Королева Гарпий (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 30
- Предыдущая
- 30/55
- Следующая
Часть вторая
Глава первая
В бегах
Первое что я почувствовал — холод. Затем все тело пронзила резкая боль и я застонав открыл глаза. Точнее попытался, так как сделать это получилось лишь с третьего раза. С трудом повернув голову я увидел что в десяти шагах от меня горит костер за котором сидят трое мужиков разбойничьего вида. Осторожно пошевелив руками, я понял, что связан. Вот значит как. Когда я валялся в беспамятстве, меня подобрала шайка местных разбойников. Что ж тогда надо преподать урок бродягам.
Несмотря на свое незавидное положение, я чувствовал себя сносно. И магические силы смогли немного восстановиться. Одним заклинанием я прогнал холод и боль, другим превратил в труху веревки. Я осторожно сел и размял руки. Вполне терпимо. Мои телодвижения остались для похитителей незамеченными. Я огляделся. Полянку на которой мы находились, окружали редкие деревья, Рядом с ними переминались с ноги на ногу трое лошадей. Сумки не было ну оно и понятно. Что ж пора показать молодчикам кто в доме хозяин. Я еще некоторое время сидел разминая затекшие руки и ноги, а затем рывком встал, с удовлетворением отметив что на ногах стою крепко, и подошел к костру.
Мое появление произвело настоящий фурор. Аплодисментов конечно не было, зато в мою грудь оказались нацелены три меча. Но судя по лицам, их обладатели находились в сомнении… Скорей всего похитителей смутило даже не мое быстрое освобождение от пут, а спокойствие.
— Ну, что выставили мечи? — возмутился я, — давайте уже убирайте. И вообще, валите отсюда. Похитители недоделанные. Хотя ты бородатый! — я показал пальцем на одного из разбойников, — останешься. Мне надо кое о чем тебя расспросить. Остальные пешочком быстренько ушли! Лошади мне пригодятся.
Разбойники открыв рот наблюдали за мной.
— А не слишком ли ты уверен в своих силах? — наконец решился спросить тот самый бородач.
— Нет, не слишком. В самый раз, — сообщил я ему.
Разбойники переглянулись. Честно говоря, их игра в гляделки мне уже надоела.
— Ну? — добавил я настойчивости в свой голос.
В тот же момент все трое бросились на меня. Эх, если нет у людей ума, свой им не добавишь. Одним заклинанием я отправил всех троих в полет, закончившийся жесткой посадкой на землю. Затем для пущего эффекта я продемонстрировал невеждам огненный шар и сжег пару деревьев. После чего все трое бросились бежать сломя голову, позабыв обо всем на свете. Улепетывали они так проворно, что я еле успел парализовать одного из них. Им оказался тот самый бородач. Когда я подошел, он лежал на земле не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой и смотрел на меня с ужасом. Однако умение говорить я разбойнику оставил.
— Господин! — взмолился он, — не убивай!
— Нужен ты мне, — хмыкнул я, — как зовут то тебя?
— Сворд.
— Значит так Сворд, твои друзья убежали. Мы с тобой остались вдвоем. Я тебя сейчас освобожу от заклинания, но добавлю еще одно. И если ты попробуешь убежать у тебя просто… остановиться сердце. Ясно?
— Ясно, — выдохнул тот.
Немного лжи во благо никогда не помешает. Разбойник теперь преданно смотрел на меня.
Я освободил его от паралича. Затем тот принес мне мою сумку из которой как я убедился ничего не успело пропасть и к моей радости «жезл перемещения». Вот этому я искренне обрадовался. Значит не получилось у вас придворный маг Перрон обмануть Свента. Не удержавшись, я набросил сумку на плечо и быстро прошептал заклинание для активации жезла. И ничего! Я попробовал еще раз. Ничего. Сворд с интересом наблюдал за моими манипуляциями. Я попробовал еще раз, но жезл не работал. Тогда я внимательно осмотрел его и выругавшись выбросил в кусты. Перрон подсунул мне подделку. Обычную подделку. Я взял себя в руки. Разберемся, ничего страшного.
Мы уселись у костра. Мне достался большой кусок мяса, видимо я проснулся к самому началу трапезы.
— Рассказывай, — приказал я Сворду, утолив голод и запив мясо несколькими глотками кислого вина из бурдюка.
— А что рассказывать господин? — спросил тот.
— Как вы меня нашли. И вообще где мы сейчас?
— Мы на одном из островов. А нашли мы вас два дня назад. Вы буквально к нам на голову свалились. Но мы вас не убили, хотя хотели сначала. Но потом увидели что хорошо одетый и…
— Да ясно, — махнул я рукой, — выкуп и все такое. То есть я был в отключке два дня?
— Да господин.
— А какой город ближайший к нам? — осведомился я чувствуя как вновь начинает болеть голова.
— Ментрон. Несколько часов на лодке.
— Подожди, а до Кантебро?
— До Кантебро… — присвистнул Сворд, — эк вас господин занесло. До него неделю добираться.
— Сколько?
— Неделю…
Ничего себе. Я не думал что так ошибусь с координатами. Если верить карте Берилловых Островов которую я использовал при подготовке «короткого портала», меня должно было выбросить около Пенра, крупного города в дне пути от Кантенбро. А я очутился около Ментрона. Насколько я помнил этот городишко, находился далеко на юге архипелага.
— В твоем Ментроне порт иметься?
— Имеется, — кивнул Сворд, — но небольшой. В основном рыболовецкие шхуны останавливаются… вы уплыть хотите?
— Хочу Сворд.
— Из Ментрона везут рыбу в Сигурию. Это королевство располагается на юго-востоке если плыть от Берилловых Островов. Шхуны приходят в Зохан, крупнейший порт королевства. Сама Сигурия небольшая и сохраняет нейтралитет. Через нее тянутся Гномьи Горы. А в них этот народец добывает железо и тут же делает оружие. Благодаря гномам Сигурия богатеет с каждым годом.
— Слишком много ты знаешь для разбойника, — подозрительно заметил я.
— Я не всегда был разбойником господин, — вздохнул Сворд, — когда-то я окончил Морскую Академию Зохана. Плавал на кораблях почти десять лет. Последние три года капитаном. А потом… — рассказчик помрачнел.
— Что потом?
— Потом…. — Сворд замялся, — потом я попал в неприятную ситуацию связанную с контрабандой. Мой хозяин меня подставил. А в Сигурии за контрабанду отрубают голову. Пришлось мне подастся в бега… а там… на корабли никто не брал матросом наниматься я сам не хотел. Жить то, как-то надо. Хорошо хотя бог силушкой не обидел. Подался в разбойники, — махнул он рукой, — но я не жалею!
— Верю, — кивнул я, — мне надо чтобы ты довез меня до Ментрона. Там я уже сам разберусь.
Я знал Зохан. Несколько раз бывал в этом портовом городишке, одном из самых крупных торговых центров на Северном Море. И мне есть там к кому пойти.
— Конечно господин, — обрадовано заявил Сворд, — только вот мне нельзя в нем появляться. Схватят сразу.
— Точно, — хмыкнул я, — ну ничего, доведешь до города и иди на все четыре стороны.
— Спасибо господин.
На этом наш диалог закончился. Я тем не менее вновь парализовал своего будущего спутника. Доверяй, но проверяй, как любил говаривать один мой знакомый эльф. К тому же я поставил защитную сферу на случай если товарищи разбойника попытаются вернуться. За остаток ночи я хорошо выспался и к утру был бодр и свеж.
Позавтракав, мы тронулись в путь на просторной лодке, которую разбойники прятали в кустах. Всю дорогу до Ментрона Сворд молчал. Да и у меня с утра не было настроения для разговоров. Какие тут разговоры. Я чувствовал себя обманутым. Честно признаюсь неприятное чувство. Хуже удара по репутации не придумаешь. Но ничего. Я дал себе обещание поквитаться с коварными магами Кантенбро. Пока не знаю как, но время у меня было. Я даже невольно посочувствовал Волху. По крайней мере, тот был мне более понятен чем Перрон и его банда.
Ход моих мыслей был прерван появлением города. Пролив между островами по которому мы плыли, сразу за городом расширялся и впадал в море. Вдоль длинного причала к которому мы пристали, стояли небольшие рыбацкие шхуны и шлюпы. Судя по всему большие корабли в этом месте редкость. Да и не приспособлен был порт для них.
- Предыдущая
- 30/55
- Следующая