Выбери любимый жанр

Лабиринты Роуз (СИ) - Абалова Татьяна - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Из тени вышла женщина, одетая во все черное. Длинное платье наглухо застегивалось на сотню мелких пуговиц, рукава открывали только кончики пальцев, а на голове, пряча волосы, скручивался жгутами причудливый тюрбан. Единственное украшение — тяжелый кулон с красным камнем смотрелся на груди кровавой раной.

Незнакомка лишь мазнула взглядом по пленнице, а Роуз почувствовала, как между лопаток медленно скатилась капля холодного пота. Женщина прошла мимо, распространяя за собой шлейф аромата терпких духов. Роуз сглотнула, потому что ее затошнило от страха.

Надсмотрщик больно схватился за плечо, и принцесса торопливо поднялась.

— Я сама, — она дернулась, чтобы освободиться из цепких пальцев, но получив крепкий толчок в спину, едва удержалась на ногах, и уже не сопротивлялась тому, что ее держат с двух сторон. Следуя по галерее, Роуз поняла, что не ошиблась: та простиралась вдоль крепостной стены, связывая угловые башни. Время от времени в стене открывались узкие проемы, ведущие наружу. Они заканчивались арками из плотно растущих кустов, украшенных листвой нежно-голубого цвета. Не там ли она плутала ночью?

Мысленно представив рисунок на ковре, Роуз догадалась, что вовсе не ров окружал замок, а эти самые высокие кусты. Выходит, замок охраняется с помощью колючего лабиринта? А Петр и слова о нем не сказал!

Неведомая рука больно сжала сердце. Где он? Очнулся ли?

Ее завели в следующую башню. Вопреки ожиданиям Роуз, лестница не закончилась помещением, похожим на то, в котором жил Петр. На площадке находились несколько одинаковых дверей. Женщина так быстро исчезла за одной из них, что Роуз не успела понять за какой. Ступив за порог, принцесса чуть не упала: начался пологий спуск, переходящий в узкий коридор, в котором едва могли разойтись два человека.

Руки надсмотрщиков отпустили Роуз. Теперь она видела спину идущего впереди стражника, сзади топал второй. Коридор резко свернул налево и разделился на три рукава. Через какое-то время стражник повернул направо, и они, поднявшись на два пролета, опять начали спуск.

У Роуз закружилась голова. Они находились в каменном лабиринте! И привел он их в сердце крепости — дворец. Роуз задохнулась от грандиозности открывшегося вида. Широкое у основания строение плавно сужалось и стремилось ввысь. Колонны, стрельчатые арки, остроконечные крыши — все тянулось к небу!

Новый толчок в спину заставил принцессу прибавить шагу. Она шла и гадала, как стражники умудряются отличить нужную дверь среди дюжины одинаковых.

Когда ее в очередной раз подтолкнули, Роуз влетела в просторную комнату, в которой уже находилась та самая женщина в черном. Шла она путем, что вели принцессу или воспользовалась более коротким, осталось тайной, но незнакомка совсем не запыхалась, в отличие от Роуз. Двери за спиной пленницы закрылись, и она осталась один на один с той, кого боялась больше смерти. Хотя Роуз догадывалась, что вели ее путаной дорогой не для того, чтобы сейчас же убить, но все равно испытывала страх похожий на тот, если бы нечаянно наступила на ядовитую змею. Всегда трудно предположить, что сделает гадина в следующее мгновение.

А «змея» тем временем скинула шкурку. Никак иначе нельзя было назвать то, что проделала женщина. Она расстегнула верхние пуговицы и выползла из тесного платья.

— Ненавижу эту одежду.

Роуз даже удивилась, не услышав при этом шипения. Голос оказался мягким и певучим, если только в нем не звучали властные нотки.

Тюрбан женщина кинула куда-то в угол и с явным удовольствием тряхнула головой, освобождая связанные в тугой узел косы. Запустив пальцы в волосы у корней, она застонала от наслаждения.

— Ты вернулась!

В комнату вбежал черноволосый мужчина и упал женщине в ноги, обхватив ее за колени, прикрытые лишь тонким нижним платьем. В отличие от верхней одежды, оно оказалось ослепительно белого цвета.

— Анвер, не путайся под ногами, — произнесла женщина и потрепала его по голове, прежде чем легко оттолкнуть. Так отец Роуз обычно приветствовал охотничьих собак, ластившихся к нему после долгой разлуки.

Интимная сцена между женщиной и льнущим к ней мужчиной смутила принцессу и заставила отступить к двери. Женщина заметила ее желание выйти.

— Ох, уж эти влюбленные, — закатила она глаза, делая Роуз союзницей.

Анвер нисколько не обиделся, продолжая смотреть на женщину с обожанием.

— Поприветствуй нашу гостью, — ровно, без интонации произнесла незнакомка. — Перед тобой Ее Высочество принцесса Роуз Эрийская, будущая королева Северной Лории.

Анвер поднялся и галантно поклонился, но тут же опять перевел взгляд на возлюбленную.

Без сомнения, это была та самая пара из шатра.

— Я не знаю, кто вы, — начала Роуз, — но прошу объяснить, что здесь происходит?

— Хорошо, что вы просите, принцесса, — откликнулась женщина, и Роуз опять показалось, что она наступила на змею. — Перед вами королева Тонг-Зитта Лолибон Идрис. И это я желаю знать, что здесь происходит? Как давно вы гостите в моем дворце, и что вас связывает с Петром?

Произнесенное имя странно подействовало на Анвера. Услышав его, он резко повернулся к Роуз, и глаза его засветились едва сдерживаемым бешенством. Почувствовав перемену в любовнике, Лолибон запустила свои тонкие пальцы в шевелюру мужчины, и он опять воззрился на нее. Разве что хвостом не помахал. На ум Роуз опять пришло сравнение с охотничьими собаками отца.

— Я думаю, разговор будет долгим, поэтому прошу вас, Ваше Высочество, — королева Тонг-Зитта повела рукой в сторону мягкого на вид дивана с множеством подушек. — Только чистый случай (я видела ваш семейный портрет) помог мне опознать в вас принцессу, дочь Эдуарда Эрийского.

Роуз обрадовалась возможности сесть. Подушки приняли ее в свои объятия, и Роуз поспешила придвинуть к себе одну из них, интуитивно создавая барьер между собой и странной парой. Королева опустилась на другой конец просторного дивана, а Анвер устроился у нее в ногах и ласково провел ладонью по открывшейся ступне. Женщина поморщилась и села на восточный манер, подложив ногу под себя. Анвер поджал губы. Но его плечо будто невзначай прикоснулось к колену Лолибон.

— Итак, — произнесла королева и выжидающе посмотрела на Роуз.

— Ваше Величество, я знаю Петра с детства, он рос в нашей семье. Но шесть лет назад, играя со мной и моим братом, он нечаянно открыл портал и исчез. Мы его долго искали, но, оказывается, он все это время жил в вашей стране. Более месяца назад он вернулся и похитил меня с собственной свадьбы. О причинах своего поступка он так и не рассказал. Это все.

— Кратко, — заметила королева и прищурила глаза. — И вы ему простили то, что он сделал с вами? Я о насилии.

— Откуда вы знаете… — Роуз задохнулась, не ожидая настолько личного вопроса. Но собралась и ответила. — Нет, не простила. Но он больше не пытался завладеть мной, что не заставило меня еще больше возненавидеть его.

Немного помявшись, она добавила:

— Простите, но мне неловко говорить об этом с малознакомыми людьми. Я не знаю, какие отношения вас связывают с Петром, Ваше Величество, но не могли бы вы мне помочь вернуться на родину?

— Петр до такой степени безразличен вам, что вы даже не поинтересуетесь, что его ждет?

— И что его ждет? — как можно спокойнее спросила Роуз, хотя тут же прикусила язык: ей не удалось показаться равнодушной. Она наделала много ошибок, и сейчас, как никогда, боялась навредить себе. Лишнее слово могло стать последним для нее. Или для Петра. Она видела отражение зла в глазах Лолибон, как бы та не старалась казаться дружелюбной.

— Его ждет смерть.

Королева ждала от принцессы слез или иного проявления чувств, поэтому была разочарована, когда Роуз, пряча истинное отношение к Петру, сумела без запинки произнести:

— Что ж, он видимо ее заслужил.

— И убьете его вы, Ваше Высочество, — злорадно добавила Лолибон.

— Как?! — воскликнула Роуз, уже не владея собой.

Королева криво улыбнулась.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело