Выбери любимый жанр

Раненое сердце (СИ) - "полевка" - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

- Врун! – Банни пнул брата в щиколотку. – Мы хоть и одинаковы с лица, зато запахи разные, а вот вы один запах поделить не можете!

- Не увиливай от ответа, – Райан положил руки омежкам на плечи, – так кто целовался и с кем? Неужели с кем-то из Кэмпбеллов? Стыд и позор! А как же вражда кланов? В Ромео и Джульетту захотелось поиграть?

- Не наговаривай на родных братьев! – одновременно взвизгнули омежки. – Давайте лучше решим, кому букет достанется!

- Это ваши омежьи дела, – отмахнулся Крейг и, забрав брата, ушел куда-то дальше.

- Так, одним словом, – Банни с сомнением посмотрел на Тома, – ты идешь с нами. Если тетя Луиза не привела Лулу, то букет придется ловить тебе! А если нет жениха, то смотри, сколько свободных альф бегает по двору, как баранов нестриженых! Хватай любого за рога – и в стойло! А мы поможем! Пошли, покажем пастбище…

Том испуганно оглянулся, Рана нигде не было видно. Он с самого начала предупредил, что он шафер и не сможет уделить много внимания Тому. И поскольку спрятаться было не за кого, то Тому пришлось пойти следом за странными близнецами в юбках вместо штанов. Сам он был одет, как кукла из коробки. Сливочно-белый костюмчик, коралловая (именно коралловая, а не красная, судя по визгам Энди) жилетка и белоснежная рубашка с кружевами на груди и рукавах. А еще, шелковые туфли с ленточкой вместо шнурков, и поэтому с бантиками вместо привычного узелка. А еще Энди стер тоником малиновую вечернюю помаду и накрасил губы нежно-розовым цветом, духи в белой коробке были легкие, но пахли не цветами, а пронзительно, так, наверное, пахло электричество, если бы имело свой запах.

- А почему вы в юбках? – не удержался Том. – Вы ведь не девочки…

- Это не юбка, – засмеялся Банни, – это килт, одежда гордых шотландцев! Мы же МакГрегоры! И килты у нас расцветки нашего клана. Вон наш папочка стоит, тоже в килте!

Том посмотрел, куда показали. Там стоял красивый омега в такой же клетчатой юбке и гольфах. Только у него, в отличие от близнецов, пиджак был не клетчатый, а красный, и маленькая шапочка с пером на голове. Рядом с ним стояли двое альф в брюках такой же клетчатой расцветки.

- У папы два мужа, – пояснил Банни, – у них тройственный союз. И, похоже, у Райана и Крейга тоже будет один омега на двоих. Вечно они влюбляются в одного и того же.

– А справа стоят Макс и Пабло. Они не двойняшки, хотя и похожи, и разница у них всего двенадцать часов. У них родители разные. Макс – старший сын Теодора и Доминика, а Пабло, соответственно, Луизы и Пьетро. Просто Теодор и Луиза – кузены, и в детстве были похожи, а мужья у них – родные братья, вот и дети похожи. Тот, который брюнет с голубыми глазами, это Максимильян, или, как он себя называет, Макс, и подписывается он, знаешь, как в математике пишут максимум? Он у нас гений, – Санни поправил блондинистый локон на груди и стрельнул глазами на кузена, – не смотри, что ему только восемнадцать, он уже профессор прикладной математики. Хотя, очень смешно звучит – прикладная математика, как будто это лист подорожника и ее прикладывать надо.

- А на Пабло не смотри, – Банни показал второму брату язык и отвернулся, – это тот, с темно-рыжими волосами. Он бандит! На нашем дне рождения батут ножом порезал! Весь праздник испортил!

- Банни, ты такой злопамятный! – Санни легко рассмеялся. – Не слушай его, он просто вредничает. Нам было тогда пять лет, а Максу и Пабло по восемь, и Банни затащил Пабло на батут «замок принцессы», а Пабло не хотел, вот и потыкал батут ножом. А нечего было его туда затаскивать! Ты бы сам на такой батут в восемь лет не полез!

- Но я бы не стал портить праздник младшим, – Банни недовольно надулся. – Ты сам тогда ревел, как корова, в два ручья, когда замок нам на головы упал, а ему даже по заднице не попало.

- Банни, ну прости ты его уже, – Санни чмокнул брата в щеку, – столько лет прошло. Он после этого на каждый день рождения извиняется. Не слушай его, Том, Пабло хороший, он на прошлой олимпиаде стал чемпионом по пятиборью! И вообще, умница и красавчик!

- Своих братьев, Крейга и Райана, мы не предлагаем, поскольку у них уже точно кто-то завелся, – Банни недовольно дернул носом.

- Банни, ты так говоришь, как будто они вшей подхватили, – Санни засмеялся, – а сам, между прочим, весь прошлый Самайн провел в компании Стивена Дугала, а после этого кто-то время от времени присылает то цветочки, то конфеты с записочками, и там такие таинственные инициалы СД.

- Ой, были бы там цветы, – передернул плечами Банни и отвернул порозовевшую мордочку от брата, – так, недоразумение сплошное. И вообще, надо решить проблему букета. Не отвлекаемся! Надо найти малышку Лулу и держать неподалеку, так, чтобы когда пришло время хватать букет, она точно его поймала.

- Вот те рыжеволосые красавцы-альфы, это все Аберкорны! – Санни показал на группу молодых альф от тридцати пяти до пятнадцати, – как увидишь рыжего – можешь точно быть уверен, что он Аберкорн! Это наша родня со стороны дедушки-омеги со стороны папы, а со стороны дедушки-альфы все МакГрегоры, в таких же килтах, как и у нас, или в военной форме. Дед сегодня сам проведет церемонию по клановому обряду. А со стороны Динлохов вон те шатены и брюнеты, и как назло, все альфы! Прямо нашествие альф! Надо было, чтобы Аэрин разрешил пригласить больше народу, тогда не было бы такой проблемы!

- Аэрин сказал, что если гостей будет больше сотни, то они с Робертом убегут на Луну и распишутся там в казино! – Банни рассмеялся, – дедушка Мадлен даже платочек порвал, у него меньше четырехсот человек все никак не получалось!

- Дед Один зазывал устроить церемонию в фамильном замке в Шотландии, но Аэрин уперся. Тогда официально была бы, возможно, и сотня гостей, но вот на свадьбе был бы весь город! И свадьбу бы гулял весь клан! Хотя сегодня в любом случае в городе будет весело. В пабах не раз выпьют за молодых.

- У вас так много родни? – Том испуганно оглянулся, – это все родные?

- Да, – Санни обвел взглядом толпу и кивнул, – только самые-самые, вся родня во двор сада Динлохов не поместилась бы! Аэрина зазывали провести церемонию в Риме, в храме святого Павла, или в главном храме Церкви Согласия на Луне. Один дядя, Александр – кардинал в Ватикане, Глава Канцелярии Папского престола, практически второй человек после Папы, а второй дядя, Стефано – Первый из девяти Первосвященников Церкви Согласия. Дед Один тащил в Шотландию, а дядя Тео уговаривал хотя бы в сад своего Большого дома. Но Аэрин был тверд и непреклонен – или только родители и самая близкая кровь, или убегут вдвоем и на круизном лайнере распишутся, а все остальные, как хотят!

- Так что здесь, не считая официантов, сто гостей, – Банни твердо посмотрел в глаза Тома, – ты – сто первый! Но Аэрин своей рукой вписал тебя в лист приглашенных, поэтому мы и узнали, что среди этого альфячьего царства будет еще один незамужний омега! Теперь понимаешь, как ты нам важен?

- Мне прямо страшно от такой ответственности, – улыбнулся Том.

- Не бойся, больно не будет, – рассмеялся Банни, – подхватишь букет, улыбнешься и скажешь, что счастлив. Мы тоже будем попискивать рядом, но ты не обращай внимания и хватай его крепко! А потом пойдем кузенов дразнить, мол жених с букетом есть, остановка за малым – за альфой!

- Нет, не надо! – испугался Том, – не надо дразнить кузенов, а то не пойду ловить букет, спрячусь, сами отдувайтесь!

- Ладно, – Санни поморщился, – обещаю, не будем дразниться, и кузены так и останутся нещипанными, главное, чтобы букет не валялся, а то дедушка Мадлен совсем расстроится.

- А вот и наша победительница бежит! – обрадовался Банни, – хватай ее!

По дорожке бежала пара детей семи лет от роду, мальчик и девочка. Девочка была похожа на белокурого ангела, а вот мальчик выглядел маленьким хулиганом и задирой. Санни и Банни бросились наперерез юной парочке и вскоре отловили визжащих от удовольствия детей.

- Что вы делаете? – Банни расправил бантик на голове Лулу.

35

Вы читаете книгу


Раненое сердце (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело