуществом — знанием. Все остальное уже будет чрезмерным нарушением равновесия.
— Значит, ты все-таки вмешиваешься.
— В вашу деятельность? Нет, конечно. Я просто не даю вам воспользоваться сверхъестественными способностями из милосердия к этому миру. Представляешь, что могло бы произойти, если бы вы с Крапивиным вооружились атомной артиллерией?
— Положим, в прошлый раз ты вмешивался более активно.
— И объяснял почему. Но здесь ситуация такая, что хуже сделать очень трудно. Впрочем, если ты хочешь покинуть этот мир, я тебе помогу.
— Чтобы опять бросить в другом?
— Это на твое усмотрение. Можешь остаться со мной. Можешь передвигаться по мирам без меня.
— Но делать ты мне ничего не дашь?
— Почему ты так решил?
— Но ты ведь все время не даешь нам действовать.
— Я не даю вам губить миры, в которые вы приходите. Если вы найдете для них лучшие сценарии, я только поддержу вас.
— Вот был выход, — махнул Чигирев в сторону оставленного собеседниками шалаша.
— Это был не выход. Настоящий выход не может быть связан с уничтожением. Он может быть связан только со спасением.
Чигирев удивленно посмотрел на Басова:
— Но если старое и отжившее мешает, его нужно уничтожить.
— Да. Но если это действительно отжившее, то оно умрет и без тебя. Другой вопрос, если ты уничтожаешь, спасая.
— Именно это я и делаю. Я спасаю молодую русскую демократию, которая может погибнуть через считанные месяцы.
- Предыдущая
- 46/101
- Следующая