Выбери любимый жанр

Отряд особо опасных горничных: проделки северного эльфа 2 (СИ) - "Holname" - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

— То есть, — недоверчиво протянул Шафл, — ты уже проверил ее и думаешь…

Аларис склонился к столу. Подперев голову рукой, он с явной усталостью ответил:

— Даже если она и замолвит словечко за тех, кто находится в нашем лагере, она не станет говорить чего-то хорошего обо всей остальной части нашей армии. К тому же другие эльфы легко могут не поверить ей и подумать, что мы с вами просто обдурили бедную молодую эльфийку.

— Аларис прав, — как-то беззаботно произнес Индиго. Соскочив со стола, парень развернулся и вновь посмотрел на других участников собрания. — Факт того, что выжила всего одна эльфийка, уже не изменить. Кому-то придется нести ответственность, и, судя по перебитым обитателям крепости Норд, сейчас можно сказать, что злодеями являемся именно мы.

Хильда недовольно цокнула и произнесла:

— Вот так задачку нам подсунули.

В то же время Кинга, вновь вернув взгляд к Аларису, заметила, что мысленно он витал где-то в облаках. Подперев голову рукой, парень смотрел куда-то в дальний угол шатра и явно прокручивал в голове какую-то определенную мысль.

— Господин… — тихо прошептала Кинга.

— Я думаю, — также тихо ответил Аларис.

Шафл и Индиго переглянулись. В данной ситуации они должны были мыслить примерно так же, как и сам Аларис, ведь их боевой опыт был примерно одинаковым, однако ни одной идеи в голову просто не приходило.

— Судя по тому, что он так спокоен, — заговорил Индиго уверенно, — у него, наверное, уже есть план.

Хильда лишь усмехнулась. Скрестив руки на груди, широкоплечая воительница ответила:

— Ты посмотри, как он закатил глаза и надул губы. Он скорее просто пытается важничать.

— Я вас слышу, — строго произнес Аларис, опуская взгляд к Валету.

Хильда улыбнулась шире и, опустив ноги со стола, язвительно ответила:

— А я и не говорила тихо.

Аларис улыбнулся в ответ. Так или иначе, но все эти сторонние разговоры действительно натолкнули его на несколько коварных, но довольно неплохих мыслей. Поднявшись из-за стола, парень уверенно ответил:

— Ладно. Есть у меня одна идея.

***

Аларис вернулся в свой шатер спустя некоторое время. Усталость будто намеренно подталкивала его ко сну, однако в данный час, как и в данный тяжкий момент, позволить себе сон он просто не мог.

Когда Аларис вернулся в шатер, первым, что он увидел, была фигура эльфийки, переодевшейся в чистое одеяние. Одежда эта была довольно знакома Аларису, в частности из-за того, что она принадлежала ему самому. Белоснежная длинная рубашка свисала с Лауриэль, как настоящая сорочка.

Остановившись на пороге с подносом в руках, Аларис улыбнулся и спросил:

— Почему ты не сняла оковы и не сбежала, хотя могла это сделать?

Лауриэль недовольно надула губы. Протянув обе руки, торчавшие лишь кончиками пальцев из-под длинных рукавов рубахи, она ответила:

— Потому что тогда ты не отдал бы мне горячий шоколад. Дай!

Аларис плавно подошел ближе. Сняв с подноса металлическую крышку, он позволил скопившемуся теплому пару вылететь наружу. На подносе появилась невысокая керамическая кружка, внутри которой находился густой горячий шоколад.

При виде его Лауриэль счастливо улыбнулась. Она схватила горячий шоколад и, как самый настоящий сладкоежка, начала жадно поглощать его.

Аларис же, не дожидаясь ни благодарности, ни комментариев, направился к письменному столу. Он положил на него поднос и крышку, взял несколько книг, сумку и быстро начал собираться куда-то.

Лауриэль, практически выпив все содержимое кружки, недоверчиво замерла. Проследив за движениями Алариса, она спросила:

— Ты куда-то уходишь?

— Да, — не оборачиваясь, ответил парень, — есть дела, которые я должен уладить.

Лауриэль все еще помнила вопрос, заданный Аларисом перед уходом, однако ответа на него у нее все еще не было. Поэтому, как-то неуверенно и расстроенно, девушка спросила:

— А я остаюсь здесь?

Аларис замер. Быстро накинув сумку на свое плечо, он обернулся к эльфийке и с улыбкой ответил:

— Тебе решать. Мне без разницы уйдешь ты или нет, но, если все же останешься, не доставляй проблем моим людям. Договорились?

Лауриэль хмыкнула. Вновь поднеся кружку к своим губам, она ответила:

— Это только если я останусь.

Аларис кивнул и молча покинул комнату. Оставшись в полном одиночестве Лауриэль вновь начала обдумывать свое положение. Одно ей было ясно точно: вернуться к своим собратьям в одиночку она не сможет. Поэтому, стоило ей допить вкусный напиток, как Лауриэль тут же спрыгнула с кровати. На ее ноге уже не было видно цепей, которые еще недавно сдерживали ее, а потому, без каких-либо преград, она уверенно направилась на выход.

Босые ступни, ступив за пределы шатра, ощутили приятную прохладу снежного покрова. Освежающий ветерок подхватил легкие серебристые волосы и начал плавно раскачивать их из стороны в сторону.

Отчего-то эльфийка уже не боялась этого места. Она не боялась и людей, которые, проходя мимо нее, удивленно оглядывались и начинали шептаться. Размышляя лишь о том, что ей стоит делать дальше, Лауриэль прошла мимо нескольких крупных скоплений шатров и остановилась. Там, в окружении пары девушек в черно-белых платьях, стояла незнакомка в очках.

В глаза Лауриэль сразу бросилась ее интересная внешность. Вытянутый нос, острый подбородок, слегка раскосые аккуратные глаза, тонкие губы и совершенно необычный бледный оттенок кожи. Эта девушка с пышными темными волосами, собранными в косу за спиной, носила очки и точно такое же черно-белое платье, как и остальные девушки, окружавшие ее.

Завершив раздавание команд, незнакомка, а именно сама Кинга, краем глаза заметила постороннюю фигуру. Появление эльфийки ее порядком удивило.

— А это у нас кто? — с натянутым спокойствием спросила Кинга, поворачиваясь всем телом к Лауриэль.

Эльфийка радостно улыбнулась. Быстро разогнавшись, она подбежала к Кинге, схватила ее за руки и уверенно прижала их к своей груди. В ее необычных глазах, зрачок которых напоминал форму пики, был виден блеск восторга и благоговения.

— Так люди тоже бывают красивыми?

Кинга молчала. Подобное поведение незнакомца ее озадачивало и даже немного пугало. Вспоминая историю Лауриэль, а теперь и сопоставляя ее с подобным поведением, она все меньше понимала, как стоило реагировать на этого северного эльфа.

— Скажи, — продолжала восхищенно Лауриэль, — может быть, ты полуэльф?

Кинга закрыла глаза. Мысленно она сосчитала до трех и, вновь открыв глаза, ответила:

— Допустим. Почему ты вышла из палатки в таком виде?

— В каком? — удивленно переспросила Лауриэль.

— В одежде моего господина, — дополнила свои слова Кинга. — Он сам тебе ее дал?

Лауриэль отпустила руки Кинги и, слегка отстранившись, невинно ответила:

— Нет, Лауриэль сама взяла.

— А он это видел? Что-то сказал?

— Видел, но ничего не сказал. Просто ушел куда-то по делам.

— Конечно… — как-то тихо и недовольно протянула Кинга. — Это же наш господин…

— Король, — неожиданно прозвучал голос со стороны, — ты чего все еще здесь?

Девушки быстро обернулись на голос того, кто направлялся прямиком к ним. Фигура высокой красноволосой воительницы в обтягивающих штанах и темной теплой кофте вызвала некоторую растерянность. Кинга, как и все остальные нормальные люди, не выходила на улицу без верхней одежды, но в этот момент с ней стояло сразу два человека, не гнушавшихся выбегать на мороз при самом минимуме утепления.

— Тебя там девчонки ищут… — произнесла Хильда, подходя еще ближе. На глаза ее неожиданно попала фигура эльфийки, стоявшей в одной лишь рубашке на морозе. — О, — радостно завопила Хильда, — эльф!

Лауриэль вздрогнула. Схватившись за платье Кинги, она быстро спряталась за ее спиной и как-то нерешительно выглянула. Если образ Кинги напоминал ей образ прекрасной и хрупкой дамы, то образ Хильды напоминал ей образ опасной, холодной и зловещей горы, которую стоило бы избегать.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело