Выбери любимый жанр

У дочери графа есть тайна (СИ) - Неделина Анна - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Не могу этого отрицать, — снова послышался голос Берни. — Но ваши слова свидетельствуют, что вы готовы зайти гораздо дальше.

— Здесь все осознают, что темные времена требуют решительных мер! — возвысил голос граф. — Или я не прав?

Эллейн затаила дыхание. Впервые она стала свидетельницей того, что кто-то из старших братьев воспротивился отцовской воле. Не попытался утихомирить или замолчать скользкую тему, но объявил о своем несогласии.

— Я не могу принять вашу сторону, отец, — повторил Берни твердо.

— Тогда убирайся с моих глаз! — рявкнул граф. — Беги, поджав хвост! Если бы все, как ты, предпочитали отсидеться, королевство уже пало!

Тут Эллейн услышала шаги и попятилась, опасаясь, что будет замечена. Она скрылась за поворотом как раз в тот момент, когда дверь распахнулась, а потом — с треском захлопнулась.

Берни прошел мимо, даже не взглянув на затаившуюся в темноте Эллейн.

* * *

Это был последний раз, когда Эллейн видела Берни. Утром его комната оказалась пуста.

Ни охрана, ни слуги не видели, как Берни покинул замок.

Не видали его и в ближайших селениях.

Берни пропал. Отец ходил мрачный. А Эллейн боялась спросить даже у Роберта или Марвина. Страшно было узнать, что той ночью ссора получила продолжение и… случилось что-то непоправимое.

Она уже допускала и такие мысли. И размышляла, что все же лучше будет покинуть замок, стены которого становятся все более холодными.

Побег Берни стал запретной темой. Слуги шептались, что дело-то обычно: ну, захотел мир посмотреть молодой хозяин, вот и сбежал. Наследства бы ему так и так почти не досталось… А братья лишь пожимали плечами. Мало ли что Берни в голову взбрело. Может и правда решил отправиться на поиски приключений.

Эллейн научилась ходить неслышно и всегда прислушиваться. Постепенно она превратилась в тень, стараясь стать незаметной. И не приближалась к дальней замковой стене… ей казалось, что там уж очень неприятно в последнее время шумит ветер в вереске…

Марвин как-то спросил: «Ты очень бледна, сестрица? Хорошо ли ты себя чувствуешь?» И Эллейн пришлось улыбаться и уверять, что все в порядке.

Однажды ей удалось уловить обрывок разговора. Отец сказал Роберту: «Вот ведь болван! Так и знал, что на него нельзя положиться. Правильно мы держали его подальше от всего. По крайней мере, расскажет он немного и слова его не будут стоить даже медяка».

В тот момент Эллейн испытала невероятное облегчение. Значит, Берни действительно покинул замок! А она-то уже надумала всякого… Она почувствовала себя невесомой, совсем как перышко — вот-вот взлетит.

— Ох, юная госпожа, да на вас же лица нет! — охнула проходившая мимо служанка. — Бледненькая вы какая…

Эллейн хотела ответить, что ей уже намного лучше, чем за все предшествующие дни. Но не смогла. Потом она слышала и другие голоса. Кто-то причитал, кто-то сетовал, что она совершенно перестала являться к завтраку, вот и силенок совсем не осталось.

Потом пришел Роберт и сказал:

— Тебе нужно отдохнуть и выспаться. Ты слишком много гуляешь по ночам. Слуги решат, что ты превратилась в лесного духа.

— Или лесную ведьму, — пробормотала Эллейн. — С золотыми волосами…

— Вам бы, девицам, все какую-нибудь сказку подавай, — проворчал Роберт.

— А Герваль не боится духов? — поинтересовалась Эллейн.

— Так ты из-за этого? — удивился брат. — Слышала, выходит?

Он не спросил, знает ли сестра о причинах исчезновения Берни. А о помолвке отец пока умалчивал. Хотя несколько раз упомянул по случаю о молодом Гервале…

— Дурь одна в голове! — хмыкнул Роберт. — Было бы из-за чего себя изводить. Герваль не так уж плох. Вот приедет — а ты у нас ну просто яблочко… белый налив.

Эллейн слабо улыбнулась.

— Давай-ка я позову Мод, — решил брат. — Ее отвары кого угодно на ноги поставят.

* * *

Потом Эллейн лежала в своей комнате на кровати. Согреться никак не удавалось, хоть девушка и была укрыта шерстяным одеялом. Было холодно, ломило виски, но даже на то, чтобы встать и взять шаль, не было сил. Явившаяся по зову Роберта Мод принесла густой пахнущий травами отвар, горечь которого не смог перебить даже привкус солодки.

Про Мод говорили, будто бабка передала ей по наследству колдовскую книгу, а той она досталась от ее бабки. А уже та училась у лесных ведьм. Или все же украла у них книгу заклинаний. Хотя можно ли было обокрасть лесных ведьм в те времена, когда они были в силе? Кто знает… Хотя вот можно было прийти к ним с просьбой. Только вот за услугу ведьмы брали соразмерную плату. Правда, соразмерность устанавливали они сами, не объясняя, что да как. Кто оставался должен ответную услугу, кто поступал к ведьмам на службу и ладно, если оказывался на год заперт в теле кота… а то, бывало, что и жизнь приходилось отдать.

В общем, что бы там ни было, а Мод действительно умела приготовить чудодейственные отвары. Она же подсказывала Эллейн, какие травы лучше собрать для чая. Но все же, лекарства, приготовленные ею, оставались лекарствами. Не были они волшебными эликсирами из сказок. По крайней мере, матери Эллейн не помогли.

— Это простуда, мой господин, — сказала Мод. — Девочке надобен покой. Не вспоминайте при ней пока о молодом Бернарде. И повремените с новостями о помолвке.

— А ты-то откуда узнала? — ворчливо спросил Лорг. Разговор происходил у постели Эллейн. Девушка была так слаба, что ей не хотелось даже глаза открыть. Должно быть, со стороны казалось — она спит. Вот домашние и говорили, не таясь.

— У меня глаз наметан, — ответила Мод. — Вы при госпоже Эллейн уже три раза упомянули имя его милости Сеймура Герваля.

— Кхм-кхм. Помалкивай пока. Сама же сказала — не следует тревожить Элли.

— Да я-то что, я молчу. Дело важное, не напугайте девочку. Она у вас единственный цветочек…

— Глупости! Нет в помолвке ничего пугающего. Любая девица мечтает…

— Ну, мечтать-то — одно дело, а тут все же надо постепенно, с умом, — рассудила Мод, но граф лишь фыркнул.

Эллейн была согласна с отцом. Ничего ужасающего в разговорах о Гервале не было.

На этом беседа отца и Мод завершился.

Эллейн все же уснула. И ей приснился сон.

Она снова летела, и, следуя мимо северной замковой башни, прикоснулась пальцами к черепичной крыше. Эллейн очень захотелось сделать круг и заглянуть в окна замка. Посмотреть, чем заняты его обитатели. Но ее неотвратимо потянуло к лесу. Там, между деревьями, словно пробивался свет сигнального костра. Алый, пульсирующий, как бьющееся сердце.

Эллейн узнала место. Она снова очутилась у большого камня.

На этот раз Шорох ждал ее. Во взгляде его читалась тревога.

— Ты совершенно себя не бережешь, Эллейн, — заявил маг.

— Это всего лишь простуда, — пояснила девушка смущенно. — К тому же, я не знаю, как так получилось, что я оказалась здесь.

— Не знаешь, — повторил Шорох и взял ее за руку, заглянул в глаза. — Вижу… действительно, твое тело одолела хворь. Оно ослабло… Хорошо, дадим ему отдохнуть и восстановиться. Но потом — сразу назад.

— Я и не собираюсь задерживаться, — надулась Эллейн, вырвав ладонь из его пальцев. Ишь ты, еще будет тут приказы раздавать и отчитываться ее, словно малое дитя! Совсем одичал в этом лесу, вот и ведет себя как неотесанный деревенщина. Скрестив руки на груди, девушка добавила: — Не хочу отвлекать тебя от важных дел, так что если ты…

— Я очень рад тебя видеть, Эллейн, — просто сказал Шорох, и от этих слов стало так хорошо, что она невольно улыбнулась. Он произнес ее имя уже второй раз с тех пор, как они встретились. Как будто специально, делая едва заметную паузу. И Эллейн была рада, хотя и не могла бы ответить — отчего так.

Она еще сама не верила тому, что происходит, какое чувство в ней рождается.

— Идем, — произнес Шорох, — покажу тебе кое-что.

Он протянул руку, снова коснулся ее пальцев. Эллейн молчала, но на этот раз не стала отнимать ладонь. Шорох повел ее вперед. Под их ногами сама собой появлялась тропинка. Эллейн только теперь, поглядев на свои босые ступни, осознала, что одета только в домашнее платье. Но она не чувствовала ночной прохлады, и ни один камешек или веточка не кольнули ее ног…

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело