Вампир (не) желает жениться! (СИ) - Леденцовская Анна - Страница 66
- Предыдущая
- 66/72
- Следующая
Высокомерный пафос чертячьего монолога был тут же сбит вампиром, бережно растирающим помятые Гроссом уши.
— Да забирайте вы свое дурацкое кольцо! Я просто хотел разобраться, почему оно попало именно ко мне! — Кронов раздраженно встряхнул крыльями. — Да и хотелось бы, чтобы вы вернули девушек, они же ни в чем не виноваты! Где вы прячете Ринольдину и Олиндию? — Он закрутил головой в попытке увидеть пленниц, возможно спрятанных неподалеку. — И вообще! Приведите в чувство Алису! Я должен убедиться, что с ней все в порядке!
Черт поперхнулся от наглости пузатой мелочи, которая посмела его оборвать на середине триумфальной речи.
— Да как ты смеешь ставить мне условия?! Ты не в том положении, глупый вампир! Но поскольку ты мне еще пока нужен, я прощаю твою наглость и даже кое-что милостиво проясню. — Морда герра Гросса сменила взбешенное выражение на снисходительную мину.
— Колечко… — он рассматривал маленького крылатого Кронова с ласковой усмешкой, — его я, конечно, заберу, но не сейчас! Видишь ли, вампир, мне не нужно само кольцо. Неудачная, никчемная поделка Стефано совершенно бесполезна для такого, как я! Мне нужно получить назад мой камень! Мою бесценную искру! Которую этот криворукий артефактор поместил в бездарную безделушку для влюбленных идиотов!
Черт заходил по сцене туда-сюда, задумчиво скребя подбородок.
Видимо, придя к какому-то решению, он наконец вновь остановился перед маленькой пузатой летучей мышью.
— Тебе, вампир, придется помочь мне — или кто-то из твоей компании точно пострадает. — Он ткнул когтистым пальцем в троицу сидящих зрителей. — Видишь ли, кольцо, выполнив свою задачу, исчезает, а мне нужна толика времени, чтобы забрать свою чудную искру из этой поделки! — Интриган на секунду задумался. Ты же вроде как профессор? Хотя по твоим нелепым действиям этого и не скажешь! Так что напряги свои микроскопические мозги, чтоб все прошло так, как мне надо, и дурацкое кольцо не исчезло! — насмешливо гоготнул черт, обводя рукой крошечную ушастую голову Кронова.
— Может, если вам так нужна моя помощь, вы хотя бы приведете в чувство Алису? — Генриха Викториановича очень беспокоила кукольная неподвижность черноволосой красавицы.
— Ну-у-у, — язвительно усмехнулся противный герр Гросс, — думаю, я не против посмотреть на реакцию вашей дамы. Пусть она увидит вас в таком виде и поймет, что все неприятные моменты, недавно пережитые, это ваша вина!
Адский джентльмен блеснул стеклышком монокля в глазу и, словно забавляясь, дунул густым черным дымом из пасти на неестественно прямо сидящую вампиршу.
— Кхе-кхе… — Девушка попыталась вскочить, но затекшее от неподвижности тело совершенно не слушалось, она рухнула обратно в кресло, мотая головой и вяло отмахиваясь руками. — Ужас! Что за жуткая вонь? Где я?!
При очередном повороте головы она неожиданно заметила обитательницу соседнего кресла и пронзительно завизжала.
— Какая мерзость! Уберите от меня эту уродливую гадость! Кто-нибудь! Скорее! — истерила Алиса, совершенно не соображая. Но, заметив с другой стороны незнакомого белокурого юношу в короне, выпучила глаза и затихла, пытаясь улыбаться и поправить волосы, словно не она только что кричала на весь лес.
— Эй, Малиген, посмотри, я ей нравлюсь! — довольно пробасил Поликарпыч, обращаясь к лягушке и нахально подмигивая мисс фон Вездерляйн. — Мое мужское обаяние сразу исправило негативное впечатление от твоего жуткого вида!
Глаза Алисы уже грозили занять пол-лица, а брови почти слились с прической.
— Ой! Прямо красавчик рыбьих кровей, — презрительно квакнула белая жаба. — У Алиски всегда вкус на мужчин был не особо. Так что не сильно радуйся, карасик ты наш бесполезный, хоть и в короне.
Развернувшаяся к лягушке вампирша недоверчиво тыкала в ее направлении пальцем и хлопала глазами, не в силах произнести ни слова.
— Ты посмотри на нее! Дурой была, такой и осталась! — Малиген почесала серебристым коготком нижнее веко, гулко ехидно квакнув.
Но в ответ истеричный хохот Алисы разнесся по темному парку особняка, заставив выбирающихся из своей механической куклы фенмуков нервно вздрогнуть.
— Малиген, — смеясь до слез, махала на лягушку руками вампирша, — ха-ха-ха. Малиген, ты бесподобно выглядишь! Ты даже не представляешь, как тебе идет этот облик, отражающий твою демонскую женскую сущность!
— Ах ты, дрянь! — Демонесса замахала лапами, пытаясь дотянуться до отпрянувшей Алисы. — Из-за тебя мой Генрих тут очутился и попал в ловушку рогатого мерзавца. Погоди-ка, а может, вы вообще сговорились и ты сообщница этого мохнатого паразита?! — Лягушка с подозрением прищурилась, окинув взглядом вампиршу и карася. — Разборчивостью-то, как я погляжу, ты не страдаешь? Вон только этого золоченого любителя червяков увидала — и сразу позабыла о Генрихе Кронове! Интриганка фальшивая! Карасю глазки строит!
— Никакому карасю я ничего не строю! — Мисс фон Вездерляйн покосилась на здоровенного парня в соседнем кресле. — Просто мне нужна помощь, чтобы избавиться от гадкой лягушки, которой оказалась ты! — Она опять захихикала. — Какой мужчина рядом оказался, того и попросила, ничего личного! Хотя как рыба он не такой симпатичный!
Карась надулся, а Малиген фыркнула и громогласно заявила:
— Вот видишь, Генрих, только я достойна быть твоей невестой! Эта на любого мужика пялится! Олиндия где-то в кустах у забора решила, что отдых важнее, чем ты! Где троллиха, я понятия не имею, но поддержать тебя тоже не спешит! А Ринольдина вообще замуж вышла! И лишь одна я самоотверженно кинулась за тобой и даже пострадала! Я твоя настоящая, единственная невеста!
— Ринольдина вышла замуж?! — Изумление ошарашенной Алисы вышло достаточно экспрессивным.
Впрочем, все остальные присутствующие тоже были в шоке. Карась, хлопнув себя по коленкам, обтянутым атласными штанами, обиженно басил о непостоянстве и ветрености женщин, как будто это его бросила невеста.
А сам покинутый жених бубнил себе под нос что-то весьма неразборчивое вроде: «Что же я ее отцу теперь скажу?»
— Да! Все так и есть! — наслаждалась всеобщим вниманием голубоглазая лягушка. — И жениха я видела! Настоящий эльфийский лорд, хотя не лучше моего Генриха!
Герр Гросс, понимая, что его четко построенный план благодаря этому бабскому балагану превращается в фарс, резко топнул ногой и пронзительно взвизгнул:
— Молчать! Да будет вам известно, милые дамы, что вы изначально зря лелеяли надежду! Хоть безделушка бездаря Мальдини мне бесполезна, но за пять сотен лет ни разу не ошибалась! У мистера Кронова уже есть невеста, и это совсем не вы! — Он гордо выпятил обтянутое полосатым жилетом пузо и причмокнул губами.
— Не так ли, уважаемый профессор? — Черт склонился к ушастой летучей мыши и, щелкнув хвостом, вырастил под вампиром круглую мраморную тумбу. — Настала пора представить вам эту даму! Патриция, милочка, что же ты прячешься там в темноте? — крикнул он в сторону густых кустов.
Женская фигура в темно-синем плаще бесшумно выскользнула из тени и медленно двинулась по тропе к беседке, а Гросс продолжал радостно скалиться, с издевкой комментируя происходящее:
— Позвольте же вам представить ту, из-за которой вы все здесь оказались! Патриция Мальдини! Таинственная незнакомка, ради встречи с которой наш дорогой вампир согласился даже на конкурс невест! — Глядя на вытянувшиеся лица Алисы и лягушки Малиген, черт пакостно захихикал. — И конечно, это она вела в ловушку нашего профессора под видом незабвенной мадам Сусанны!
Словно под взмахами рук дирижера, на протяжении речи адского мерзавца облик идущей девушки менялся от дамы с зонтиком до Сусанны Лонгрид с блокнотом и вишневыми кудрями. Последним взмахом, явно наслаждаясь произведенным эффектом, Гросс выпустил багрово-молочный туман, сверкающий вкраплениями черных искр, и тот, окутав девушку, превратил ее плащ в подвенечный наряд.
— Не могу же я допустить, чтобы моя протеже выходила замуж в этом рубище! — вовсю иронично издевался он, чувствуя себя хозяином положения. — А вот вам, мой дорогой, я облик не верну. — Он посмотрел на насупившуюся летучую мышь. — Уж очень вы опасны в настоящем виде.
- Предыдущая
- 66/72
- Следующая