Выбери любимый жанр

Независимая ведьма и ее кот (СИ) - Волкова Риска - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Я ничего не стала отвечать. И что в последнее время все заладили, что этот драконище не такой уж и плохой? Я вот считаю наоборот! Был бы хороший, отпустил бы меня!

Но естественно я не стала говорить об этом вслух. Лишь прошлепала обратно в комнату и с чувством растянулась на огромной кровати прямо в полотенце.

- Я передам теру, что вы готовы ко сну. Он хотел зайти к вам на несколько минут, перед тем, как вы уснете.  – сказала служанка.

- Что?!

Но женщина уже ушла, а я кинулась одеваться. Правда, заметила, что из одежды у меня осталась только приготовленная шелковая ночнушка в пол. А я поняла, что меня и тут провели. Служанка, видимо, незаметно забрала мои вещи, чтобы я уж точно не смогла сбежать.

- Конец тебе, Айшер. – пробормотала я, избавляясь от полотенца и натягивая предложенное одеяние с желанием расцарапать лицо мужчине, как только появится.

Вот только я отчего-то этого не сделала. Потому что, когда Дейтон пришел, я вместо того, чтобы высказать ему все, что думаю, лишь замерла, завороженно его разглядывая. Таким я видеть его не привыкла. Потому что драконище был каким-то... Домашним что ли. В темном шелковом халате с золотой вышивкой. С влажными волосами, распущенными по плечам, а еще в тапочках!

- Эээээ.... Здрасьте. – отчего-то я растеряла весь свой боевой настрой.

Кстати, стояла я, укутанная в одеяло, потому что дурацкая ночнушка моя совершенно ничего не скрывала. А позволять любоваться на себя Дейтону я не собиралась. Пусть даже не обольщается!

Айшер усмехнулся, подходя ближе.

- Расслабься, ведьма. Я не пытать тебя пришел.

Я приподняла бровь.

Мужчина сделал шаг, осторожно перехватывая мою руку и склоняясь к запястью, там, где была татуировка – метка Тау. Всего на миг обжег ее дыханием, прикасаясь почти невесомым поцелуем, а меня будто тысяча молний пронзили.

- Думаю пора избавиться от нее. Ведь я тебя нашел.

- И каким же образом? – нахмурилась я.

- Вызываю тебя на поединок. Умеешь в карты играть?

- В карты? – я на мгновение даже опешила.

Вот уж бы кто точно посмеялся над этой ситуацией, так это Летти! Интересно, как бы ее зелье помогло мне одолеть Дейтона в азартной игре! Бутылочка, кстати, была у меня всегда с собой, болталась на шнурочке в виде маленького кулона. Мало ли, когда может понадобиться.

- Да. В дурака. – ненавязчиво ответил мужчина, присаживаясь на краешек заправленной кровати и доставая из кармана халата колоду карт.

- Если выиграю, то отпустите? – поинтересовалась я.

В карты я играть умела. Ведьмы вообще с подобными вещами дружат. Хотя, используем мы их чаще для гаданий. Но и поиграть тоже можно. Только на отдельной колоде. Помню, как резались с Ривер до самого утра на шоколадные конфеты. Какое было время хорошее! Когда еще драконища в моей жизни не было!

- Ты и так знаешь, что нет, ведьма. Никуда я тебя не отпущу. – Дейтон был спокоен, но отчего-то от его голоса по спине побежали мурашки. Еще и во взгляде заплескался уже знакомый мне серый туман.  – Мы просто сыграем партию, и избавимся от метки.

Я вздохнула.

- Ладно. Раздавайте…

Мужчина ловко раскидал между нами карты, перевернув козырную восьмерку черви и подложив ее под колоду.

- Я хожу. – я продемонстрировала Дейтону козырную шесть. – Отбивайтесь.

Выложила семь пик, которые мужчина с легкостью отбил восьмеркой. Подкинула еще пару карт, но дракон довольно быстро отстрелялся.

- И все же. – сказала я. – Давайте хоть на что-нибудь поиграем, а то так не интересно.

Мужчина мягко засмеялся, а на щеках его появились обаятельные ямочки. И как я их раньше не замечала?

- А ты, оказывается, азартна, Розамунда! И да, обращайся ко мне на “ты”,  я вроде бы уже просил.

Я кивнула.

- Так на что будем играть?

- На секреты?

Я покачала головой.

- Ну нет. Не собираюсь тебе выкладывать всю свою подноготную. Давай лучше на что-нибудь вкусное! Вот, к примеру, на хорошее вино!

Брови мужчины влетели вверх, а в глазах появился нездоровый огонек.

- Не боишься?

Я качнула головой.

- В моей ситуации только и осталось, что горе заливать вином. Так что будь добр, разори немного запасы своих погребов.

Естественно, я лукавила. Расчет был прост. Дейтон упьется – я сбегу. Но как же я ошибалась…

Глава 30

   Понимая, что сегодня точно уже ничем подруге помочь не сможет, Ривер заперлась в комнате для прислуги. Вздохнув, сняла в шеи маленький кулон в виде кленового листочка и, зажмурившись, сжала его в руках. Она знала, к чему может привести подобное действие, но все же не могла оставить Роззи в беде. Если не сделает этого сейчас, то не сможет точно уже никогда.

- Я бы этого не делал. – раздался за спиной насмешливый голос. – По крайней мере в одиночестве.

Рыжеволосая девушка вздрогнула и обернулась.

- Кто вы? – выдохнула она.

Мужчина заправил за ухо длинную светлую прядь, очаровательно улыбаясь.

- Кларк Эсми. Телохранитель принцессы Розамунды.

Ривер улыбнулась.

- Мурзик, что ли?

А мужчина обиделся.

- Приехали... Уже и за мужчину не воспринимают... Лучше скажи, куда собралась? Насколько я знаю, у тебя большие проблемы с Кланом Ведьм, и соваться в Библиотеку в Гроссенвиле сейчас весьма опасно, особенно, что тебя там могут ждать.

Ривер вздохнула. Она знала, что это опасно. Но времени оставалось мало. Если найдет способ для Розы выжить, возможно, что и Дейтон ее отпустит. А если нет, то быть подруге завтра уже замужней. Ясно же, что Айшер не отступится.

- Для Розамунды это последний шанс обрести свободу от нежеланного замужества. – сказала девушка. – Значит, я должна рискнуть.

- Благородно! – хмыкнул Кларк, и вдруг поморщился.

Ривер только сейчас заметила, что он старался стоять полубоком. Будто бы не хотел, чтобы она что-то видела.

- Ты... Ты ранен? – сделала девушка предположение, и в следующий миг поняла, что оказалась права.

Подбежала, заметив, что мужчина зажимает на животе рваную рану, из-под которой сочилась кровь.

- Вот ведь! Пошли, я помогу остановить кровь!

Ведьма потянула мужчину за руку, усаживая на узкую кровать. Тот подчинился, хоть и не хотя. Все ворчал о том, что это мог бы и потерпеть. Но все же Ривер видела, что забота ему приятна. Кларк расстегнул рубашку, оголяя рану.

- Сильно он тебя...

Девушка зашептала слова странных и витиеватых заклятий, останавливая кровь и замечая, как затягиваются рваные края, как зарастают порезы от драконьих когтей плотью и покрываются розовой пленочкой шрамов.

- А ты не так плоха в целительстве! – заметил мужчина, когда все было закончено. – Спасибо!

Ривер усмехнулась.

- Не только же твоей хозяйке быть хорошей ведьмой! Я тоже кое-что могу!

Кларк улыбнулся.

- Можешь... Вот только все же подумай над тем, чтобы отложить посещение библиотеки до лучших времен. Это глупо соваться в логово к врагам.

- Увы. Мне все-таки придется… - сказала Ривер, и уже взялась вновь за артефакт, но Кларк ее остановил.

- Погоди. Твоя штуковина двоих сможет перенести?

 Ведьма задумалась, а затем качнула головой.

- Двоих вряд ли.

- А кота?

Ривер засмеялась.

- Кота вполне! И… Спасибо!

   Рыжеволосая ведьма на мгновение облегченно вздохнула. Кто бы знал, как ей было страшно! Теперь, когда Клан объявил на нее охоту, с этим непонятным убийством... Кроме Розамунды у нее не было близких людей, кому бы она могла довериться. Но Роззи и сама сейчас была в беде.

   Весело подмигнув ведьме, Кларк Эсми щелкнул пальцами, враз обращаясь в свою кошачью ипостась и запрыгивая к Ривер на руки.

Девушка активировала артефакт, и вскоре шагнула в портал перехода, переносясь в библиотеку Гроссенвиля.

Подобные артефакты переноса, к слову сказать, принадлежали лишь Хранителям Знаний, связывая их при помощи особой магии с Библиотеками и Тайными Архивами при посвящении. Сейчас же девушка боялась, что переход смогут отследить, поэтому, едва оказалась в Библиотеке, настороженно огляделась, отпуская кота на мраморный пол.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело