Дорогой интриг (СИ) - Цыпленкова Юлия - Страница 82
- Предыдущая
- 82/117
- Следующая
— Прошу, — склонил он голову, и я, нахмурившись, вошла в великолепные покои.
А еще через мгновение замерла на месте, глядя в шальные глаза герцога Ришема. Его светлость, сидевший в кресле, вдруг гулко сглотнул и то ли вздохнул, то ли простонал нечто невнятное, а затем, порывисто поднявшись, устремился ко мне. Еще более опешив от происходящего, я лишь открыла рот, собираясь вопросить, что означает мое появление в покоях неженатого мужчины, но успела лишь сдавленно вскрикнуть, потому что оказалась сжата в капкане рук герцога.
— Ты пришла, — только и выдавил он, а после… прижался к моим губам.
— Ваша светлость, — наконец, послышался голос магистра. — Достаточно… Герцог Ришем! Да что же вы творите?!
Я бы сказала иначе, Нибо не творил, он вытворял всякое непотребство! Упершись ему в плечи ладонями, я попыталась оттолкнуть от себя обезумевшего павиана, но добилась лишь того, что меня и вовсе облапили. И поцелуи не прекратились, они сыпались на меня, словно дождь из щедрой тучи. Мои щеки, глаза, губы, даже шея – все это подверглось атаке его светлости.
— Да что здесь происходит?! — в ярости выкрикнула я, отчаянно сражаясь с безумцем. — Подите прочь, мерзавец!
— Не могу, — задыхаясь, произнес его светлость, — совсем не могу. Без тебя не могу, — простонал он и упал на колени, едва не отдавив мне ноги. — Моя, моя, — словно заведенный повторял герцог, теперь целуя мне руки.
— Магистр Элькос! — истерично выкрикнула я. — Так-то вы переживаете за меня?! Ради этого вы послали за мной?! Да уберите же вы от меня руки!!! — заорала я на Ришема, и он обхватил мои ноги мертвой хваткой.
Магистр вытянул губы трубочкой и медленно выдохнул и потер подбородок. Это было уже выше моих сил и всяческого понимания. Вместо помощи маг еще и раздумывал!
— Магистр! — рявкнула я. — Еще мгновение, я решу, что вы мне враг!
— Проклятье, — буркнул Элькос и, наконец, отмер.
Больше не медля, он стремительно приблизился к нам с герцогом, сжал шею его светлости сзади, и тот вдруг закатил глаза и повалился на пол… заодно прихватив и меня.
— Сейчас, Шанни, сейчас, — пробормотал маг, помогая мне выбраться из-под герцогской туши.
— Что всё это значит? — сердито вопросила я, поправляя платье. — Вы позвали меня, чтобы полюбоваться на непотребное поведение Ришема? Вы ему меня в карты проиграли? Проклятье! — воскликнула я вне себя от злости. — За что вы со мной так, магистр?
— Простите, — он покачал головой и посмотрел на меня пытливым взглядом. — Мне надо было проверить.
— Что проверить? — с раздражением спросила я. — В своем ли уме его светлость? Это сколько угодно, только почему за мой счет?
— Потому что ума его светлость лишился из-за вас, — буркнул маг и мотнул головой: — Точней, из-за любовного зелья. И, судя по тому, что вы стали объектом его страсти, то приворожить его хотели именно к вам.
— Какая чушь! — воскликнула я и передернула плечами. — Мерзость какая. Ни минуты не задержусь в этом месте!
— Шанни, — остановил меня голос Элькоса, когда я уже направилась к двери, — нам надо поговорить. Подождите меня за дверью.
Чуть помедлив, я кивнула и поспешила покинуть покои герцога, а после и вовсе вышла к лестнице. Еще, не дайте Боги, кому-нибудь придет в голову сказать, будто я блуждаю под дверями герцога. И только опершись на перила, я возмущенно фыркнула и неприязненно повела плечами. Нет, каково! Любовный приворот на меня! Да кому такое в голову придет?! И к чему это нужно? Вновь фыркнув, я набралась терпения, хоть и хотелось немедленно бежать к дядюшке, и осталась стоять в ожидании Элькоса.
Он появился спустя немало времени, сразу же извинился, взял меня за локоть и потянул за собой.
— Куда? — мрачно вопросила я.
— Ко мне, — ответил маг, и я перестала сопротивляться.
Мы не нарушили молчания, пока шли в комнаты магистра, да и там заговорили не сразу. Элькос упал в то же кресло, в котором сидел во время моего первого посещения, я садиться не стала, остановилась напротив и, скрестив на груди руки, ждала объяснений. Маг поглядывал на меня из-под руки, лежавшей на лице, протяжно вздохнул и посмотрел в глаза:
— Шанни, я требую откровенности, иначе я не смогу вам помочь.
— Поясните, — нахмурилась я.
— Вы не можете не знать, что приворотное зелье запрещено в Камерате, как и во многих странах, оно признано вредоносным, а потому отнесено к темной магии. Использование зелья – тяжкое преступление…
— Почему вы говорите об это мне? — изумилась я.
— Потому что, — маг вздохнул и посмотрел мне в глаза: — Опоить герцога в ваших интересах.
— Что? — потрясенно вопросила я, и Элькос поднял руку, требуя молчания:
— Я не утверждаю, что вы стали зачинщицей отравления, но, возможно, в отместку за вашего коня… Проклятье! — воскликнул магистр: — Что я несу?! Девочка моя, я ни минуты не сомневаюсь, что вы не имеете к этому отношения, но будут вопросы. Будут! И здесь столько версий, который сводятся к одной – король не простит посягательств на вас, а значит, герцог, который не владеет собой, падет жертвой наведенной страсти. Да! Он увлечен вами и без того, я знаю, я видел, как он наблюдает за вами издалека. Но ведь не приближался, а сейчас он над собой не властен. А еще вы. Не кто-нибудь, а вы, из-за посягательства на кого, государь забудет о добром отношении к главе рода своей фаворитки, а то и о ней самой. И это выгодно: герцогине, графу Доло, вашим союзниками и, в конце концов, вам, Шанриз! Вот потому я и прошу быть со мной откровенной, чтобы я мог предпринять хоть что-то, чтобы защитить вас.
— Но я не имею ко всему этому отношения! — возмущенно воскликнула я. — И дядюшка тоже. Да и герцогиня, услышав о недомогании герцога, была озадачена и насторожена. В ее глазах даже не мелькнуло тени удовлетворения. Да и как мы могли это сделать?! Он был на охоте, мы все в резиденции…
— А Гард? Гард был рядом с Ришемом, — парировал Элькос. — Он человек ее светлости, ваш друг, наконец. Он мог подлить зелья…
— Нет! — вскрикнула я вне себя от негодования. — Фьер ничего подобного не стал бы делать. — После схватилась за голову и прошептала: — Это всё какой-то дурной сон. Магистр, — он ответил мне внимательным взглядом: — Вы же не можете, в самом деле, думать, что кто-то из нас в этом замешан.
— В вас я верю, Шанни, — спокойно ответил маг. — Почти также уверен в его сиятельстве. Но вот герцогиня… Эта женщина способна на многое, а Гард был ею приближен и возвышен, а потому должник.
— Ерунда!
— Не будем спорить, — вновь поднял руку магистр. — Всё выяснится, я уверен. Просто я ошеломлен произошедшим. Надо отдохнуть, а на свежую голову обдумаем всё сызнова.
Я слушала его, покусывая губы. Самое противное, что и вправду всё это выглядело, как попытка одним ударом избавиться от противника, использовав ревнивый нрав государя. Только вот я была уверена, что никто из нас не связывался с запрещенными зельями, а вот наши враги уже травили моего жеребца…
— Магистр, он точно опоен? — нервно спросила я. — Быть может, герцог разыгрывает спектакль?
— Я увидел воздействие на него, но, признаться, тоже усомнился и решился проверить. Реакция герцога, его поведение – он не притворялся. Мое первое заключение подтвердилось. Осталось понять, кто это сделал.
— Не верю, — я мотнула головой. — Не верю ему. Даже когда говорите, что это так. — Выдохнув, я спросила: — Чего мне ожидать от его светлости? Преследования?
— Через пару дней он будет вновь в своем уме, я уберу воздействие, вам нечего опасаться. Сейчас Ришем спит и проспит до утра. К тому же за ним приглядывают.
— Доброй ночи, магистр, — произнесла я, разом прекращая наш разговор.
— Шанни…
— Приятных снов, — отмахнулась я и поспешила покинуть королевское крыло.
Сейчас я не желала здесь находиться, как не желала разговаривать с другом моих родителей. Слишком была оскорблена его подозрениями. А еще хотелось все обдумать и понять, чем может обернуться для нас история с любовным зельем. И уже спускаясь по лестнице, я не выдержала и воскликнула в полный голос:
- Предыдущая
- 82/117
- Следующая