Выбери любимый жанр

Вампир (не) желает жениться! (СИ) - Леденцовская Анна - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

Оторвавшись от размышлений и вспомнив, что как раз сейчас дворецкий должен доставить в его кабинет свежую прессу, а ему очень нужны новости по поводу нелегальных поднятий нежити периода гоблинских бунтов, он покинул гостиную.

Свет из-за полуоткрытых штор освещал комнату, играя на гранях кристаллов артефакта, полированной крышке клавесина и золоченых завитушках рамок украшающих стены картин. Стоящий на столе артефакт разглядывали только глаза предков, изображенных на портретах, развешанных в пустующем помещении, но скоро из коридора раздался взволнованный голос.

— Эридан, вы уверены? Черный ящик с камнями наверху? — В комнату с клавесином торопливо вошла Леокадия Здиславовна, сопровождаемая целителем, который кивал и продолжал накручивать женщину, указывая ей на стол.

— Ну вот, сами видите! Артефакт! — Он мысленно потирал руки, представляя, как у него может появиться еще одна состоятельная пациентка, если правильно все устроить. — Наверняка ваша свекровь настроила его так, как ей надо. Женит вашего сына на стерве со старинной некромантской родословной и уедет в свое поместье, а вам с этой аристократкой потом в одном доме жить.

— Ну что вы такое говорите? — Хозяйка дома всплеснула руками. — Генрих вполне может купить себе дом, когда женится. Тем более у него работа. Но все же не думаю, что эта старая и жесткая, как сухарь, дама знает, что сделает счастливым моего сына. — Она растерянно рассматривала камни на крышке.

— Я думаю, артефакт должен управляться представителями семьи, — тоже разглядывая каменную мозаику, предположил целитель, — а значит, вы сможете все исправить.

Леокадия с сомнением взглянула на мужчину, но помешать наверняка коварным и злобным планам свекрови, которая даже ее мужа перетянула на свою сторону, очень хотелось.

— Но я совсем не понимаю в артефактах, — печально развела она руками.

— О, это совсем не сложно, — преувеличенно бодро заявил дроу, принимаясь за обьяснения. — Девушка нужна слегка болезненная, чтобы не конкурировала с вашей красотой и меньше выезжала в свет. Тем более что такие барышни обычно кроткие и покладистые. А еще они слабые магички, так что внуки у вас точно унаследуют некромантскую магию.

— Да? — Леокадия с сомнением покосилась на стоящего с уверенным видом целителя. — Но слабое здоровье может передаться детям.

— Мадам, поверьте мне как специалисту, — Эридан позволил проскользнуть в своем тоне нотке снисходительности, — у некромантов не бывает проблем со здоровьем.

Леокадия Здиславовна села и с опаской потрогала переливающиеся кристаллы.

— Наверное, вы правы, но я понятия не имею, как это сделать. — Она беспомощно смотрела на мужчину.

— Все просто, — дроу ничего не знал, но предполагал, что там ничего сложного, — надо просто убрать белые кристаллы и поставить золотисто-желтые. Бытовая магия идеальна для супруги. И серебристо-черных сделать поменьше. Вы ведь хотите, чтобы у вашего сына был выбор не только среди некромантских родов?

— Я вообще хочу, чтобы у него был выбор, — резко вскакивая со стула, заявила любящая мать, — поэтому я немедленно еду в город! У меня есть план!

— Надеюсь, мадам, вы не откажетесь взять меня с собой? — угодливо склонившись, тут же спросил дроу. — Мне необходимо купить кое-какие ингредиенты для изготовления нового крема.

— Конечно, Эридан, — леди милостиво кивнула головой, — надеюсь, вы по пути расскажете про это чудо. Наверняка опять какой-нибудь уникальный старинный рецепт?

— Несомненно, мадам. И ингредиенты очень редкие, — намекнул ушлый целитель. Парочка ушла.

В комнату, совершая привычный маршрут, завернула одна из неживых горничных с метелочкой для сметания пыли. Девушка отработанными движениями обмахнула все поверхности и вышла в коридор, пройдя мимо бабули, за которой шел слуга, несущий аквариум с золотой рыбкой. Деятельная старушка в пышном платье с кружевами и рюшами заглядывала во все двери, очевидно что-то ища.

— Смотрите, мадам Джеральдина! Я же говорил! — завопил карась в аквариуме, едва они вошли в комнату с клавесином. — Вон та штука, наверное, и есть тот самый артефакт, про который говорила старая грым… э-э-э… леди. Наконец-то нашли! А то уже весь дом обегали.

Джеральдина Франциевна хихикнула как девчонка, прикрыв рот ладошкой, прозвище соперницы из уст золотой рыбки весьма ее порадовало.

— Ты же не бегал, тебя носят, — напомнила она рыбеху, — а вот я и правда умаялась, пока искали.

Подойдя к столу, бабуля присела, а Карп торчал из аквариума, который носил его персональный лакей.

— Камешки вон всякие светятся. — Рыбех разглядывал черный куб сверху. — А зачем разноцветные? Для красоты?

Мадам, тоже рассматривая узор, обьяснила:

— Это по цветам магии камни. Серебристо-черный — некромантский, синий — артефакторский, белый — целительский, золотисто-желтый — бытовой, рубиново-красный — боевой, а зеленовато-коричневый — природный.

— Ни фига не понятно. Штуковина с камешками, которая не открывается. — Карась подпер голову плавниками. — И что с этим делать? Может, просто перемешать?

Джеральдина пожала плечами.

— Не знаю. Артефакт — штука сложная. Вдруг испортим и Генриху достанется какая-нибудь косая-кривая невеста?

Поликарпыч хохотнул, представив Кронова рядом с такой красоткой, и стал успокаивать бабулю:

— Наверное, тот, кто эту штуку изготовил для своих родственников, плохого им не желал, так что, как ни сделай, невесты все равно будут хорошие, только с разными качествами.

— Значит, надо просто поменять то, что тут Беллатрисска настроила, — сообразила мадам.

— Э-э-э… ну, можно и так сделать, — пришлось согласиться карасю. — Так а че будет-то, если тут вот покрутить и понажимать еще что-нибудь?

— А сейчас и проверим, — азартно заявила бабушка Джеральдина, переполнившись благими намерениями по спасению внука, и принялась нажимать и крутить все, что ей приглянулось.

Карп только выпучил глаза, наблюдая за действиями шустрой бабульки и думая: «Надеюсь, этот древний артефактор поставил в свою магическую фиговину "защиту от дурака"?»

Наигравшись, довольная Джеральдина Франциевна, прихватив с собой слугу, несшего в аквариуме Карпа Поликарповича, направилась совершать променад по саду. Карась был всеми плавниками за, он надеялся на дополнительное здоровое питание из червяков и мошек.

После обеда все семейство торжественно переместилось в гостиную с клавесином для активации артефакта. Чтобы событие выглядело более значимым, Беллатрисса Вергильевна даже милостиво согласилась на присутствие не только членов семьи, но и дворецкого с целителем. Ну и Карп, конечно, не остался в стороне. Бабка специально чуть задержалась и вошла в комнату последней, чтобы показать свою значимость в данный момент.

К неприятному удивлению старухи, в музыкальном салоне помимо домашних находилась еще одна совершенно посторонняя особа. Возмутительно выглядящая молодая дамочка.

— А это еще кто?! — Негодованию Беллатриссы не было предела. — Милочка, если вы наниматься горничной, то тут дом некроманта, так что у нас, слава богу, достойно выглядящие неживые слуги! Думаю, вам не мешало бы привести себя в подобающий молодой девушке вид, прежде чем искать работу в приличном доме!

Незнакомку тут же загородила собой хозяйка дома.

— Раз все собрались, я хочу представить вам Сусанну, — довольно улыбаясь про себя от удачной пакости свекрови, заявила она. — Это распорядитель нашего мероприятия! Правда, дорогой? — Она требовательно посмотрела на мужа. — Мы с тобой сегодня обсуждали!

Викториан Арейнович равнодушно кивнул. Если мать решила использовать семейный артефакт для того, чтобы собрать кандидаток в невесты его сыну, то почему бы жене не нанять того, кто может организовать этот курятник, чтобы они его не беспокоили?

— Сусанна — самый модный в этом сезоне организатор свадеб и праздничных торжеств, — продолжала разливаться Леокадия, — и мне очень повезло, что она как раз сейчас свободна.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело