Сыны мести (СИ) - Баринова Марина Вячеславовна - Страница 62
- Предыдущая
- 62/66
- Следующая
Я кивнул, и мы молча свернули в переулок. Лишь когда отошли достаточно далеко и оказались перед забором какого–то дома, окружённого запущенным яблоневым садом, Айна наконец–то меня обняла.
— Ты вернулся быстрее, чем я предполагала. Что–то случилось?
— Начер… Ормар умер. Едва успел передать мне знания, — ответил я. — Как ты здесь?
Айна опасливо оглянулась.
— Терпимо. Сытно. Правда, госпожа, которой я должна была служить, умерла. Три дня с родов прошло, и почтеннейшую Келду забрала Гродда. Но ребёнок выжил. Место поганое, честно признаюсь. Но сама сюда рвалась, нечего жаловаться.
— С тобой дурно обращаются?
Я потянулся к ней, но подруга отстранилась. Что–то мелькнуло в её глазах. Стыд? С каких пор Айна чего–то стыдилась?
— Когда конунг здесь, всё хорошо, — тихо проговорила она. — В остальное время… ничего смертельного.
— Темнишь.
— Сейчас это не имеет значения, Хинрик. Неважно. И не спрашивай больше. Сама расскажу, когда придёт время.
— Ладно, — сдался я. — Сванхильд здесь?
Айна кивнула.
— Да. Потому–то я и сказала отойти подальше. Гутфрита нет в городе — уехал к одному из ярлов на переговоры. Замышляет поход на Эглинойр. На этот раз что–то большое, много кораблей собрать хочет. А вот Ивер и Сванхильд остались здесь.
При упоминании об Ивере её голос чуть дрогнул, но лицо не изменилось.
— Он обижал тебя?
Она не ответила.
— Айна…
— Оставь. Сейчас важно не это. — Айна оттащила меня в сторону, я едва не ударился головой о ветку. Зато теперь мы почти полностью скрылись в листьях раскидистой яблони. — Гутфрита нет в Маннстунне, вот что важно! Говорят, он вернётся завтра, может чуть позже. Ждут со дня на день. Я не думала готовить побег сейчас, но раз ты оказался здесь… Всё скалдывается удачно.
— Хочешь бежать прямо сейчас?
— Сегодня я ещё нужна, мне следует всё подготовить, — покачала головой Айна, но по её глазам я видел, что она мечтала уйти из чертога как можно скорее. — Завтра один купец отправляется в Свергланд, у него свой корабль, стоит у пристани. Если ты и правда тот, кто ты есть, то Свергланд — это выход. У тебя же там родня.
Я кивнул.
— Мой отец был оттуда.
— И он был там не последним человеком. Сын конунга и брат конунга, — напомнила Айна. — Гутфрит иногда о них упоминал. Сейчас самый влиятельный конунг из сверов — Альрик Туча, брат Фолквара Быка. Ты ведь его племянник, верно?
— Ага, если верить Гутлог.
— У меня нет причин ей не верить. У Альрика много кораблей, и Гутфрит явно подумывает, как их заполучить. Ты должен опередить его, Хинрик. Тебе нужно появиться там первым.
Я рассеянно кивнул. Вспоминая, что знал о своей сверской родне. Не так–то много мне было известно: никого из них я никогда не видел. На Свартстунн они не приходили, а больше познакомиться было негде. Гутлог рассказывала немного — уж насколько она не жаловала туннов, сверги ей были по нраву ещё меньше. Понять бы, почему.
— Значит, нужно бежать сегодня ночью, — сказал я. — Попробую договориться с купцом.
— Да, хорошо бы. Ивер пытается быть грозным, но он на деле — беспомощная тряпка. Этим нужно воспользоваться. — Она подняла на меня глаза. — Деньги–то ещё не все растратил?
— Да где мне их тратить–то было? — усмехнулся я. — В лесу? Сохранил, не переживай. На корабль должно хватить.
— Тогда проси три места. Ты, я и Сванхильд. Я уже придумала, как вывести её.
— Сонный лист? — улыбнулся я.
— Да. Так проще всего. Я прислуживаю на вечерних трапезах, мне не составит труда подмешать зелье в пиво.
— Точно не вызовет подозрений?
Айна скривилась так, словно я её оскорбил.
— Поверь мне, Хинрик. Я знаю, что делаю. Итак, план таков: ты сегодня договариваешься со сверами. Я всё расскажу Сванхильд. Корабли обычно отходят в полдень, но бежать нам придётся на рассвете, пока нас не хватились. Попробуй договориться, чтобы мы вышли в море раньше.
— Сванхильд точно готова к побегу? — Спросил я. — Ты ей веришь?
— Да, она не хочет выходить за Ивера, хотя Гутфрита уважает. Мы с самого воссоединения думали, как бежать. Но я не хотела уходить из Маннстунна без тебя. Сейчас самое время. Этот сверский корабль и твоё появление — просто дар богов.
Мне же такое совпадение вовсе не казалось обнадёживающим. Если я что и понял за последнюю луну обучения, так это то, что за всякое везение придётся заплатить. И расплата эта меня нервировала.
Я наклонился к уху Айны.
— Откуда знаешь про удачное время? Тебе было видение?
— Нет. Но я точно знаю, что в ближайшем будущем другого шанса не будет. Наверняка его и вовсе дальше не будет. Чем ближе свадьба, тем сложнее будет вывести Сванхильд из дома. После смерти жены Гутфрита некому заправлять домом, и Сванхильд придётся это делать на правах будущей госпожи.
— Тогда согласен, другой возможности не будет.
Айна снова опасливо оглянулась. Я понял, что она торопилась и переживала, что нас застукают.
— Встретимся на рассвете у корабля, — затараторила она. — Я приведу твою сестру. Денег хватит, а там разберёмся. Главное — вырвать её из лап Ивера и Гутфрита. Завтра утром Ивер пойдёт к кузнецу забирать свой топор. Нам нужно выйти, пока его не будет дома. И не попасться по дороге.
— Здесь можно затеряться среди людей, особенно если оденетесь поскромнее, — сказал я. — Как сам Ивер?
— Очень страдает, что больше не красавчик, — сухо отозвалась Айна и ещё плотнее закуталась в шерстяную накидку. Я заметил синяк на её руке и указал на отметину.
— Это он сделал?
Она молча отпрянула и спрятала руку.
— Он? — разъярился я.
— Думай башкой, Хинрик! — прошипела Айна. — Уйми гнев. Не для того я это терпела, чтобы ты сейчас всё испортил! Мы почти у цели.
— Я убью его.
— Убьёшь, — пообещала она. — Обязательно убьёшь. Но не сейчас. Позже. Мне пора.
Я с трудом взял себя в руки и снял ладонь с топорища.
— Ты точно цела? Он не…
— Мне нужно идти, хватятся. — Айна отстранилась от меня и первой вышла на дорогу. Лишь напоследок обернулась. — Завтра на рассвете у корабля. Жди.
Глава 33
Айна быстро смешалась с толпой горожан, а я направился в сторону пристани искать купеческий корабль.
Подруга стала ещё старше за этот короткий срок. Взгляд настороженный, движения резкие, нервные. Словно она в любой момент ожидала удара или тумака. Если Ивер поднял на неё руку в отместку за своё унижение, я сам разорву его в клочья, и топор мне не понадобится. Вытянуть бы из Айны больше подробностей о том, что сделал этот упырь Гутфритссон, но она упрямая, не расскажет. И всё же в ней что–то неуловимо переменилось. Бывает, одна нитка в полотне зацепилась, порвалась — и вот оно уже несовершенно, гостям не покажешь, прячешь подальше от чужих глаз. Так и Айна — пыталась спрятаться в этом своём тонком плащике и боялась показаться мне.
Но Айна была права: если я сейчас дам волю гневу, испорчу всё то, над чем она работала в Маннстунне. Сама она могла уйти с лёгкостью, а вот Сванхильд пока больше походила на обузу. Ни знаний, ни умений, ни боевого духа — лишь драгоценная кровь и утроба. Сестру было жаль, но я не знал, чего следовало ожидать от воспитанницы конунга. Гутлог предупреждала меня не доверять ей, и теперь я волновался за Айну. Если Сванхильд разболтает о побеге, здесь даже без Гутфрита все встанут на уши. И тогда моей подруге точно не жить. Оставалось лишь уповать на то, что сестра ненавидела Ивера до такой степени, что была готова на любое безрассудство, лишь бы избежать брака с ним. Я надеялся, что отчаяние взросло в ней настолько, чтобы она согласилась мне поверить.
Размышляя об этом, я добрался до пристани. Корабль сверов заметил сразу — большой, с красивой носовой фигурой в виде богини Нихет — вечно юной вестницы самого Всеотца.
Поймав мой взгляд, рослый белокурый свер в затейливо расшитой рубахе окликнул меня.
- Предыдущая
- 62/66
- Следующая